Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijnen 92/79/EEG, 92/80/EEG en 95/59/EG wat betreft de structuur en de tarieven van de accijns op tabaksfabrikaten

Inhoud

Delen

enveloppe

1.

Tekst

Hierbij gaat voor de delegaties een compromistekst van het aantredende Tsjechische

voorzitterschap over bovengenoemd voorstel.

De compromistekst is de afspiegeling van de besprekingen in de Groep. Op opmerkingen over

accijnstarieven en overgangsperioden zal later worden ingegaan De betrokken bepalingen zijn

daarom tussen vierkante haken geplaatst.

____________________

BIJLAGE

Voorstel voor een

RICHTLIJN VAN DE RAAD

tot wijziging van Richtlijnen 92/79/EEG, 92/80/EEG en 95/59/EG wat betreft de structuur en

de tarieven van de accijns op tabaksfabrikaten

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 93,

1

Gezien het voorstel van de Commissie , 2

Gezien het advies van het Europees Parlement , 3

Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité , Overwegende hetgeen volgt:

(1) De tarieven en de structuur van de accijns op tabaksproducten zijn overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn 92/79/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de onderlinge aanpassing

4

van de belastingen op sigaretten en artikel 4 van Richtlijn 92/80/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 inzake de onderlinge aanpassing van de belastingen op andere tabaks-

5

fabrikaten dan sigaretten aan een diepgaand onderzoek onderworpen. Dit onderzoek had ook betrekking op bepalingen van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995

6

betreffende de belasting, andere dan omzetbelasting, op het verbruik van tabaksfabrikaten .

1 PB C [...] van [...], blz. [...]. 2 PB C [...] van [...], blz. [...]. 3 PB C [...] van [...], blz. [...].

4 PB L 316 van 31.10.1992, blz. 8. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/117/EG (PB L 333 van 20.12.2003, blz. 49). 5 PB L 316 van 31.10.1992, blz. 10. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/117/EG.

6 PB L 291 van 6.12.1995, blz. 40. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2002/10/EG (PB L 46 van 16.2.2002, blz. 26).

(2) Ter wille van de goede werking van de interne markt en een hoog niveau van gezondheids bescherming, zoals vereist bij artikel 152 van het EG-Verdrag, en rekening houdende met

het feit dat de Gemeenschap partij is bij de kaderovereenkomst van de Wereldgezondheids-

organisatie voor de bestrijding van tabaksgebruik, moeten verschillende wijzigingen worden

aangebracht. Hierbij moet de bestaande situatie voor de verschillende tabaksproducten in

acht worden genomen.

(3) Wat sigaretten betreft, moet de regeling worden vereenvoudigd om een neutraal mede dingingsklimaat voor de fabrikanten te scheppen, de fragmentering van de tabaksmarkten

terug te dringen en meer gewicht te geven aan gezondheidsdoelstellingen. Te dien einde

moet het concept van de meest gevraagde prijsklasse worden vervangen. Het ad-valorem

minimum dient te worden gerelateerd aan de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs en het

nominale minimum moet van toepassing worden op alle sigaretten. Om dezelfde redenen

moet de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs ook dienen als maatstaf voor het bepalen

van het aandeel van het specifieke accijnsrecht in de totale belastingdruk.

(4) De lidstaten moeten effectievere middelen krijgen om een specifieke of een minimumaccijns op sigaretten te heffen, teneinde een minimale nominale belasting te garanderen.

(5) Wat tabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten betreft, moeten de communautaire minima zodanig worden opgezet dat een vergelijkbaar effect wordt bereikt

als bij sigaretten. Te dien einde moet worden bepaald dat de nationale belastingniveaus

zowel aan een minimum uitgedrukt als een percentage van de kleinhandelsprijs als aan een

minimum uitgedrukt als een vast bedrag moeten voldoen.

(6) Er is een analyse verricht van de ontwikkelingen van de prijzen en van de accijnzen, met name voor sigaretten, die veruit de belangrijkste categorie van tabaksproducten zijn, en voor

tabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten. Hieruit is gebleken dat er nog

altijd aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten bestaan, die de werking van de interne

markt kunnen verstoren. Een grotere convergentie van de door de lidstaten toegepaste

belastingtarieven zou de fraude en de smokkel in de Gemeenschap helpen terugdringen.

(7) Een grotere convergentie zou eveneens een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid helpen garanderen. De belastingdruk speelt een belangrijke rol in de prijs van

een tabaksproduct, die op zijn beurt het rookgedrag van de consument beïnvloedt. Fraude en

smokkel ondergraven het fiscaal gestuurde prijsniveau van sigaretten en van tabak van fijne

snede bestemd voor het rollen van sigaretten, en brengen daardoor de verwezenlijking van

de doelstellingen van het tabakontmoedigingsbeleid in het gedrang.

(8) Teneinde een grotere convergentie te bewerkstelligen en het verbruik te verminderen, dienen de communautaire minimumbelastingniveaus voor sigaretten en tabak van fijne snede

bestemd voor het rollen van sigaretten te worden verhoogd.

(9) Voordat zij worden verhoogd, moeten de minima voor tabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten en de minima voor sigaretten nader tot elkaar worden gebracht,

teneinde meer rekening te houden met de concurrentieverhouding die volgens de waar-

genomen consumptiepatronen tussen beide producten bestaat, en het feit dat beide even

schadelijk zijn.

(10) In het belang van een uniforme en billijke belastingheffing moet de definitie van sigaretten, cigarillo's en sigaren en van andere vormen van rooktabak worden aangepast zodat tabaks-

rolletjes die op grond van hun lengte als twee of meer sigaretten beschouwd kunnen worden,

voor accijnsdoeleinden worden behandeld als twee of meer sigaretten. Een sigaarsoort die in

veel opzichten lijkt op een sigaret wordt voor accijnsdoeleinden beschouwd als een sigaret;

en rooktabak die in veel opzichten lijkt op tabak van fijne snede die bedoeld is voor het

rollen van sigaretten, wordt voor accijnsdoeleinden als tabak van fijne snede beschouwd.

(11) Om een daling in de waarde van de communautaire minimumaccijnsniveaus voor sigaren, cigarillo's en andere rooktabak dan tabak van fijne snede bestemd voor het rollen van

sigaretten te vermijden, dienen de minimumniveaus, uitgedrukt als een specifiek bedrag, te

worden verhoogd.

(12) De Richtlijnen 92/79/EEG, 92/80/EEG en 95/59/EG moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:

Artikel 1

Richtlijn 92/79/EEG wordt als volgt gewijzigd:

  • 1) 
    Artikel 2 wordt vervangen door:

"Artikel 2

[ 1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de totale accijns [...] op sigaretten ten minste 57% van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van [...] tot gebruik uitgeslagen sigaretten

bedraagt. Ongeacht de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs mag deze accijns niet

minder dan 64 euro per 1000 sigaretten bedragen.

De lidstaten die een accijns heffen van ten minste 101 euro per 1000 sigaretten op basis

van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs, hoeven evenwel niet aan de in de eerste

alinea genoemde 57%-norm te voldoen.

  • 2. 
    De lidstaten dragen er vanaf 1 januari 2014 zorg voor dat de totale accijns [...] op

sigaretten ten minste 63% van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van [...] tot

gebruik uitgeslagen sigaretten bedraagt. Ongeacht de gewogen gemiddelde kleinhandels-

prijs mag deze accijns niet minder dan 90 euro per 1000 sigaretten bedragen.

De lidstaten die een accijns heffen van ten minste 122 euro per 1000 sigaretten op basis

van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs, hoeven evenwel niet aan de in de eerste

alinea genoemde 63%-norm te voldoen.]

[...]

  • 3. 
    De gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs is gelijk aan de totale waarde van alle tot

verbruik uitgeslagen sigaretten, welke gebaseerd is op de kleinhandelsprijs inclusief

alle belastingen, gedeeld door de totale hoeveelheid tot verbruik uitgeslagen

sigaretten. Hij wordt elk jaar bepaald op basis van de toepasselijke gegevens van het

voorgaande kalenderjaar.

[...]

[ 4. Polen, Hongarije en Slowakije worden gemachtigd om de bepalingen die vereist zijn om aan lid 2 te voldoen, uiterlijk op 31 december 2014 in werking te doen treden; zij

passen die bepalingen toe met ingang van 1 januari 2015.

Roemenië, Bulgarije, Litouwen, Estland en Letland worden gemachtigd om de bepalingen

die vereist zijn om aan lid 2 te voldoen, uiterlijk op 31 december 2015 in werking te doen

treden; zij passen die bepalingen toe met ingang van 1 januari 2016.]

  • 5. 
    De lidstaten verhogen geleidelijk de accijns om op de in de leden 2 respectievelijk 4

genoemde data aan de in lid 2 genoemde minima te voldoen.

  • 6. 
    De Commissie publiceert jaarlijks de waarde van de euro in nationale valuta's met het

oog op de vaststelling van de bedragen van de totale accijns.

De voor deze omrekening toe te passen wisselkoersen zijn de in het Publicatieblad van de

Europese Unie bekendgemaakte koersen van de eerste werkdag van oktober. Zij worden

toegepast vanaf 1 januari van het volgende kalenderjaar."

  • 7. 
    De lidstaten kunnen bij de in lid 6 bedoelde jaarlijkse aanpassing het geldende

bedrag van de accijnzen onveranderd laten, indien de omrekening van de in euro

uitgedrukte bedragen van de accijnzen een verhoging van de in nationale valuta

uitgedrukte accijns geeft van minder dan 5%, of van minder dan 5 euro indien dat

bedrag lager is dan het genoemde percentage.

________________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

Rekening houdend met het nieuwe concept van minimumaccijns op sigaretten (zoals voorgesteld in

artikel 16, lid 4, van Richtlijn 95/59/EG), kan de totale accijns bestaan uit specifieke plus ad

valorem-accijns of uit minimumaccijns. Het voorzitterschap stelt daarom voor de tekst tussen haken

te schrappen.

Met het oog op een uniforme toepassing van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs acht het

voorzitterschap het noodzakelijk precies aan te geven hoe deze wordt berekend. Zoals verscheidene

lidstaten in de Groep al hebben gezegd, zijn de toepasselijke gegevens van het voorgaande

kalenderjaar op 1 januari niet beschikbaar. Daarom stelt het voorzitterschap voor, geen specifieke

datum voor te schrijven. Wanneer wordt uitgegaan van de gegevens van het voorgaande kalender-

jaar, is het aan de lidstaten om te besluiten wanneer in het volgende jaar precies de referentie-

categorie wordt bepaald.

Zoals gevraagd in de Groep dient een geringe schommeling van de wisselkoers in nationale valuta

niet te leiden tot een belastingverhoging en daarom stelt het voorzitterschap voor de bepaling van

artikel 5, lid 2, van Richtlijn 92/80/EG over te nemen.

Enkele andere punten worden verduidelijkt.

________________________________________________________________________________

  • 2) 
    Artikel 2 bis wordt vervangen door:

"Artikel 2 bis

  • 1. 
    Wanneer de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van sigaretten in een lidstaat

verandert waardoor de totale accijns onder de in de eerste zin van de leden 1 en 2 van

artikel 2 vastgestelde niveaus daalt, mag de betrokken lidstaat wachten met het aanpassen

van de accijns tot uiterlijk 1 januari van het tweede jaar volgende op dat waarin de

verandering zich heeft voorgedaan.

  • 2. 
    Wanneer een lidstaat het btw-tarief voor sigaretten verhoogt, mag de totale accijns

worden verlaagd met een bedrag dat, uitgedrukt als percentage van de gewogen

gemiddelde kleinhandelsprijs, gelijk is aan de verhoging van het btw-tarief, eveneens

uitgedrukt als percentage van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs, zelfs indien een

dergelijke aanpassing tot gevolg heeft dat de totale accijns daalt onder de in de eerste zin

van de leden 1 en 2 van artikel 2 vastgestelde niveaus, uitgedrukt als percentage van de

gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs.

De lidstaat dient de accijns evenwel opnieuw te verhogen tot ten minste deze niveaus

uiterlijk op 1 januari van het tweede jaar volgende op dat waarin hij werd verlaagd."

________________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

Deze wijzigingen dienen de duidelijkheid.

________________________________________________________________________________

  • 3) 
    Artikel 4 wordt vervangen door:

"Artikel 4

  • 1. 
    Om de vier jaar legt de Commissie de Raad een verslag en, in voorkomend geval, een

voorstel voor over de bij deze richtlijn vastgestelde accijnstarieven en over de structuur van

de accijns als bepaald in artikel 16 van Richtlijn 95/59/EG* van de Raad.

In het verslag van de Commissie wordt rekening gehouden met de goede werking van de

interne markt, de werkelijke waarde van de accijnstarieven en de doelstellingen van het

Verdrag in het algemeen.

2. [...]

Deze verslagen worden hoofdzakelijk opgesteld aan de hand van de door de lidstaten

verstrekte informatie.

  • 3. 
    De Commissie stelt overeenkomstig de procedure van artikel 24, lid 2, van Richtlijn

92/12/EEG** van de Raad een lijst vast van alle door de lidstaten te verstrekken

relevante statistische gegevens die nodig zijn voor het in lid 1 genoemde verslag.

  • PB L 291 van 6.12.1995, blz. 40.

** PB L 76 van 23.03.1992, blz. 1."

________________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

Gezien de bezorgdheid van enkele delegaties over de buitensporige administratieve belasting

waarmee het verstrekken van informatie gepaard gaat, stelt het voorzitterschap voor dat het

Accijnscomité de draagwijdte van de benodigde gegevens bepaalt.

________________________________________________________________________________

Artikel 2

Richtlijn 92/80/EEG wordt als volgt gewijzigd:

In artikel 3, lid 1, worden de volgende alinea's acht tot en met twaalf toegevoegd:

"Met ingang van 1 januari 2010 zorgen de lidstaten ervoor dat de totale accijns op

rooktabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten ten minste 38% van de

gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van rooktabak van fijne snede voor het rollen

van tot verbruik uitgeslagen sigaretten bedraagt, en [ten minste 43 euro per kilogram].

"Met ingang van 1 januari 2014 zorgen de lidstaten ervoor dat de totale accijns op

rooktabak van fijne snede bestemd voor het rollen van sigaretten [ten minste 42%] van de

gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van tot verbruik uitgeslagen rooktabak van

fijne snede voor het rollen van sigaretten bedraagt, en [ten minste 60 euro per

kilogram].

De gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs is gelijk aan de totale waarde van tot

verbruik uitgeslagen rooktabak van fijne snede die bestemd is het rollen van

sigaretten, welke gebaseerd is op de kleinhandelsprijs inclusief alle belastingen,

gedeeld door de totale hoeveelheid tot verbruik uitgeslagen rooktabak van fijne snede

die bestemd is voor het rollen van sigaretten. Hij wordt elk jaar bepaald op basis van

de toepasselijke gegevens van het voorgaande kalenderjaar.

___________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

aar aanleiding van de invoering van een combinatie van een proportioneel minimum en een

nominaal minimum voor rooktabak van fijne snede zoals die geldt voor sigaretten, geeft het

voorzitterschap in overweging voor de EU-minima dezelfde referentie te kiezen. Daarom wordt de

definitie van gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs opgenomen.

Daarnaast moet de tekst in technisch opzicht enigszins worden aangepast.

________________________________________________________________________________

De lidstaten verhogen de accijns geleidelijk zodat deze op 1 januari 2014 het niveau van de

in de negende alinea vastgestelde nieuwe minima heeft bereikt.

Met ingang van 1 januari 2010 is de totale accijns, uitgedrukt als een percentage, als een

bedrag per kilogram of per aantal stuks, ten minste gelijk aan:

  • a) 
    in het geval van sigaren of cigarillo's, 5% van de kleinhandelsprijs, inclusief alle

belastingen, of 12 euro per 1 000 stuks of per kilogram;

  • b) 
    in het geval van andere rooktabak dan rooktabak van fijne snede bestemd voor

het rollen van sigaretten, 20% van de kleinhandelsprijs, inclusief alle belastingen,

of 22 euro per kilogram."

  • 2) 
    Artikel 4 wordt vervangen door:

"Artikel 4

  • 1. 
    Om de vier jaar legt de Commissie de Raad een verslag en, in voorkomend geval, een

voorstel voor over de bij deze richtlijn vastgestelde accijnstarieven.

In het verslag van de Commissie wordt rekening gehouden met de goede werking van de

interne markt, de werkelijke waarde van de accijnstarieven en de doelstellingen van het

Verdrag in het algemeen.

2. [...]

Het in lid 1 genoemde verslag wordt hoofdzakelijk opgesteld aan de hand van de door

de lidstaten verstrekte informatie.

  • 3. 
    De Commissie stelt overeenkomstig de procedure van artikel 24, lid 2, van Richtlijn

92/12/EEG** van de Raad een lijst vast van alle door de lidstaten te verstrekken

relevante statistische gegevens die nodig zijn voor het in lid 1 genoemde verslag.

** PB L 76, 23. 3. 1992, blz. 1."

___________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

Zie de opmerking van het voorzitterschap bij artikel 4 van Richtlijn 92/79/EEG op blz. 9.

________________________________________________________________________________

  • 3) 
    Artikel 5, lid 1, wordt vervangen door de volgende tekst:

"1. De Commissie publiceert jaarlijks de waarde van de euro in nationale valuta's met het

oog op de vaststelling van de bedragen van de totale accijns.

De voor deze omrekening toe te passen wisselkoersen zijn de in het Publicatieblad van de

Europese Unie bekendgemaakte koersen van de eerste werkdag van oktober. Zij worden

toegepast vanaf 1 januari van het volgende kalenderjaar."

Artikel 3

Richtlijn 95/59/EG wordt als volgt gewijzigd:

  • 1) 
    Artikel 3 wordt vervangen door:

"Artikel 3

Als sigaren of cigarillo's worden beschouwd de volgende producten, indien zij geschikt

zijn om en, gelet op hun kenmerken en de normale verwachtingen van de consument,

uitsluitend bestemd zijn om als zodanig te worden gerookt:

  • a) 
    tabaksrolletjes met een dekblad van natuurtabak;
  • b) 
    tabaksrolletjes bestaande uit een gebroken melange, met een dekblad van

gereconstitueerde tabak dat de normale kleur heeft van een sigaar en het product

volledig omhult, in voorkomend geval met inbegrip van het filter, doch zonder

het mondstuk (voor sigaren met mondstuk), en waarvan het gewicht per stuk,

zonder filter of mondstuk, niet minder dan 2,3 g en niet meer dan 10 g bedraagt

en de omtrek over ten minste een derde van de lengte 34 mm of meer bedraagt."

  • 2) 
    Artikel 4, lid 2, wordt vervangen door de volgende tekst:

"2. Een tabaksrolletje als bedoeld in lid 1 wordt voor de toepassing van de accijns als twee

sigaretten beschouwd wanneer het, zonder filter of mondstuk, meer dan 9 doch niet meer

dan 12 cm lang is, en als drie sigaretten wanneer het, zonder filter of mondstuk, meer dan

12 doch niet meer dan 15 cm lang is, enzovoort."

2 bis) Artikel 5, punt 2, wordt als volgt gelezen:

"2. tabaksafval, verpakt voor de verkoop in het klein, dat niet onder de artikelen 3 en

4 valt en dat geschikt is om te worden gerookt. In het kader van dit artikel wordt

onder tabaksafval verstaan afval van tabaksbladen en afval dat ontstaat bij de

vervaardiging van tabaksproducten."

___________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

Zoals verscheidene lidstaten in de Groep hebben gezegd, moeten de definities van tabaksproducten

nauwkeurig zijn en uniform worden geïnterpreteerd teneinde misbruik en concurrentieverstoring op

de interne markt te voorkomen. Het voorzitterschap stelt voor de formulering te verduidelijken. Om

die reden wordt de nieuwe definitie van tabaksafval voorgesteld.

________________________________________________________________________________

  • 3) 
    Artikel 6 wordt als volgt gewijzigd:
  • a) 
    in de eerste alinea wordt de formulering "1 mm" vervangen door de formulering "1,5 mm";
  • b) 
    in de tweede alinea wordt de formulering "meer dan 1 mm" vervangen door de formulering "1,5 mm of meer".

___________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

Op verzoek van een delegatie stelt het voorzitterschap een nieuwe formulering voor zodat ook

rooktabak met een snijbreedte van precies 1,5 mm binnen de werkingssfeer valt.

________________________________________________________________________________

  • 4) 
    Artikel 7, lid 1, wordt vervangen door de volgende tekst:

"1. Met sigaren en cigarillo's worden gelijkgesteld producten die gedeeltelijk uit andere

stoffen dan tabak bestaan, maar die aan de overige criteria van artikel 3 voldoen."

Artikel 7 bis wordt toegevoegd:

"Artikel 7 bis

De Commissie stelt overeenkomstig de procedure van artikel 24, lid 2, van Richtlijn

92/12/EEG** van de Raad maatregelen vast met het oog op het indelen van

tabaksproducten overeenkomstig deze richtlijn.

** PB L 76 van 23.03.1992, blz. 1." ___________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

Opdat de interne markt goed functioneert en de concurrentie niet wordt verstoord, stelt het

voorzitterschap voor dat het Accijnscomité de maatregelen kan vaststellen die nodig zijn voor een

uniforme en ondubbelzinnige indeling van nieuwe tabaksproducten zodra zij op de markt komen.

________________________________________________________________________________

  • 5) 
    Artikel 16 wordt vervangen door:

"Artikel 16

  • 1. 
    Het specifieke deel van de accijns mag niet lager zijn dan 10% noch hoger dan 75% van

de totale belastingdruk die resulteert uit de samentelling van:

  • a) 
    de specifieke accijns;
  • b) 
    de proportionele accijns en de btw die worden geheven op de gewogen

gemiddelde kleinhandelsprijs.

[...]

De gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs is gelijk aan de totale waarde van alle tot

verbruik uitgeslagen sigaretten, welke gebaseerd is op de kleinhandelsprijs inclusief

alle belastingen, gedeeld door de totale hoeveelheid tot verbruik uitgeslagen

sigaretten. Hij wordt elk jaar bepaald op basis van de toepasselijke gegevens van het

voorgaande kalenderjaar.

___________________________________________________________________________

Opmerking van het voorzitterschap:

Zie de opmerking van het voorzitterschap bij artikel 2, lid 3, van Richtlijn 92/79/EEG op blz. 7.

________________________________________________________________________________

  • 2. 
    Wanneer de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs van sigaretten in een lidstaat

verandert en het specifieke deel van de accijns, uitgedrukt als percentage van de totale

belastingdruk, hierdoor minder dan 10% of meer dan 75% van de totale belastingdruk gaat

bedragen, mag de desbetreffende lidstaat, in afwijking van lid 1, wachten met het

aanpassen van het bedrag van de specifieke accijns tot uiterlijk 1 januari van het tweede

jaar volgende op dat waarin de verandering zich heeft voorgedaan.

  • 3. 
    Niettegenstaande artikel 8, lid 1, mag elke lidstaat douanerechten uitsluiten van de

grondslag voor de berekening van de proportionele accijns op sigaretten.

  • 4. 
    De lidstaten mogen een minimumaccijns op sigaretten heffen."
  • 6) 
    Artikel 17 wordt geschrapt.

Artikel 4

  • 1. 
    De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om

uiterlijk op [31 december 2009] aan deze richtlijn te voldoen. Zij delen de Commissie die

bepalingen onverwijld mee, alsmede een transponeringstabel ter weergave van het verband tussen

de bepalingen en deze richtlijn.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële

bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden

vastgesteld door de lidstaten.

  • 2. 
    De lidstaten delen de Commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mee

die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.

Artikel 5

Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het

Publicatieblad van de Europese Unie.

Artikel 6

Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.

Gedaan te Brussel, [...]

Voor de Raad

De voorzitter

____________________

2.

Originele weergave

afbeelding document
 
 

3.

Meer informatie