Op 10 november 2011 is het voorstel naar het Europees Parlement gestuurd.
De aanneming van het ontwerpverslag in de betrokken commissie van het Europees Parlement in eerste (of enige) lezing is gepland op woensdag 30 mei 2012.
officiële titel
Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese Unie, van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Russische Federatie met betrekking tot het beheer van tariefcontingenten voor de uitvoer van hout uit de Russische Federatie naar de Europese Unie, en van het Protocol tussen de Europese Unie en de regering van de Russische Federatie over technische regels uit hoofde van die overeenkomstofficiële Engelstalige titel
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Russian Federation relating to the administration of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union and the Protocol between the European Union and the Government of the Russian Federation on technical modalities pursuant to that Agreement| COM-nummer | COM(2011)722 |
|---|---|
| extra com nummer | COM(2011)722 |
| interinstitutioneel nummer | 2011/0322(NLE) |
In een bilaterale overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, hierna 'de overeenkomst' genoemd, waarover de EU en de Russische Federatie overeenstemming hebben bereikt, zijn algemene uitvoeringsbepalingen opgenomen met betrekking tot het aan de EU toegewezen aandeel van de tariefcontingenten voor de uitvoer van de betrokken houtproducten. In de overeenkomst is met name vastgelegd dat het beheer van het EU-aandeel van de tariefcontingenten door de EU zal worden gevoerd en dat de Russische Federatie op basis van door de EU verstrekte invoerdocumenten uitvoervergunningen zal afgeven.
De overeenkomst bepaalt ook dat de EU en de Russische Federatie vóór de inwerkingtreding van de overeenkomst gedetailleerde technische regels voor het beheer van de tariefcontingenten zullen opstellen. Die technische regels zijn opgenomen in een protocol waarover de EU en de regering van de Russische Federatie overeenstemming hebben bereikt, hierna 'het protocol' genoemd. Het protocol bevat de regels inzake het beheer van de tariefcontingenten en van de uitvoer binnen die contingenten, waaronder ook bepalingen over de samenwerking tussen de bevoegde instanties van de Europese Unie en de regering van de Russische Federatie, zonder welke een toereikende werking van het systeem niet kan worden gewaarborgd.
Om ervoor te zorgen dat het in de overeenkomst vastgelegde beheerssysteem en het protocol bij de toetreding van de Russische Federatie tot de WTO effectief worden toegepast, moeten de overeenkomst en het protocol met ingang van de datum van die toetreding voorlopig worden toegepast.
Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden verleend om in een uitvoeringshandeling de bepalingen vast te stellen die noodzakelijk zijn voor het beheer van het aan de EU toegewezen aandeel van de tariefcontingenten.
Toelichting bij COM(2011)722
Deze Internationale overeenkomst is gebaseerd op Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie artikel 207 lid 4 alinea 1 en artikel 218 lid 6 a.
| besluitvormingsprocedure | Interinstitutionele niet wetgevende procedures (NLE) |
|---|---|
| datum online publicatie | 10-11-2011 |
| directoraat-generaal | Directoraat-generaal Handel (TRADE) |
|---|
Zie voor uitgebreidere informatie eventueel ook de volgende voor dit dossier gebruikte bronnen
Dit dossier wordt iedere nacht automatisch samengesteld op basis van bovenstaande dossiers. Hierbij is aan de technische programmering veel zorg besteed. Een garantie op de juistheid van de gebruikte bronnen en het samengestelde resultaat kan echter niet worden gegeven.
