r google-plus facebook twitter linkedin2 nujij M Monitor Nieuwsbrief pdclogo man met tas twitter boek

Festiviteiten op de Europese Dag van de Talen

Met dank overgenomen van Europese Commissie (EC), gepubliceerd op maandag 21 september 2009.

IP/09/ 1339

Brussel, 21 september 2009

Festiviteiten op de Europese Dag van de Talen

Dit jaar viert de Commissie de Europese Dag van de Talen, 26 september, bijna een week lang. Het belangrijkste onderdeel wordt een conferentie over talen leren op jonge leeftijd. Andere programmapunten zijn de inauguratie van het Bedrijvenplatform voor meertaligheid, de première van de video "Interpréter pour l'Europe" met als thema "Frans, een zeldzame taal?", een conferentie met als onderwerp "Hoe kan de technologie vertalers helpen?" en een paneldiscussie over meertaligheid. Ook worden er meertalige activiteiten georganiseerd die specifiek op kinderen in Brussel zijn gericht.

Leonard Orban , de EU-commissaris voor meertaligheid, zei: "Jonge kinderen zijn bijzonder goed in het leren van talen en zij hebben er plezier in als de omstandigheden goed zijn. Alle wetenschappelijke onderzoeken wijzen erop dat het leren van talen zo vroeg mogelijk moet beginnen ".

Op 24-25 september wordt in Brussel een conferentie gehouden met als thema "Talen leren op jonge leeftijd", met een toespraak van Commissaris Orban. De Europese Commissie start de campagne "Piccolingo", die tot de ouders van kinderen van twee tot zes jaar is gericht. Hierin wordt gewezen op de potentiële voordelen voor kinderen en wordt de ouders verteld waar zij informatie en hulp kunnen vinden. De doelgroep van de conferentie bestaat uit deskundigen, autoriteiten die op dit gebied werkzaam zijn en afgevaardigden van betrokken belangenverenigingen van onderwijzend personeel en ouders. De belangrijkste thema's zijn de stand van zaken in het onderzoek naar taalverwerving bij jonge kinderen, bestaande goede praktijken bij het talen leren op jonge leeftijd en taalleerlingen met bijzondere behoeften.

De festiviteiten omvatten onder meer het volgende:

Dinsdag 22, Brussel: De inauguratie van het Bedrijvenplatform voor Meertaligheid, waar ruimte voor een publiek debat zal worden geboden. Het platform biedt een forum voor de uitwisseling van beste praktijken voor het bedrijfsleven, met deelname van sociale partners, beroepsorganisaties, Kamers van Koophandel, handelsbevorderende organisaties, scholen en onderwijsinstanties.

Woensdag 23, Parijs: Het Directoraat-generaal Tolken van de Commissie verwacht dat er een tekort aan tolken ontstaat en heeft daarom een bewustwordingscampagne gelanceerd, met als titel "Frans, een zeldzame taal?". Het is nu al merkbaar dat relatief weinig kandidaten zich aanmelden en slagen voor de vergelijkende onderzoeken om tolk te worden.

De première van de video "Interpréter pour l'Europe", die jonge Franstaligen moet aanmoedigen om voor tolk te studeren vindt plaats van 11.00u tot 12.30u in de Vertegenwoordiging van DG COMM, 288, boulevard Saint-Germain, 75007 Parijs.

Donderdag 24, Luxemburg: Een conferentie/discussie met als titel "Hoe kan de technologie vertalers helpen" over de vraag hoe verschillende media omgaan met de publicatie van meertalig nieuwsmateriaal, om 11.00u in het Jean Monnetgebouw in Luxemburg (zaal M6).

Vrijdag 25, Brussel: Een persconferentie met Commissaris Orban om 12.30u, gevolgd door een Technische Briefing over Talen leren op jonge leeftijd en een demonstratie van LinguaGo, een computerspel over talen, dat te vinden is op de EuropaGO-website.

Ook vindt er een discussie plaats over meertaligheid in de media, waarbij vertegenwoordigers van internationale tv-kanalen, radionetwerken die heel Europa bestrijken en meertalige websites toelichten hoe zij omgaan met meertalige inhoud en journalistiek in veel talen.

De hele dag op het Jourdanplein in Brussel: activiteiten voor kinderen in aanwezigheid van Commissaris Orban. Het thema is "Verhalen vertellen in verschillende talen" met muziek en dans door de Yehudi Menuhin Foundation en een meertalige workshop voor stripverhalen. Verder worden de bezoeker onthaald op spelen, goochelnummers en muzikaal amusement.

Lidstaten: Er worden taalactiviteiten georganiseerd door de vertegenwoordigingen van de Commissie in diverse EU-lidstaten. Zie http://ec.europa.eu/represent_en.htm

Websites:

Commissaris Orban: http://ec.europa.eu/commission_barroso/orban/index_nl.htm

Portaalsite Europa – Talen: http://europa.eu/languages/nl/home

DG Vertaling (DGT) : http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm

DG Onderwijs en cultuur (EAC):

http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_en.html

Dag van de talenactiviteiten:

http://ec.europa.eu/education/languages/eu-language-policy/doc2836_nl.htm

Raad van Europa: http://www.coe.int/

Website "Talen en commercieel succes":

http://ec.europa.eu/education/languages/languages-mean-business/doc1460_nl.htm

EU BookShop – alle EU- publicaties: http://www.bookshop.europa.eu

Eur-Lex – Toegang tot het recht van de Europese Unie:

http://eur-lex.europa.eu/nl/index.htm

TED – Europese openbare aanbestedingen: http://ted.europa.eu

Terug naar boven