Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

Inhoud

Delen

enveloppe

1.

Tekst

STABILISATIE- EN ASSOCIATIEOVEREENKOMST

TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

EN HUN LIDSTATEN, ENERZIJDS,

EN DE REPUBLIEK MONTENEGRO, ANDERZIJDS

HET KONINKRIJK BELGIË,

DE REPUBLIEK BULGARIJE,

DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

DE REPUBLIEK ESTLAND,

DE HELLEENSE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK SPANJE,

DE FRANSE REPUBLIEK,

IERLAND,

DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK CYPRUS,

DE REPUBLIEK LETLAND,

DE REPUBLIEK LITOUWEN,

HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

DE REPUBLIEK HONGARIJE,

DE REPUBLIEK MALTA,

HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

DE REPUBLIEK POLEN,

DE PORTUGESE REPUBLIEK,

ROEMENIË,

DE REPUBLIEK SLOVENIË,

DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK FINLAND,

HET KONINKRIJK ZWEDEN,

HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND

Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag

tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de

Europese Unie, hierna "lidstaten" genoemd, en

DE EUROPESE GEMEENSCHAP en DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR

ATOOMENERGIE,

hierna "de Gemeenschap" genoemd,

enerzijds, en

DE REPUBLIEK MONTENEGRO, hierna "Montenegro" genoemd,

anderzijds,

tezamen "de partijen" genoemd,

GELET OP de sterke banden tussen de partijen en de waarden die zij gemeen hebben, hun

verlangen deze banden nog te versterken en op wederkerigheid en wederzijds belang gebaseerde

nauwe en langdurige betrekkingen tot stand te brengen die Montenegro in staat moeten stellen de

betrekkingen met de Gemeenschap en haar lidstaten te versterken en uit te breiden;

GELET OP het belang van deze overeenkomst voor het stabilisatie- en associatieproces (SAP) met

de landen van Zuidoost-Europa voor de totstandbrenging en handhaving van een op samenwerking

gebaseerde stabiele orde in Europa, waarvan de Europese Unie een steunpilaar is, en voor het

stabiliteitspact;

GEZIEN de bereidheid van de Europese Unie om Montenegro zo volledig mogelijk te integreren in

de politieke en economische hoofdstroom van Europa, en gezien de status van het land als een

potentiële kandidaat voor het EU-lidmaatschap op basis van het Verdrag betreffende de Europese

Unie (hierna "het EU-Verdrag" genoemd) en het voldoen aan de door de Europese Raad in

juni 1993 gedefinieerde criteria en de voorwaarden in het kader van het SAP, onder voorbehoud van

de succesvolle tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met name wat betreft regionale

samenwerking;

GELET OP het Europees Partnerschap, waarin de prioriteiten zijn vastgesteld voor acties ter

ondersteuning van de inspanningen die het land doet voor een nauwere aansluiting bij de Europese

Unie;

GELET OP de verbintenis van de partijen dat zij met alle mogelijke middelen zullen bijdragen tot

politieke, economische en institutionele stabilisatie, in Montenegro en in de gehele regio, door de

ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en door democratisering, institutionele opbouw

en hervorming van het openbaar bestuur, regionale handelsintegratie en meer economische

samenwerking, alsmede door samenwerking op veel uiteenlopende gebieden, met name op het

gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, en versterking van de nationale en regionale veiligheid;

GELET OP de verbintenis van de partijen om de politieke en economische vrijheden te stimuleren

als grondslag van deze overeenkomst, de mensenrechten te eerbiedigen en de rechtsstaat te

handhaven, inclusief de rechten van leden van nationale minderheden, alsmede de democratische

beginselen, op basis van een meerpartijenstelsel met vrije en eerlijke verkiezingen;

GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en

bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van

de Conferentie voor veiligheid en samenwerking in Europa (hierna "de Slotakte van Helsinki"

genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs

voor een Nieuw Europa, en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bij te dragen tot

regionale stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio;

OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op

terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende

mensenrechten;

GELET OP de gehechtheid van de partijen aan de beginselen van de vrijemarkteconomie duurzame

ontwikkeling en de bereidheid van de Gemeenschap om aan de economische hervormingen in

Montenegro bij te dragen;

GELET OP het belang dat de partijen hechten aan vrijhandel, overeenkomstig de rechten en

verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de WTO;

GELET OP de wens van de partijen om de regelmatige politieke dialoog over bilaterale en

internationale vraagstukken van wederzijds belang verder te ontwikkelen, met inbegrip van

regionale aspecten, rekening houdend met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

(GBVB) van de Europese Unie;

GELET OP de verbintenis van de partijen om de georganiseerde misdaad te bestrijden en beter

samen te werken in de strijd tegen terrorisme, op basis van de verklaring van de Europese

Conferentie van 20 oktober 2001;

OVERTUIGD dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst (hierna: "deze overeenkomst"

genoemd) een nieuw klimaat zal scheppen voor hun onderlinge economische betrekkingen, in het

bijzonder voor de ontwikkeling van handel en investeringen, factoren van cruciaal belang voor de

economische herstructurering en modernisering;

GELET OP de toezegging van Montenegro om zijn wetgeving op de relevante terreinen aan te

passen aan die van de Gemeenschap en om die daadwerkelijk ten uitvoer te leggen;

REKENING HOUDEND met de bereidheid van de Gemeenschap om doorslaggevende steun te

verlenen voor de tenuitvoerlegging van hervormingen en daartoe gebruik te maken van alle

beschikbare instrumenten voor samenwerking en technische, financiële en economische bijstand, op

een brede, indicatieve meerjarige basis;

BEVESTIGEND dat de bepalingen van deze overeenkomst die binnen de toepassingssfeer van

deel III, titel IV, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna "het EG-

Verdrag" genoemd) vallen, het Verenigd Koninkrijk en Ierland binden als afzonderlijke

verdragsluitende partijen, en niet als deel van de Europese Gemeenschap, totdat het Verenigd

Koninkrijk of Ierland (al naargelang van het geval) Montenegro ervan in kennis stelt dat het

Verenigd Koninkrijk of Ierland is gebonden als deel van de Europese Gemeenschap

overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat aan

het EU-Verdrag en het EG-Verdrag is gehecht. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig

het Protocol betreffende de positie van Denemarken dat aan die verdragen is gehecht;

WIJZEND OP de top van Zagreb, waarop werd opgeroepen tot verdere consolidatie van de

betrekkingen tussen de landen die deel uitmaken van het stabilisatie- en associatieproces en de

Europese Unie, alsmede tot intensievere samenwerking in de regio;

ERAAN HERINNEREND dat de top van Thessaloniki het stabilisatie- en associatieproces heeft

bevestigd als het beleidskader voor de betrekkingen van de Europese Unie met de landen op de

Westelijke Balkan en dat die landen naargelang van hun individuele voortgang en prestaties met

betrekking tot de hervormingen uitzicht hebben op toetreding tot de Europese Unie;

WIJZEND OP de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in

Boekarest werd ondertekend, als middel om de regio beter in staat te stellen investeringen aan te

trekken en haar integratie in de wereldeconomie te bevorderen;

GEZIEN de wens om de culturele samenwerking te intensiveren en de uitwisseling van informatie

te bevorderen;

ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:

ARTIKEL 1

  • 1. 
    Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds.
  • 2. 
    Deze associatie heeft ten doel:
  • a) 
    de inspanningen van Montenegro te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken;
  • b) 
    bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Montenegro, alsmede aan de stabilisatie van de regio;
  • c) 
    een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de partijen kunnen ontstaan;
  • d) 
    de inspanningen van Montenegro voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking te ondersteunen, onder meer door de aanpassing van zijn wetgeving aan die

van de Gemeenschap;

  • e) 
    de inspanningen van Montenegro te ondersteunen om de overgang naar een goed functionerende markteconomie te voltooien;
  • f) 
    harmonieuze economische betrekkingen te bevorderen en geleidelijk een vrijhandelszone tussen de Gemeenschap en Montenegro in te stellen;
  • g) 
    de regionale samenwerking op alle gebieden die onder deze overeenkomst vallen te bevorderen.

TITEL I

ALGEMENE BEGINSELEN

ARTIKEL 2

Eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals deze zijn vastgesteld in

de Universele Verklaring van de rechten van de mens en gedefinieerd in het Europees Verdrag

betreffende de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de slotakte

van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, eerbiediging van de beginselen

van het internationale recht (waaronder volledige medewerking aan het Internationaal Strafhof voor

het voormalige Joegoslavië) en de rechtsstaat en de beginselen van de markteconomie zoals deze

zijn neergelegd in het document van de CVSE-conferentie van Bonn over economische

samenwerking, vormt de grondslag van het binnen- en buitenlandse beleid van de partijen en is een

essentieel element van deze overeenkomst.

ARTIKEL 3

De bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen

daarvoor is een essentieel element van deze overeenkomst.

ARTIKEL 4

De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan het nakomen van internationale

verplichtingen, met name volledige samenwerking met het Internationale Strafhof voor Voormalig

Joegoslavië.

ARTIKEL 5

Internationale en regionale vrede en stabiliteit, de ontwikkeling van betrekkingen van goed

nabuurschap, mensenrechten en de bescherming van minderheden staan centraal in het stabilisatie-

en associatieproces, als bedoeld in de conclusies van de Raad van de Europese Unie van

21 juni 1999. De sluiting en de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst geschieden in het kader

van de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 29 april 1997, en zijn gebaseerd op de

afzonderlijke verdiensten van Montenegro.

ARTIKEL 6

Montenegro verbindt zich ertoe de samenwerking en de betrekkingen van goed nabuurschap met de

overige landen van de regio te blijven bevorderen, wat mede inhoudt dat een passend niveau van

wederzijdse concessies op het gebied van het verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten

wordt ingesteld en dat projecten van wederzijds belang worden ontwikkeld, met name inzake

grensbeheer, de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie, witwassen van geld, illegale

migratie en smokkel, met name van mensen, lichte wapens en drugs. Deze verbintenis is van

fundamenteel belang voor de ontwikkeling van de betrekkingen en de samenwerking tussen de

partijen en draagt bij tot de regionale stabiliteit.

ARTIKEL 7

De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan de bestrijding van terrorisme en de

nakoming van internationale verplichtingen op dit gebied.

ARTIKEL 8

De associatie wordt geleidelijk volledig verwezenlijkt gedurende een overgangsperiode van

maximaal vijf jaar.

De overeenkomstig artikel 19 opgerichte Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette

tijden, normaal gezien jaarlijks, de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de goedkeuring en

uitvoering door Montenegro van de juridische, bestuurlijke, institutionele en economische

hervormingen, in het licht van de preambule en in overeenstemming met de algemene principes van

deze overeenkomst. Daarbij zal rekening worden gehouden met de voor deze overeenkomst

relevante prioriteiten die in het kader van het Europees Partnerschap zijn vastgesteld en zal worden

toegezien op de samenhang met de mechanismen die in het kader van het stabilisatie- en

associatieproces zijn ingesteld, met name het voortgangsverslag dat in dat verband wordt opgesteld.

Op basis van deze toetsing doet de Stabilisatie- en associatieraad aanbevelingen en neemt hij

besluiten. Als de toetsing bijzondere problemen aan het licht brengt, kunnen deze worden

onderworpen aan de mechanismen voor geschillenbeslechting die bij de overeenkomst zijn

ingesteld.

De volledige associatie zal geleidelijk tot stand worden gebracht. Uiterlijk in het derde jaar na de

inwerkingtreding van de overeenkomst verricht de Stabilisatie- en associatieraad een grondige

toetsing van de toepassing van de overeenkomst. Op basis van deze toetsing evalueert de

Stabilisatie- en associatieraad de vorderingen die Montenegro heeft gemaakt en kan hij besluiten

nemen over de volgende fasen van het associatieproces.

Deze toetsing geldt niet voor het vrije verkeer van goederen, waarvoor in Titel IV een aparte

regeling wordt vastgesteld.

ARTIKEL 9

De overeenkomst moet volledig verenigbaar zijn met de relevante WTO-bepalingen, met name

artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994

(GATT 1994) en artikel V van de Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten

(GATS), en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.

TITEL II

POLITIEKE DIALOOG

ARTIKEL 10

  • 1. 
    In het kader van deze overeenkomst wordt de politieke dialoog tussen de partijen verder ontwikkeld. Deze dialoog begeleidt en consolideert de toenadering tussen de Europese Unie en

Montenegro en draagt bij tot nauwe solidariteitsbanden en nieuwe vormen van samenwerking

tussen de partijen.

  • 2. 
    De politieke dialoog moet met name bijdragen tot het bevorderen van:
  • a) 
    volledige integratie van Montenegro in de gemeenschap van democratische naties en de geleidelijke toenadering tot de Europese Unie;
  • b) 
    convergentie van de standpunten van de partijen inzake internationale kwesties, waaronder op het gebied van het GBVB, mede door de uitwisseling van informatie, voor zover van

toepassing, met name inzake kwesties die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de

partijen;

  • c) 
    regionale samenwerking en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap;
  • d) 
    gezamenlijke standpunten inzake veiligheid en stabiliteit in Europa, met inbegrip van samenwerking op de gebieden die vallen onder het GBVB van de Europese Unie.
  • 3. 
    De partijen zijn van mening dat de proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor, onder zowel overheids- als niet-overheidsactoren, een van de

ernstigste bedreigingen van de internationale stabiliteit en veiligheid vormt. De partijen komen

derhalve overeen samen te werken en een bijdrage te leveren aan de bestrijding van de proliferatie

van massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen, door de volledige naleving en de

uitvoering op nationaal niveau van de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van de

internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van ontwapening en non-proliferatie,

alsmede van hun andere internationale verplichtingen op dat gebied. De partijen komen overeen dat

deze bepaling een essentieel element is van deze overeenkomst en deel uitmaakt van de politieke

dialoog die deze elementen begeleiden en consolideren.

De partijen komen bovendien overeen samen te werken en bij te dragen aan de strijd tegen

massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen:

  • a) 
    door maatregelen te nemen, gericht op de ondertekening of de ratificatie van alle andere internationale instrumenten ter zake, of, in voorkomend geval, op aansluiting daarbij, en op de

volledige tenuitvoerlegging daarvan;

  • b) 
    door de instelling van een effectief stelsel van nationale exportcontroles met het oog op de beheersing van uitvoer en doorvoer van goederen die betrekking hebben op massa-

vernietigingswapens, met inbegrip van een controle op eindgebruik als massavernietigings-

wapen van technologieën voor tweeërlei gebruik, alsmede effectieve sancties op overtreding

van de exportcontroles.

  • c) 
    De politieke dialoog hierover kan op regionale basis plaatsvinden.

ARTIKEL 11

  • 1. 
    De politieke dialoog vindt plaats binnen de Stabilisatie- en associatieraad, die de algemene verantwoordelijkheid draagt voor alle aangelegenheden die de partijen hem voorleggen.
  • 2. 
    Op verzoek van de partijen kan de politieke dialoog ook de volgende vormen aannemen:
  • a) 
    vergaderingen, waar nodig, van hoge ambtenaren van enerzijds Montenegro en anderzijds het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie, de secretaris-generaal/hoge

vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en

de Europese Commissie;

  • b) 
    optimaal gebruik van alle diplomatieke kanalen tussen de partijen, met inbegrip van passende contacten in derde landen en binnen de Verenigde Naties, de OVSE, de Raad van Europa en

andere internationale fora;

  • c) 
    alle andere middelen die een zinvolle bijdrage kunnen leveren aan de consolidatie, ontwikkeling en intensivering van de dialoog, zoals onder meer vastgesteld in de agenda van

Thessaloniki.

ARTIKEL 12

Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van het bij artikel 125

ingestelde Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité.

ARTIKEL 13

De politieke dialoog kan plaatsvinden in multilateraal verband en als regionale dialoog waarbij

andere landen in de regio worden betrokken, onder meer in het kader van het forum tussen de EU

en de Westelijke Balkan.

TITEL III

REGIONALE SAMENWERKING

ARTIKEL 14

In overeenstemming met zijn verbintenis op het gebied van internationale en regionale vrede en

stabiliteit en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, bevordert Montenegro actief

de regionale samenwerking. Ook kan de Gemeenschap via haar programma's voor technische

bijstand projecten steunen met een regionale of grensoverschrijdende dimensie.

Telkens wanneer Montenegro voornemens is de samenwerking met een van de in de artikelen 15,

16 en 17 genoemde landen te intensiveren, stelt het de Gemeenschap en haar lidstaten daarvan in

kennis en voert het overleg met hen overeenkomstig de bepalingen van titel X.

Montenegro zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de bestaande bilaterale overeenkomsten

die tot stand zijn gekomen op grond van het memorandum van overeenstemming met Servië en

Montenegro inzake handelsbevordering en liberalisering, dat op 27 juni 2001 in Brussel werd

ondertekend en van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in

Boekarest werd ondertekend.

ARTIKEL 15

Samenwerking met andere landen

die een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben gesloten

Na de ondertekening van deze overeenkomst opent Montenegro met de landen die reeds een

stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend, onderhandelingen over de sluiting van

bilaterale overeenkomsten inzake regionale samenwerking, waarvan het doel is de samenwerking

tussen de betrokken landen uit te breiden.

De hoofdelementen van dergelijke overeenkomsten zijn:

  • a) 
    politieke dialoog;
  • b) 
    de totstandbrenging van met de relevante WTO-bepalingen verenigbare vrijhandelszones;
  • c) 
    wederzijdse concessies betreffende het verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening, lopende betalingen en kapitaalverkeer en andere beleidsterreinen die betrekking hebben op het

verkeer van personen, op een niveau dat gelijkwaardig is met dat in deze overeenkomst;

  • d) 
    bepalingen inzake samenwerking op andere al dan niet onder deze overeenkomst vallende terreinen, met name justitie, vrijheid en veiligheid.

Deze overeenkomsten zullen in voorkomend geval bepalingen omvatten met betrekking tot de

oprichting van de nodige institutionele mechanismen.

Deze overeenkomsten worden gesloten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze

overeenkomst. De bereidheid van Montenegro om deze overeenkomsten te sluiten is een

voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Montenegro en de Europese

Unie.

Montenegro opent vergelijkbare onderhandelingen met de resterende landen van de regio, zodra

deze landen een stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend.

ARTIKEL 16

Samenwerking met andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen

Montenegro streeft naar regionale samenwerking met de andere bij het stabilisatie- en

associatieproces betrokken staten op sommige of alle onder deze overeenkomst vallende

samenwerkingsgebieden, met name die van wederzijds belang. Deze samenwerking moet te allen

tijde verenigbaar zijn met de beginselen en doelstellingen van deze overeenkomst.

ARTIKEL 17

Samenwerking met kandidaat-lidstaten van de EU die niet

bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn

  • 1. 
    Montenegro zou met elke kandidaat-lidstaat van de Europese Unie de samenwerking moeten versterken en een overeenkomst sluiten voor regionale samenwerking op elk van de onder deze

overeenkomst vallende samenwerkingsterreinen. Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale

betrekkingen tussen Montenegro en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van

de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.

  • 2. 
    Montenegro moet onderhandelingen openen met Turkije, dat een douane-unie met de Europese Gemeenschap heeft ingesteld, om op een tot wederzijds voordeel strekkende basis een

overeenkomst te sluiten, waarbij een vrijhandelszone tussen beide partijen wordt ingesteld

overeenkomstig artikel XXIV van de GATT 1994, alsmede vestiging en dienstverlening tussen de

partijen te liberaliseren op een niveau dat gelijkwaardig is aan dat van deze overeenkomst, volgens

artikel V van de GATS.

Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovengenoemde

overeenkomst voor het einde van de in artikel 18, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen

sluiten.

TITEL IV

VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN

ARTIKEL 18

  • 1. 
    De Gemeenschap en Montenegro brengen in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geleidelijk een bilaterale

vrijhandelszone tot stand overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst, de GATT 1994 en

de WTO. Daarbij houden zij rekening met de hierna vermelde specifieke eisen.

  • 2. 
    In het handelsverkeer tussen de partijen worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur.
  • 3. 
    Voor de toepassing van deze overeenkomsten omvatten douanerechten en heffingen van gelijke werking alle rechten en heffingen op de in- of uitvoer van goederen, met inbegrip van

eventuele aanvullende heffingen of belastingen, maar geen:

  • a) 
    heffingen die gelijk zijn aan een binnenlandse belasting die wordt geheven overeenkomstig artikel III, lid 2, van de GATT 1994;
  • b) 
    antidumpingrechten of compenserende rechten;
  • c) 
    retributies of andere rechten evenredig aan de kosten van verleende diensten.
  • 4. 
    Het basisrecht waarop de in de overeenkomst vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk product:

1

  • a) 
    het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2658/87 gemeenschappelijk douanetarief van de Gemeenschap dat erga omnes daadwerkelijk wordt toepast op de dag van ondertekening van

de overeenkomst;

2

  • b) 
    het door Montenegro toegepaste tarief .
  • 5. 
    Als na de ondertekening van deze overeenkomst tariefverlagingen op erga-omnesgrondslag worden toegepast, in het bijzonder verlagingen die:
  • a) 
    voortvloeien uit de tariefonderhandelingen in de WTO,
  • b) 
    voortvloeien uit de toetreding van Montenegro tot de WTO, of
  • c) 
    worden ingevoerd na de toetreding van Montenegro tot de WTO,

komen deze verlaagde rechten vanaf de datum waarop de verlagingen worden toegepast in de plaats

van de in lid 4 bedoelde basisrechten.

  • 6. 
    De Gemeenschap en Montenegro delen elkaar hun respectieve basisrechten en eventuele veranderingen daarin mede.

1

Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1). 2

Staatsblad nr. 17/07 van Montenegro.

HOOFDSTUK I

INDUSTRIEPRODUCTEN

ARTIKEL 19

Definities

  • 1. 
    Dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Montenegro, vermeld in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur,

met uitzondering van de producten genoemd in bijlage 1, punt I, onder ii), van de WTO-

overeenkomst inzake de landbouw.

  • 2. 
    De handel tussen de partijen in producten die onder het Euratom-Verdrag vallen, geschiedt in overeenstemming met de bepalingen van dat Verdrag.

ARTIKEL 20

Concessies van de Gemeenschap voor industrieproducten

  • 1. 
    De douanerechten en heffingen van gelijke werking die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Montenegro, worden bij de

inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

  • 2. 
    Kwantitatieve beperkingen bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Montenegro en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van

de overeenkomst afgeschaft.

ARTIKEL 21

Concessies van Montenegro voor industrieproducten

  • 1. 
    De douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Montenegro van niet in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden bij de inwerkingtreding

van de overeenkomst afgeschaft.

  • 2. 
    Heffingen van gelijke werking als douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Montenegro van industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap, worden bij de

inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.

  • 3. 
    De douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in Montenegro van de in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden geleidelijk afgeschaft

volgens het tijdschema in die bijlage.

  • 4. 
    Kwantitatieve beperkingen bij invoer in Montenegro van producten van oorsprong uit de Gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de

overeenkomst afgeschaft.

ARTIKEL 22

Rechten en beperkingen op uitvoer

  • 1. 
    Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de Gemeenschap en Montenegro alle douanerechten bij uitvoer en heffingen die eenzelfde effect op hun onderlinge handel hebben af.
  • 2. 
    De Gemeenschap en Montenegro schaffen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst wederzijds alle kwantitatieve beperkingen bij de uitvoer en alle maatregelen van gelijke werking af.

ARTIKEL 23

Versnelde verlaging van het douanerecht

Montenegro verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap

sneller te verlagen dan in artikel 21 bepaald, als de algemene economische situatie in Montenegro

en de situatie in de betrokken sector van de economie dat toelaten.

De Stabilisatie- en associatieraad analyseert de situatie dienaangaande en doet daarover

aanbevelingen.

HOOFDSTUK II

LANDBOUW EN VISSERIJ

ARTIKEL 24

Definities

  • 1. 
    Dit hoofdstuk is van toepassing op de handel in landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Montenegro.
  • 2. 
    Met "landbouw- en visserijproducten" worden de producten bedoeld die vermeld zijn in de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en in bijlage I, punt I, onder ii),

bij de WTO-overeenkomst inzake de landbouw.

  • 3. 
    Deze definitie omvat vis en visserijproducten die vallen onder hoofdstuk 3, de posten 1604 en 1605, en de posten 0511 91, 2301 20 en ex 1902 20 ("gevulde deegwaren, bevattende meer dan 20

gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren").

ARTIKEL 25

Bewerkte landbouwproducten

Protocol 1 bevat de handelsregeling voor de daarin genoemde bewerkte landbouwproducten.

ARTIKEL 26

Concessies van de Gemeenschap voor de invoer van

landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro

  • 1. 
    Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de

invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro.

  • 2. 
    Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en heffingen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van

landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro, andere dan die van de posten 0102, 0201, 0202,

1701, 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur.

Voor de producten die vallen onder hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur,

waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een "ad valorem" douanerecht en een specifiek

douanerecht voorziet, is de afschaffing uitsluitend van toepassing op het "ad valorem"-deel van de

douanerechten.

  • 3. 
    Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Gemeenschap de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II gedefinieerde producten van

de categorie "baby beef" van oorsprong uit Montenegro vast op 20% van het recht ad valorem en

20% van het specifieke recht als vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief van de Europese

Gemeenschappen, binnen een jaarlijks tariefcontingent van 800 ton geslacht gewicht.

ARTIKEL 27

Concessies van Montenegro voor landbouwproducten

  • 1. 
    Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de

invoer van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.

  • 2. 
    Bij de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat Montenegro over tot
  • a) 
    afschaffing van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III a) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap;
  • b) 
    geleidelijke verlaging van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III b) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap volgens het

voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema;

  • c) 
    geleidelijke vermindering tot 50% van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III c) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap

volgens het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema.

ARTIKEL 28

Het protocol inzake wijn en gedistilleerde dranken

In protocol 2 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en

gedistilleerde dranken.

ARTIKEL 29

Concessies van de Gemeenschap voor vis en visserijproducten

  • 1. 
    Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de

invoer van vis en visserijproducten van oorsprong uit Montenegro.

  • 2. 
    Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage IV vermelde vis en

visserijproducten van oorsprong uit Montenegro af. Op de in bijlage IV vermelde producten zijn de

daarin opgenomen bepalingen van toepassing.

ARTIKEL 30

Concessies van Montenegro voor vis en visserijproducten

  • 1. 
    Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de

invoer van vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.

  • 2. 
    Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Montenegro alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage V vermelde vis en

visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap af. Op de in bijlage V vermelde producten zijn

de daarin opgenomen bepalingen van toepassing.

ARTIKEL 31

Herzieningsclausule

Rekening houdend met de omvang van het handelsverkeer in landbouw- en visserijproducten tussen

de partijen, de bijzondere gevoeligheden van die producten, de regels van het gemeenschappelijk

landbouw- en visserijbeleid van de Gemeenschap en het landbouw- en visserijbeleid van

Montenegro, de rol van landbouw en visserij in de Montenegrijnse economie en de gevolgen van de

multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO, alsmede de eventuele toetreding van

Montenegro tot de WTO, onderzoeken de Gemeenschap en Montenegro binnen drie jaar na de

inwerkingtreding van deze overeenkomst in de Stabilisatie- en associatieraad per product,

systematisch en op basis van passende wederkerigheid, de mogelijkheden om elkaar verdere

concessies te verlenen teneinde de handel in landbouw- en visserijproducten verder te liberaliseren.

ARTIKEL 32

Vrijwaringsclausule betreffende landbouw en visserij

Onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, met name artikel 41, plegen beide

partijen, indien, wegens de bijzondere gevoeligheid van de markten voor landbouw- en

visserijproducten, de invoer van producten van oorsprong uit een partij waarvoor de concessies uit

hoofde van de artikelen 25 tot en met 30 zijn verleend, ernstige problemen veroorzaakt op de markt

of voor de binnenlandse regelingen van de andere partij, zo spoedig mogelijk overleg om een

passende oplossing te vinden voor het probleem. In afwachting van deze oplossing kan de

betrokken partij de passende maatregelen nemen die zij noodzakelijk acht.

ARTIKEL 33

Bescherming van geografische aanduidingen voor landbouw- en visserijproducten en

voedingsmiddelen anders dan wijn en gedistilleerde dranken

maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van

1

landbouwproducten en levensmiddelen , overeenkomstig dit artikel. Geografische aanduidingen van Montenegro kunnen in de Gemeenschap worden geregistreerd onder de voorwaarden zoals

beschreven in genoemde verordening.

1

PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 van de Raad (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).

  • 2. 
    Montenegro verbiedt het gebruik op zijn grondgebied van de in de Gemeenschap beschermde namen voor vergelijkbare producten die niet voldoen aan de kenmerken van de geografische

aanduiding. Dit geldt ook wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld,

wanneer de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald of wanneer de

benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als "genre", "type", "wijze", "stijl", "imitatie",

"methode" of soortgelijke uitdrukkingen.

  • 3. 
    Montenegro weigert de registratie van handelsmerken in gevallen zoals beschreven in lid 2.
  • 4. 
    Handelsmerken die overeenkomen met de in lid 2 beschreven gevallen en die in Montenegro zijn geregistreerd of gangbaar zijn, mogen na 1 januari 2009 niet meer worden gebruikt. Dit geldt

echter niet voor handelsmerken die in Montenegro zijn geregistreerd of gangbaar zijn en die

eigendom zijn van onderdanen van derde landen, mits het publiek niet wordt misleid met betrekking

tot de aard, de kenmerken of de geografische oorsprong van de producten.

  • 5. 
    Overeenkomstig lid 1 beschermde geografische aanduidingen die in de omgangstaal van Montenegro gebruikelijk zijn voor dergelijke producten, mogen na 1 januari 2009 niet meer worden

gebruikt.

  • 6. 
    Montenegro zorgt ervoor dat de goederen die na 1 januari 2009 uit zijn grondgebied worden uitgevoerd geen inbreuk maken op dit artikel.
  • 7. 
    Montenegro waarborgt de in de leden 1 tot en met 6 bedoelde bescherming op eigen initiatief alsmede op verzoek van een betrokken partij.

HOOFDSTUK III

GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN

ARTIKEL 34

Toepassingsgebied

Behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol 1 zijn de bepalingen van dit

hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.

ARTIKEL 35

Gunstigere concessies

De bepalingen van deze titel vormen in geen geval een belemmering voor de eenzijdige toepassing

van gunstiger maatregelen door een partij.

ARTIKEL 36

Standstill

  • 1. 
    Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van

gelijke werking worden ingesteld, noch mogen de rechten of heffingen die reeds van toepassing

zijn, worden verhoogd.

  • 2. 
    Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro geen nieuwe kwantitatieve beperkingen bij invoer of bij uitvoer of

maatregelen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen reeds bestaande beperkingen

restrictiever worden gemaakt.

  • 3. 
    Onverminderd de overeenkomstig de artikelen 26 tot en met 30 verleende concessies vormen de leden 1 en 2 van dit artikel in geen enkel opzicht een beletsel voor de voortzetting van het

landbouwbeleid van Montenegro en van de Gemeenschap, noch voor het nemen van enige

maatregel in het kader van dit beleid, voor zover de invoerregeling in de bijlagen II tot en met V en

protocol 1 daardoor niet wordt beïnvloed.

ARTIKEL 37

Verbod op fiscale discriminatie

  • 1. 
    De Gemeenschap en Montenegro onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, direct of indirect, discrimineren tussen de producten van de ene

partij en soortgelijke producten van oorsprong uit het grondgebied van de andere partij, en schaffen

dergelijke bestaande maatregelen of praktijken af.

  • 2. 
    De teruggave van binnenlandse indirecte belastingen voor producten die naar het grondgebied van een van de partijen worden uitgevoerd, mag niet hoger zijn dan de daarop geheven indirecte

belastingen.

ARTIKEL 38

Rechten van fiscale aard

De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn eveneens van

toepassing op douanerechten van fiscale aard.

ARTIKEL 39

Douane-unies, vrijhandelszones, regelingen voor grensverkeer

  • 1. 
    De overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde

handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.

  • 2. 
    Gedurende de in artikel 21 vermelde overgangsperioden mag deze overeenkomst geen invloed hebben op de tenuitvoerlegging van de specifieke preferentiële regelingen voor het goederenverkeer

die ofwel zijn vastgelegd in grensovereenkomsten die eerder zijn gesloten tussen een of meer

lidstaten en Servië en Montenegro, ofwel voortvloeien uit de in titel III gespecificeerde bilaterale

overeenkomsten die door Montenegro zijn gesloten ter bevordering van de regionale handel.

  • 3. 
    De partijen plegen in de Stabilisatie- en associatieraad overleg over de in de leden 1 en 2 bedoelde overeenkomsten en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun

respectieve handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Een dergelijk overleg vindt met name

plaats bij de toetreding van een derde land tot de Gemeenschap, teneinde rekening te kunnen

houden met de onderlinge belangen van de Gemeenschap en Montenegro als omschreven in deze

overeenkomst.

ARTIKEL 40

Dumping en subsidiëring

  • 1. 
    De bepalingen in deze overeenkomst beletten de partijen niet handelsbeschermings maatregelen overeenkomstig lid 2 en artikel 41 te treffen.
  • 2. 
    Als een partij constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt en/of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies worden gegeven, kan die partij

passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst betreffende

de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994, de WTO-overeenkomst inzake subsidies en

compenserende maatregelen, en haar eigen wetgeving ter zake.

ARTIKEL 41

Vrijwaringsclausule

  • 1. 
    De bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en van de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen zijn van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.
  • 2. 
    In afwijking van lid 1 geldt dat, wanneer een product uit een van de partijen in de andere partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden

dat:

  • a) 
    ernstige moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt voor binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten op het

grondgebied van de invoerende partij; of

  • b) 
    bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord of dreigen te worden verstoord of moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt die een ernstige

verslechtering van de economische situatie in een regio van de invoerende partij ten gevolge

kunnen hebben.

De invoerende partij passende bilaterale vrijwaringsmaatregelen kan nemen overeenkomstig de

voorwaarden en procedures van dit artikel.

  • 3. 
    Bilaterale vrijwaringsmaatregelen die gericht zijn tegen invoer uit de andere partij mogen niet meer inhouden dan wat nodig is om de als gevolg van de toepassing van deze overeenkomst

gerezen moeilijkheden zoals beschreven in lid 2 te compenseren. Deze vrijwaringsmaatregelen

bestaan normaliter uit de opschorting van de verdere verhoging of verlaging van de

preferentiemarges krachtens deze overeenkomst voor het betrokken product tot een maximum dat

overeenkomt met het in artikel 18, lid 4, onder a) en b), en in artikel 18, lid 5 bedoelde basisrecht

voor dat product. Dergelijke maatregelen bevatten duidelijke elementen die uiterlijk aan het einde

van de vastgestelde periode geleidelijk leiden tot de intrekking ervan, en mogen voor een periode

van maximaal twee jaar worden genomen.

In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen dergelijke maatregelen met maximaal twee jaar

worden verlengd. Ten aanzien van de invoer van een product waartegen reeds eerder

vrijwaringsmaatregelen zijn genomen, mogen gedurende een periode van ten minste vier jaar na het

verstrijken van deze maatregelen niet opnieuw bilaterale vrijwaringsmaatregelen worden genomen.

  • 4. 
    In de in dit artikel genoemde gevallen verstrekt de Gemeenschap of Montenegro, vóór de in dit artikel bedoelde maatregelen worden genomen of, in de gevallen waarop lid 5, onder b), van

toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie

teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

  • 5. 
    Voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 tot en met 4 gelden de volgende bepalingen:
  • a) 
    De moeilijkheden die voortvloeien uit de in dit artikel bedoelde situatie worden onmiddellijk ter bespreking voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad, die alle noodzakelijke

beslissingen kan nemen om een oplossing te vinden voor deze moeilijkheden.

Indien binnen 30 dagen nadat de kwestie aan de Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd,

deze raad of de exporterende partij geen beslissing heeft genomen die een einde maakt aan de

moeilijkheden en geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, kan de invoerende

partij passende maatregelen nemen om het probleem in overeenstemming met dit artikel op te

lossen. Bij de keuze van vrijwaringsmaatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die

de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren.

Vrijwaringsmaatregelen die overeenkomstig artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-

overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, dienen het niveau en de

marges van de bij deze overeenkomst toegekende preferenties in stand te houden.

  • b) 
    Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen, voorafgaande kennisgeving of onderzoek onmogelijk maken, kan de betrokken partij, in de in

dit artikel vermelde omstandigheden, onmiddellijk de nodige vrijwaringsmaatregelen nemen,

op voorwaarde dat zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt.

De vrijwaringsmaatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis

gebracht en worden in deze raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder

om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan, zodra de omstandigheden dat mogelijk

maken.

  • 6. 
    Wanneer de Gemeenschap of Montenegro de invoer van producten die de in dit artikel bedoelde moeilijkheden kunnen doen rijzen aan een administratieve procedure onderwerpen die ten

doel heeft snel informatie te verschaffen over de tendens van de handelsstromen, stelt de betrokken

partij de andere partij daarvan in kennis.

ARTIKEL 42

Tekortclausule

  • 1. 
    Wanneer naleving van de bepalingen van deze titel leidt tot:
  • a) 
    een ernstig tekort of een dreigend ernstig tekort aan levensmiddelen of andere producten die voor de exporterende partij van wezenlijk belang zijn, of
  • b) 
    wederuitvoer naar een derde land van een product waarop de exporterende partij kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen of heffingen van gelijke

werking toepast, en de bovengenoemde situaties aanleiding geven of vermoedelijk aanleiding

zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij,

kan die partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit

artikel.

  • 2. 
    Bij de keuze van deze maatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Dergelijke maatregelen

mogen niet worden toegepast op een wijze die in gelijke omstandigheden willekeurige of

onrechtvaardige discriminatie of een verkapte beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en

moeten worden opgeheven zodra de omstandigheden verdere handhaving niet meer rechtvaardigen.

  • 3. 
    Alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, verstrekt de Gemeenschap of Montenegro de Stabilisatie- en

associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen

aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden. De partijen kunnen in de Stabilisatie- en

associatieraad besluiten tot maatregelen die nodig zijn om de moeilijkheden te beëindigen. Indien

dertig dagen nadat de zaak aan het Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd geen

overeenstemming is bereikt, kan de exporterende partij uit hoofde van dit artikel maatregelen

toepassen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product.

  • 4. 
    Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen voorafgaande informatie of voorafgaand onderzoek onmogelijk maken, kan de Gemeenschap of

Montenegro om het probleem op te lossen onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen, waarvan de

andere partij onmiddellijk in kennis wordt gesteld.

  • 5. 
    Alle krachtens dit artikel genomen maatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in die raad op gezette tijden aan een onderzoek

onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan zodra de

omstandigheden dat toelaten.

ARTIKEL 43

Staatsmonopolies

Met betrekking tot staatsmonopolies van commerciële aard zorgt Montenegro ervoor dat er bij de

inwerkingtreding van deze overeenkomst geen sprake meer is van discriminatie tussen onderdanen

van de lidstaten van de Europese Unie en onderdanen van Montenegro ten aanzien van de

omstandigheden waaronder goederen worden verworven en op de markt gebracht.

ARTIKEL 44

Oorsprongsregels

Tenzij anders bepaald in deze overeenkomst, zijn de oorsprongsregels voor de toepassing van deze

overeenkomst in protocol 3 vastgesteld.

ARTIKEL 45

Toegestane beperkingen

Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van

invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare

zedelijkheid, de openbare orde en de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen,

dieren of planten, de bescherming van het nationale artistieke, historische en archeologische

erfgoed, of de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of regels

betreffende goud en zilver. Dergelijke verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot

willekeurige discriminatie, noch een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.

ARTIKEL 46

Niet-verlening van administratieve medewerking

  • 1. 
    De partijen komen overeen dat administratieve samenwerking essentieel is voor de uitvoering van en controle op de preferentiële behandeling die op grond van deze titel wordt verleend en

benadrukken zich te zullen inzetten om onregelmatigheden en fraude in douane- en aanverwante

aangelegenheden te bestrijden.

  • 2. 
    Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden

of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten

aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.

  • 3. 
    Voor de toepassing van dit artikel wordt onder het niet verlenen van administratieve medewerking verstaan:
  • a) 
    het herhaaldelijk niet nakomen van de verplichtingen om de oorsprong van de betrokken producten te controleren,
  • b) 
    het herhaaldelijk weigeren de daaropvolgende controle van het bewijs van oorsprong uit te voeren en/of de resultaten daarvan mee te delen, of onnodige vertraging daarbij;
  • c) 
    het herhaaldelijk weigeren toestemming te verlenen om administratieve samenwerkingsmissies uit te voeren om de authenticiteit van documenten of de juistheid van

informatie te controleren die van belang zijn voor de betrokken preferentiële regeling, of

onnodige vertraging daarbij.

In het kader van dit artikel is onder andere sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de

invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, wanneer die

invoer het gebruikelijke niveau van de productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven

gaat, en de stijging verband houdt met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of

fraude.

  • 4. 
    Voor een tijdelijke schorsing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan:
  • a) 
    de partij die op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat zich onregelmatigheden of gevallen van

fraude hebben voorgedaan, moet het Stabilisatie- en associatiecomité onverwijld in kennis

stellen van haar conclusies, en deze kennisgeving vergezeld doen gaan van de objectieve

informatie en in overleg treden met het Stabilisatie- en associatiecomité, teneinde een voor

beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden;

  • b) 
    wanneer de partijen als hierboven beschreven in overleg zijn getreden in het kader van het bovengenoemde Stabilisatie- en associatiecomité en het niet binnen drie maanden na die

kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij de

preferentiële regeling voor de betrokken producten tijdelijk schorsen. Het Stabilisatie- en

associatiecomité moet onverwijld van een tijdelijke schorsing in kennis worden gesteld;

  • c) 
    tijdelijke schorsingen op grond van dit artikel mogen alleen dienen ter bescherming van de financiële belangen van de betrokken partij. De schorsingen duren uiterlijk zes maanden,

maar zij mogen wel worden verlengd. Tijdelijke schorsingen moeten onmiddellijk na

goedkeuring ervan worden gemeld aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Binnen het

Stabilisatie- en associatiecomité moet hierover periodiek overleg plaatsvinden, met name om

tot beëindiging ervan te komen, zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing

ervan, niet meer gelden.

  • 5. 
    Tegelijk met de kennisgeving aan het Stabilisatie- en associatiecomité overeenkomstig lid 4, onder a), moet de betrokken partij in haar officiële publicatieblad een kennisgeving voor importeurs

publiceren. De voor de importeurs bestemde kennisgeving moet voor het betrokken product

aangeven dat op basis van objectieve informatie is geconcludeerd dat geen administratieve

samenwerking is verleend en/of dat er sprake is van onregelmatigheden of fraude.

ARTIKEL 47

Indien de bevoegde autoriteiten de preferentiële uitvoerregeling niet op de juiste wijze hebben

beheerd, en met name indien zij protocol 3 bij de overeenkomst niet juist hebben toegepast en dit

gevolgen heeft voor de overeenkomstsluitende partij die te maken krijgt met die consequenties in de

vorm van invoerrechten, mag de Stabilisatie- en associatieraad verzoeken de mogelijkheden van de

goedkeuring van passende maatregelen te onderzoeken om de situatie op te lossen.

ARTIKEL 48

De toepassing van deze overeenkomst laat de toepassing van de bepalingen van het

Gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden onverlet.

TITEL V

VERKEER VAN WERKNEMERS, VESTIGING,

VERRICHTEN VAN DIENSTEN, KAPITAAL

HOOFDSTUK I

VERKEER VAN WERKNEMERS

ARTIKEL 49

  • 1. 
    Met inachtneming van de in elke lidstaat geldende voorwaarden en modaliteiten:
  • a) 
    is de behandeling van werknemers die onderdaan van Montenegro zijn en die legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzaam zijn, wat betreft arbeidsvoorwaarden, beloning en

ontslag vrij van elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit ten opzichte van de

nationale onderdanen van die lidstaat;

  • b) 
    hebben de legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijvende echtgenoot en kinderen van een legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemer, met uitzondering van

seizoenwerknemers en werknemers die onder bilaterale overeenkomsten in de zin van

artikel 50 vallen, tenzij in dergelijke overeenkomsten anders is bepaald, gedurende de periode

dat het verblijf van die werknemer voor arbeidsdoeleinden is toegestaan, toegang tot de

arbeidsmarkt van die lidstaat.

  • 2. 
    Montenegro verleent, volgens de in dat land geldende voorwaarden en modaliteiten, aan werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat en die legaal op zijn grondgebied werkzaam zijn,

alsmede aan hun echtgenoot en kinderen die daar legaal verblijven, de in lid 1 vermelde

behandeling.

ARTIKEL 50

  • 1. 
    Rekening houdend met de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten, hun wetgeving en de voorschriften die in de lidstaten gelden op het gebied van de mobiliteit van werknemers:
  • a) 
    dienen de door de lidstaten in het kader van bilaterale overeenkomsten verleende werkgelegenheidsmogelijkheden voor Montenegrijnse werknemers behouden te blijven en zo

mogelijk te worden verbeterd;

  • b) 
    dienen de overige lidstaten de mogelijkheid van het sluiten van soortgelijke overeenkomsten te overwegen.
  • 2. 
    Na drie jaar onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad of andere verbeteringen, zoals bijvoorbeeld toegang tot beroepsopleiding, overeenkomstig de in de lidstaten geldende regels en

procedures en met inachtneming van de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten en de Gemeenschap tot

stand kunnen worden gebracht.

ARTIKEL 51

  • 1. 
    Er worden regels vastgesteld voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die van toepassing zijn op legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemers die onderdaan

van Montenegro zijn en hun legaal in die lidstaat verblijvende gezinsleden. Hiertoe worden bij een

besluit van de Stabilisatie- en associatieraad, dat alle rechten en verplichtingen uit hoofde van

bilaterale overeenkomsten onverlet laat indien deze in een gunstigere behandeling voorzien, de

volgende bepalingen ingevoerd:

  • a) 
    alle door dergelijke werknemers in de verschillende lidstaten vervulde verzekerings-, arbeids- of verblijfsperioden worden bijeengeteld met het oog op pensioenen en renten uit hoofde van

ouderdom, invaliditeit of overlijden, alsmede met het oog op de medische zorg voor deze

werknemers en hun gezinsleden;

  • b) 
    alle pensioenen of renten uit hoofde van ouderdom, overlijden, arbeidsongevallen of beroepsziekten dan wel wegens daaruit voortvloeiende invaliditeit, met uitzondering van

uitkeringen waarvoor geen premie is betaald, kunnen vrij worden overgemaakt tegen de koers

die krachtens de wetgeving van de lidstaat of lidstaten die deze verschuldigd zijn, wordt

toegepast;

  • c) 
    de werknemers in kwestie ontvangen gezinsbijslagen voor hun gezinsleden zoals hierboven omschreven.
  • 2. 
    Montenegro kent aan legaal op zijn grondgebied werkzame werknemers die onderdaan van een lidstaat zijn en aan hun aldaar legaal verblijvende gezinsleden een soortgelijke behandeling toe

als die welke in lid 1, onder b) en c), wordt omschreven.

HOOFDSTUK II

VESTIGING

ARTIKEL 52

Definities

Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:

  • a) 
    "communautaire vennootschap" respectievelijk "Montenegrijnse vennootschap": een volgens de wetgeving van een lidstaat respectievelijk Montenegro opgerichte vennootschap die haar

statutaire zetel, centrale administratie of belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied

van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft. Indien een volgens het recht van de

Gemeenschap respectievelijk Montenegro opgerichte vennootschap uitsluitend haar statutaire

zetel op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft, wordt deze

vennootschap als vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Montenegrijnse

vennootschap beschouwd, indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band met

de economie van een van de lidstaten respectievelijk van Montenegro blijkt;

  • b) 
    "dochteronderneming": een vennootschap waarover een andere vennootschap daadwerkelijk zeggenschap heeft;
  • c) 
    "filiaal": een handelszaak zonder rechtspersoonlijkheid die kennelijk een permanent karakter bezit, zoals een agentschap van een moedermaatschappij, een eigen management heeft en

over de nodige materiële voorzieningen beschikt om zaken te doen met derden, zodat die

derden, hoewel zij ervan op de hoogte zijn dat er zo nodig een rechtsverhouding is met de

moedermaatschappij waarvan het hoofdkantoor zich in het buitenland bevindt, geen

rechtstreeks contact behoeven te hebben met deze moedermaatschappij, maar hun transacties

kunnen afhandelen met de handelszaak die het agentschap vormt;

  • d) 
    "vestiging":
  • i) 
    voor onderdanen: het recht op toegang tot economische activiteiten anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan, alsmede het recht ondernemingen, met name

vennootschappen, op te richten en daadwerkelijk te besturen. De toegang tot

werkzaamheden anders dan in loondienst en de oprichting en het beheer van

ondernemingen door onderdanen strekt zich niet uit tot het zoeken naar of het aannemen

van werk op de arbeidsmarkt van een andere partij en geeft geen recht op toegang tot de

arbeidsmarkt van de andere partij. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op personen die

ook in loondienst werkzaam zijn;

  • ii) 
    voor communautaire respectievelijk Montenegrijnse vennootschappen: het recht op toegang tot en uitoefening van economische activiteiten door middel van de oprichting

van dochterondernemingen en filialen in Montenegro respectievelijk de Gemeenschap;

  • e) 
    "werkzaamheden": het verrichten van economische activiteiten;
  • f) 
    "economische activiteiten": in beginsel activiteiten met een industrieel of commercieel karakter of activiteiten van personen die een vrij beroep uitoefenen, alsmede activiteiten van

ambachtslieden;

  • g) 
    "onderdaan van de Gemeenschap" respectievelijk "onderdaan van Montenegro": een natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat respectievelijk van Montenegro;

Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van

deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Montenegro gevestigde

onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro, en op buiten de Gemeenschap

of Montenegro gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen

van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro, indien hun vaartuigen in die lidstaat

respectievelijk in Montenegro in overeenstemming met de respectieve wetgevingen zijn

ingeschreven;

  • h) 
    "financiële diensten": de in bijlage VI omschreven activiteiten. De Stabilisatie- en associatieraad kan de werkingssfeer van die bijlage uitbreiden of wijzigen.

ARTIKEL 53

  • 1. 
    Montenegro vereenvoudigt het op zijn grondgebied opzetten van werkzaamheden door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap. Montenegro verleent daartoe vanaf de

inwerkingtreding van deze overeenkomst:

  • a) 
    voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap op het grondgebied van Montenegro een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die het verleent aan de

eigen vennootschappen, of de behandeling die het verleent aan vennootschappen uit derde

landen, indien deze behandeling gunstiger is;

  • b) 
    voor de werkzaamheden van op het grondgebied van Montenegro gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap een niet minder

gunstige behandeling dan de behandeling die wordt verleend aan de eigen vennootschappen

en filialen, of de behandeling die wordt verleend aan de dochterondernemingen of filialen van

vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is.

  • 2. 
    De Gemeenschap en haar lidstaten verlenen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst:
  • a) 
    voor de vestiging van Montenegrijnse vennootschappen een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan eigen vennootschappen of de behandeling

die zij verlenen aan vennootschappen uit derde landen, indien die behandeling gunstiger is;

  • b) 
    voor de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van Montenegrijnse vennootschappen een niet minder gunstige behandeling dan de

behandeling die de lidstaten verlenen aan hun eigen vennootschappen en filialen, of de

behandeling die zij verlenen aan op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en

filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is.

  • 3. 
    De partijen voeren geen nieuwe wettelijke regelingen of maatregelen in die discriminerend zijn ten aanzien van de vestiging van communautaire of Montenegrijnse vennootschappen op hun

grondgebied of ten aanzien van de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde

communautaire of Montenegrijnse vennootschappen in vergelijking tot de eigen vennootschappen.

  • 4. 
    Vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Stabilisatie- en associatieraad de voorwaarden vast voor de uitbreiding van bovenstaande bepalingen tot de

vestiging van onderdanen van de Gemeenschap en van Montenegro die economische activiteiten

anders dan in loondienst wensen uit te oefenen.

  • 5. 
    Onverminderd het bepaalde in dit artikel:
  • a) 
    hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het recht om in Montenegro onroerend goed te

huren en te gebruiken;

  • b) 
    hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst hetzelfde recht om eigendomsrechten op onroerend

goed te verwerven en te genieten als Montenegrijnse vennootschappen en, wat betreft

openbare goederen en goederen van algemeen belang, dezelfde rechten als Montenegrijnse

vennootschappen, wanneer zulks noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische

activiteiten waarvoor zij zich gevestigd hebben.

ARTIKEL 54

  • 1. 
    Met inachtneming van artikel 56 en uitgezonderd de in bijlage VI beschreven financiële diensten kan elke partij de vestiging van en de werkzaamheden van vennootschappen en

onderdanen op haar grondgebied regelen, voor zover deze regelingen vennootschappen en

onderdanen van de andere partij niet discrimineren ten opzichte van de eigen vennootschappen en

onderdanen.

  • 2. 
    Ten aanzien van financiële diensten vormt geen van de bepalingen van deze overeenkomst voor een partij een beletsel om prudentiële maatregelen te treffen, zoals om investeerders,

depositohouders, verzekeringsnemers of personen jegens wie een fiduciaire verplichting is

aangegaan, te beschermen, of om de integriteit en stabiliteit van het financiële systeem te

waarborgen. Dergelijke maatregelen mogen door een partij niet worden aangewend om zich aan de

uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichtingen te onttrekken.

  • 3. 
    Geen van de bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden geïnterpreteerd dat zij een partij verplicht tot het verstrekken van informatie betreffende de zaken en

de boekhouding van individuele cliënten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het

bezit is van overheidsinstanties.

ARTIKEL 55

  • 1. 
    Onverminderd de multilaterale overeenkomst voor een Europese Gemeenschappelijke 1

Luchtvaartruimte (hierna: "ECAA" genoemd), is dit hoofdstuk niet van toepassing op het luchtvervoer, de binnenvaart en cabotage in het zeevervoer.

  • 2. 
    De Stabilisatie- en associatieraad kan aanbevelingen doen voor verbetering van de voorwaarden voor vestiging en voor het uitoefenen van activiteiten op de in lid 1 vermelde

gebieden.

ARTIKEL 56

  • 1. 
    De artikelen 53 en 54 vormen geen beletsel voor de toepassing door een partij, met betrekking tot de vestiging en uitoefening van activiteiten op haar grondgebied van filialen van

vennootschappen van een andere partij die op het grondgebied van de eerste partij geen

rechtspersoonlijkheid bezitten, van bijzondere regels die gerechtvaardigd zijn op grond van

juridische of technische verschillen tussen bedoelde filialen en filialen van vennootschappen die op

het grondgebied van de eerste partij rechtspersoonlijkheid bezitten, of, wat financiële diensten

betreft, om prudentiële redenen.

1

Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (PB L 285 van 16.10.2006, blz. 23).

  • 2. 
    Het verschil in behandeling blijft beperkt tot hetgeen als gevolg van dergelijke juridische of technische verschillen strikt noodzakelijk is of, wat financiële diensten betreft, tot hetgeen om

prudentiële redenen noodzakelijk is.

ARTIKEL 57

Teneinde de toegang tot en de uitoefening van gereglementeerde activiteiten in het kader van vrije

beroepen in Montenegro respectievelijk de Gemeenschap voor onderdanen van de Gemeenschap

respectievelijk Montenegro te vergemakkelijken, onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad

welke maatregelen moeten worden getroffen met het oog op de onderlinge erkenning van diploma's.

De raad kan daartoe alle noodzakelijke maatregelen nemen.

ARTIKEL 58

  • 1. 
    Een op het grondgebied van Montenegro respectievelijk de Gemeenschap gevestigde vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Montenegrijnse vennootschap heeft het recht,

met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van

Montenegro respectievelijk de Gemeenschap werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat van de

Gemeenschap respectievelijk van Montenegro in dienst te nemen of deze door een van haar

dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, indien dergelijke werknemers een

sleutelpositie in de zin van lid 2 van dit artikel bekleden en zij uitsluitend een dienstverband hebben

met vennootschappen, dochterondernemingen of filialen. De geldigheidsduur van de verblijfs- en

werkvergunningen van deze werknemers is beperkt tot de periode waarin zij als zodanig werkzaam

zijn.

  • 2. 
    Werknemers met een sleutelpositie die in dienst zijn van bovengenoemde vennootschappen, hierna "organisaties" genoemd, zijn "binnen de organisatie overgeplaatste personen" als

omschreven onder c) van dit lid, van de hierna volgende categorieën, met dien verstande dat de

organisatie een rechtspersoon moet zijn en de betrokkenen gedurende ten minste het onmiddellijk

aan de overplaatsing voorafgaande jaar in dienst waren van deze organisatie of daarin partners

(doch geen aandeelhouders met een meerderheidsbelang) waren:

  • a) 
    personen met een hogere leidinggevende functie binnen een organisatie die in de eerste plaats verantwoordelijk zijn voor het management van de vestiging, onder leiding en algemeen

toezicht van met name de raad van bestuur of de aandeelhouders of daarmee gelijkgestelde

personen, met inbegrip van personeelsleden die:

  • i) 
    leiding geven aan een vestiging of een afdeling of onderafdeling van de vestiging;
  • ii) 
    belast zijn met toezicht en controle op de werkzaamheden van andere toezichthoudende, gespecialiseerde of leidinggevende werknemers;
  • iii) 
    persoonlijk bevoegd zijn werknemers in dienst te nemen en te ontslaan of de indienstneming of het ontslag van werknemers of andere maatregelen in het kader van

het personeelsbeleid aan te bevelen;

  • b) 
    binnen een organisatie werkzame personen die beschikken over buitengewone kennis die van wezenlijk belang is voor de dienstverlening van het bedrijf, de onderzoeksuitrusting, de

technische werkzaamheden of het management. Afgezien van de specifieke kennis met

betrekking tot de betrokken vestiging, kan deze kennis betrekking hebben op de bekwaamheid

om bepaalde werkzaamheden uit te voeren of een bepaald beroep uit te oefenen waarvoor

specifieke technische vaardigheden en eventueel het lidmaatschap van een erkende

beroepsgroep vereist zijn;

  • c) 
    een "binnen de organisatie overgeplaatste persoon" is een natuurlijke persoon die voor een organisatie op het grondgebied van een partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst

in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij; de

betrokken organisatie dient haar belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van een

partij te hebben en de overplaatsing dient te geschieden naar een vestiging

(dochteronderneming, filiaal) van deze organisatie die op het grondgebied van de andere partij

daadwerkelijk soortgelijke economische handelingen verricht.

  • 3. 
    Toegang tot het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Montenegro van onderdanen van respectievelijk Montenegro en de Gemeenschap wordt verleend en tijdelijk verblijf

is toegestaan voor vertegenwoordigers van vennootschappen met een hogere leidinggevende functie

als gedefinieerd in lid 2, onder a), binnen een vennootschap, die belast zijn met het opzetten van een

dochteronderneming of filiaal in de Gemeenschap van een Montenegrijnse vennootschap,

respectievelijk een dochteronderneming of filiaal in Montenegro van een vennootschap uit de

Gemeenschap, mits:

  • a) 
    deze vertegenwoordigers zich niet bezig houden met rechtstreekse verkoop of dienstverlening en geen vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen het grondgebied van het gastland, en
  • b) 
    de vennootschap haar belangrijkste handelsactiviteit buiten de Gemeenschap respectievelijk Montenegro heeft, en geen andere vertegenwoordigers, kantoren, filialen of

dochterondernemingen in de betrokken lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk

Montenegro heeft.

HOOFDSTUK III

HET VERLENEN VAN DIENSTEN

ARTIKEL 59

  • 1. 
    De Gemeenschap en Montenegro verbinden zich ertoe overeenkomstig de hiernavolgende bepalingen de nodige stappen te ondernemen om geleidelijk het verrichten van diensten mogelijk te

maken door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap en Montenegro die zijn

gevestigd op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de diensten

worden verricht.

  • 2. 
    Naarmate de in lid 1 genoemde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de

dienstverlener een sleutelpositie bekleden als omschreven in artikel 58, met inbegrip van natuurlijke

personen die vertegenwoordigers zijn van een vennootschap of onderdaan van de Gemeenschap of

Montenegro en die tijdelijk toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van

diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de

dienstverlener, voor zover deze vertegenwoordigers niet zelf betrokken zijn bij de openbare directe

verkoop of bij de eigenlijke dienstverlening.

  • 3. 
    Vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst neemt de Stabilisatie- en associatieraad de nodige maatregelen om het bepaalde in lid 1 geleidelijk ten uitvoer te leggen. Hierbij wordt

rekening gehouden met de vorderingen die de partijen maken bij de onderlinge aanpassing van hun

wetgeving.

ARTIKEL 60

  • 1. 
    De partijen treffen geen maatregelen en ondernemen geen acties die de voorwaarden voor het verrichten van diensten door vennootschappen of onderdanen van de Gemeenschap of Montenegro

die gevestigd zijn op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de

diensten worden verricht aanmerkelijk restrictiever maken ten opzichte van de situatie op de dag

voorafgaande aan de inwerkingtreding van deze overeenkomst.

  • 2. 
    Indien een partij van mening is dat maatregelen die door de andere partij na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zijn genomen, tot een situatie leiden die ten aanzien van

het verrichten van diensten aanmerkelijk restrictiever is dan op de datum van inwerkingtreding van

deze overeenkomst, kan eerstgenoemde partij de andere partij om overleg verzoeken.

ARTIKEL 61

Ten aanzien van vervoersdiensten tussen de Gemeenschap en Montenegro zijn de volgende

bepalingen van toepassing:

  • 1) 
    Wat het vervoer over land betreft, stelt protocol 4 de regels vast die van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de partijen teneinde te voorzien in onbeperkt transitoverkeer over de weg

door Montenegro en de gehele Gemeenschap, de effectieve toepassing van het verbod op

discriminatie en de geleidelijke aanpassing van de Montenegrijnse vervoerswetgeving aan die

van de Gemeenschap.

  • 2) 
    Op het gebied van internationaal zeevervoer verbinden de partijen zich ertoe het beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het verkeer op commerciële basis toe te passen en de

internationale en Europese verplichtingen op het gebied van veiligheid, beveiliging en

milieunormen na te komen.

De partijen bevestigen een omgeving van vrije concurrentie na te streven als een essentieel

aspect van internationaal zeevervoer.

  • 3) 
    De partijen verbinden zich ertoe bij de toepassing van de beginselen van lid 2:
  • a) 
    in toekomstige bilaterale overeenkomsten met derde landen geen bepalingen inzake vrachtverdeling op te nemen;
  • b) 
    bij de inwerkingtreding van de overeenkomst alle unilaterale maatregelen en administratieve, technische en andere belemmeringen op te heffen die een beperkende

of discriminerende invloed kunnen hebben op het vrij verrichten van diensten in het

internationaal maritiem vervoer;

  • c) 
    door onderdanen en vennootschappen van de andere partij geëxploiteerde schepen onder meer geen minder gunstige behandeling te verlenen dan die welke zij aan haar eigen

schepen verleent, ten aanzien van de toegang tot havens die opengesteld zijn voor de

internationale handel, het gebruik van de infrastructuur en van de maritieme

hulpdiensten van deze havens, alsmede de daarmee verband houdende vergoedingen en

kosten, de douanefaciliteiten en de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het

laden en lossen.

  • 4) 
    Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling en geleidelijke liberalisering van het vervoer tussen de partijen in overeenstemming met hun respectieve handelsbehoeften moeten de

voorwaarden betreffende de wederzijdse toegang tot elkaars markten voor het luchtvervoer

worden vastgelegd in de ECAA.

  • 5) 
    Alvorens de ECAA te sluiten nemen de partijen geen maatregelen die meer beperkingen of discriminatie tot gevolg hebben dan de situatie op de dag die voorafgaat aan de datum van

inwerkingtreding van de overeenkomst.

  • 6) 
    Montenegro past zijn wetgeving, met inbegrip van zijn administratieve, technische en andere voorschriften, geleidelijk aan de communautaire wetgeving op het gebied van het vervoer

door de lucht, over zee, via binnenwateren en over land, zoals die op enig ogenblik van kracht

is, voor zover dit dienstig is voor de liberalisering en wederzijdse toegang tot de markten van

de partijen, en het verkeer van reizigers en goederen vergemakkelijkt.

  • 7) 
    De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt, met inachtneming van de stand van zaken betreffende de gezamenlijke verwezenlijking van de doelstellingen van dit hoofdstuk, hoe de

noodzakelijke voorwaarden voor het vergroten van de vrijheid van dienstlening in het vervoer

door de lucht, over land en via de binnenwateren tot stand kunnen worden gebracht.

HOOFDSTUK IV

BETALINGS- EN KAPITAALVERKEER

ARTIKEL 62

De partijen verbinden zich ertoe, overeenkomstig artikel VIII van de Statuten van het Internationaal

Monetair Fonds, machtiging te verlenen tot alle betalingen en overboekingen in vrij convertibele

valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans tussen de Gemeenschap en Montenegro.

ARTIKEL 63

  • 1. 
    Met betrekking tot de verrichtingen op de kapitaalrekening en de financiële rekening van de betalingsbalans garanderen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije

verkeer van kapitaal dat verband houdt met directe investeringen in ondernemingen die in

overeenstemming met de wetten van het gastland zijn opgericht, en met investeringen in

overeenstemming met hoofdstuk II van titel V, alsook de liquidatie of de repatriëring van die

investeringen en van alle opbrengsten daarvan.

  • 2. 
    Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening van de betalingsbalans waarborgen de partijen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal met

betrekking tot kredieten die verband houden met handelstransacties of het verrichten van diensten

waarbij een ingezetene van een der partijen betrokken is, alsmede met financiële leningen en

kredieten met een looptijd van meer dan een jaar.

  • 3. 
    Montenegro kent vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst nationale behandeling toe aan onderdanen van de EU die onroerend goed verwerven op het grondgebied van Montenegro.
  • 4. 
    De Gemeenschap en Montenegro waarborgen voorts vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal in verband met beleggingen en financiële leningen en

kredieten met een looptijd van minder dan een jaar.

  • 5. 
    Onverminderd het bepaalde in lid 1 stellen de partijen geen nieuwe beperkingen in op het kapitaalverkeer en de lopende betalingen tussen ingezetenen van de Gemeenschap en van

Montenegro, en brengen zij in de bestaande regelingen geen verdere restricties aan.

  • 6. 
    Onverminderd het bepaalde in artikel 62 en in dit artikel mogen de Gemeenschap en Montenegro in uitzonderlijke gevallen, wanneer het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en

Montenegro ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het

wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Gemeenschap of Montenegro,

vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en

Montenegro voor een periode van ten hoogste zes maanden, indien dergelijke maatregelen absoluut

noodzakelijk zijn.

  • 7. 
    Geen van bovenstaande bepalingen mag worden uitgelegd als een beperking van het recht van de economische subjecten van de partijen op een gunstiger behandeling, waarin kan zijn voorzien in

bestaande bilaterale of multilaterale overeenkomsten waarbij de partijen bij deze overeenkomst

betrokken zijn.

  • 8. 
    De partijen plegen overleg teneinde het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro te vergemakkelijken met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze

overeenkomst.

ARTIKEL 64

  • 1. 
    Gedurende het eerste jaar volgend op de inwerkingtreding van de overeenkomst nemen de Gemeenschap en Montenegro maatregelen om de voorwaarden tot stand te brengen voor verdere

geleidelijke toepassing van de communautaire regelgeving betreffende het vrije verkeer van

kapitaal.

  • 2. 
    Aan het einde van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat de Stabilisatie- en associatieraad na op welke wijze de communautaire regelgeving betreffende het

kapitaalverkeer in Montenegro volledig kan worden toegepast.

HOOFDSTUK V

ALGEMENE BEPALINGEN

ARTIKEL 65

  • 1. 
    De bepalingen van deze titel zijn van toepassing onder voorbehoud van de beperkingen die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de

volksgezondheid.

  • 2. 
    Zij zijn niet van toepassing op werkzaamheden die, al dan niet incidenteel, verband houden met de uitoefening van het openbaar gezag op het grondgebied van de partijen.

ARTIKEL 66

Voor de toepassing van deze titel belet geen enkele bepaling van deze overeenkomst de partijen hun

wetten en voorschriften betreffende toelating en verblijf, werkgelegenheid, arbeidsvoorwaarden,

vestiging van natuurlijke personen en het verrichten van diensten toe te passen, met name wat

betreft het toekennen, verlengen of weigeren van een verblijfsvergunning, mits zij ze niet toepassen

op een manier die de voor een partij uit een specifieke bepaling van de overeenkomst

voortvloeiende voordelen tenietdoet of beperkt. Deze bepaling laat de toepassing van artikel 65

onverlet.

ARTIKEL 67

Deze titel is eveneens van toepassing op vennootschappen die gezamenlijk door Montenegrijnse en

communautaire vennootschappen of onderdanen worden bestuurd en hun exclusieve eigendom zijn.

ARTIKEL 68

  • 1. 
    De overeenkomstig de bepalingen van deze titel toegekende meestbegunstigingsbehandeling is niet van toepassing op de belastingvoordelen waarin de partijen voorzien of in de toekomst zullen

voorzien in het kader van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing of andere

fiscale regelingen.

  • 2. 
    Geen van de bepalingen van deze titel kan worden uitgelegd als een beletsel voor de vaststelling of tenuitvoerlegging door de partijen van maatregelen ter voorkoming van

belastingvlucht of belastingontduiking overeenkomstig de belastingvoorschriften van

overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing en andere fiscale regelingen of de

nationale fiscale wetgeving.

  • 3. 
    Niets in deze titel kan worden uitgelegd als een beletsel voor de lidstaten of Montenegro om bij de toepassing van de desbetreffende bepalingen van hun fiscaal recht een onderscheid te maken

tussen belastingplichtigen die zich niet in identieke situaties bevinden, in het bijzonder met

betrekking tot hun woonplaats.

ARTIKEL 69

  • 1. 
    De partijen spannen zich waar mogelijk in om het opleggen van beperkende maatregelen te vermijden, waaronder maatregelen met betrekking tot de invoer om met de betalingsbalans verband

houdende redenen. Indien dergelijke maatregelen worden genomen, verstrekt de partij die ze heeft

genomen de andere partij zo spoedig mogelijk een tijdschema voor de opheffing ervan.

  • 2. 
    Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van één of meer lidstaten of van Montenegro ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor gevaar bestaat, kan de Gemeenschap of

Montenegro in overeenstemming met de in de WTO-overeenkomst bepaalde voorwaarden

beperkende maatregelen treffen, met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer, die van

beperkte duur moeten zijn en niet verder mogen reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van

de betalingsbalans te corrigeren. De andere partij wordt daarvan onmiddellijk in kennis gesteld.

  • 3. 
    De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, met name de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en van

daaruit voortvloeiende inkomsten van ongeacht welke aard.

ARTIKEL 70

De bepalingen van deze titel worden geleidelijk aangepast, met name in het licht van de eisen die in

artikel V van de GATS worden gesteld.

ARTIKEL 71

De bepalingen van deze overeenkomst doen geen afbreuk aan toepassing door elke partij van alle

maatregelen die nodig zijn om te voorkomen dat de door haar getroffen maatregelen ten aanzien

van toegang van derde landen tot haar markt worden ontdoken via de bepalingen van deze

overeenkomst.

TITEL VI

HARMONISATIE VAN WETGEVING, RECHTSHANDHAVING EN

MEDEDINGINGSREGELS

ARTIKEL 72

  • 1. 
    De partijen erkennen het belang van de aanpassing van de bestaande wetgeving van Montenegro aan die van de Gemeenschap en van de doeltreffende toepassing daarvan. Montenegro

streeft ernaar zijn huidige en toekomstige wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met

het acquis van de Gemeenschap. Montenegro ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige

wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd en nageleefd.

  • 2. 
    Deze aanpassing begint bij de inwerkingtreding van de overeenkomst en wordt in de loop van de overgangsperiode die is vastgesteld in artikel 8 van deze overeenkomst geleidelijk uitgebreid tot

alle in de overeenkomst genoemde onderdelen van het acquis van de Gemeenschap.

  • 3. 
    In eerste instantie richt deze aanpassing zich op fundamentele elementen van het acquis betreffende de interne markt, waaronder wetgeving inzake de financiële sector, justitie, vrijheid en

veiligheid, alsmede handelsgerelateerde vraagstukken. In een later stadium zal Montenegro zich op

de resterende delen van het acquis richten.

De aanpassing vindt plaats op basis van een programma waarover de Europese Commissie en

Montenegro overeenstemming moeten bereiken.

  • 4. 
    Montenegro stelt tevens, in overeenstemming met de Europese Commissie, de voorwaarden vast voor het toezicht op de tenuitvoerlegging van de aanpassing van de wetgeving en de te treffen

rechtshandhavingsmaatregelen.

ARTIKEL 73

Bepalingen betreffende de concurrentie en andere economische aspecten

  • 1. 
    Onverenigbaar met de goede werking van de overeenkomst zijn, voor zover de handel tussen de Gemeenschap en Montenegro daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:
  • i) 
    alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken of ten gevolg hebben dat

de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst;

  • ii) 
    misbruik van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Montenegro, of op een wezenlijk deel daarvan;
  • iii) 
    alle steunmaatregelen van de staten die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde goederen vervalsen of dreigen te vervalsen.
  • 2. 
    Alle handelwijzen die met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de mededingingsregels die van toepassing zijn in de

Gemeenschap, inzonderheid de artikelen 81, 82, 86 en 87 van het EG-Verdrag en de besluiten die

ter interpretatie hiervan door de instellingen van de Gemeenschap zijn vastgesteld.

  • 3. 
    De partijen zien erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder i) en ii), ten aanzien van

particuliere en overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere rechten zijn

verleend.

  • 4. 
    Binnen één jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt Montenegro een overheidsinstantie in die onafhankelijk kan optreden en die wordt voorzien van de

bevoegdheden die noodzakelijk zijn voor de volledige toepassing van lid 1, onder iii). Deze

instantie beschikt onder meer over de bevoegdheid toestemming te verlenen voor steunregelingen

van de overheid, overeenkomstig lid 2, alsmede de bevoegdheid terugbetaling van onwettig

verleende overheidssteun te vorderen.

  • 5. 
    Elke partij draagt zorg voor transparantie ten aanzien van de overheidssteun, met name door de andere partij een jaarverslag of een gelijkwaardig rapport te doen toekomen, waarbij de

methodologie en de presentatie worden gevolgd van het overzicht van de overheidssteun dat door

de Gemeenschap wordt opgesteld. Op verzoek van een van de partijen verstrekt de andere partij

informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid.

  • 6. 
    Montenegro stelt een volledig overzicht op van de steunregelingen die vóór de oprichting van de instantie bedoeld in lid 4 zijn ingesteld, en past deze steunregelingen binnen vier jaar na de

inwerkingtreding van deze overeenkomst aan volgens de in lid 2 van dit artikel bedoelde criteria.

  • 7. 
    a) Voor de toepassing van lid 1, onder iii), komen de partijen overeen dat gedurende de eerste vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst alle door Montenegro

toegekende overheidssteun wordt beoordeeld met inachtneming van het feit dat

Montenegro wordt beschouwd als een regio zoals bedoeld in artikel 87, lid 3, onder a),

van het EG-Verdrag.

  • b) 
    Binnen vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verstrekt Montenegro de Europese Commissie van de Europese Gemeenschappen de BBP-cijfers per hoofd van

de bevolking, geharmoniseerd op NUTS II-niveau. De in lid 4 bedoelde instantie en de

Europese Commissie van de Europese Gemeenschappen zullen dan gezamenlijk

evalueren welke regio's van Montenegro voor overheidssteun in aanmerking komen,

alsmede hoeveel de maximale steun voor die regio's mag bedragen, teneinde op basis

van de desbetreffende communautaire richtsnoeren het regionale steunoverzicht op te

stellen.

  • 8. 
    In protocol 5 worden de regels vastgesteld voor staatssteun in de staalindustrie in geval van steun voor herstructurering. Hierbij ligt de nadruk op het uitzonderlijke karakter van deze steun; de

steun moet beperkt in tijd zijn en verband houden met capaciteitsverminderingen in het kader van

haalbaarheidsprogramma's.

  • 9. 
    Met betrekking tot de producten vermeld in hoofdstuk II van titel IV:
  • a) 
    is het bepaalde in lid 1, onder iii), niet van toepassing;
  • b) 
    dienen alle praktijken die in strijd zijn met lid 1, onder i), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria die door de Gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37

van het EG-Verdrag en specifieke communautaire instrumenten die op deze basis zijn

vastgesteld.

  • 10. 
    Als een van de partijen van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1,

kan zij, na overleg in de Stabilisatie- en associatieraad, of 30 werkdagen na het verzoek om

dergelijk overleg, passende maatregelen nemen.

Niets in dit artikel vormt een beletsel of een hindernis voor het nemen van antidumpingmaatregelen

of compenserende maatregelen door de partijen overeenkomstig de desbetreffende artikelen van de

GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, of hun

interne wetgeving op dit gebied.

ARTIKEL 74

Overheidsondernemingen

Uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past

Montenegro op overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere of uitsluitende

rechten zijn toegekend, de beginselen van het EG-Verdrag toe, en dan met name artikel 86.

De bijzondere rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de

mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de

invoer in Montenegro van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap.

ARTIKEL 75

Intellectuele, industriële en commerciële eigendom

  • 1. 
    Overeenkomstig de bepalingen van dit artikel en bijlage VII bevestigen de partijen het belang dat zij hechten aan een adequate en efficiënte bescherming van intellectuele-, industriële- en

commerciële-eigendomsrechten.

  • 2. 
    Ten aanzien van de erkenning en bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom kennen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan elkaars

ondernemingen en onderdanen een behandeling toe die niet minder gunstig is dan die welke zij op

grond van bilaterale overeenkomsten aan derde landen toekennen.

  • 3. 
    Montenegro treft de nodige maatregelen om te garanderen dat uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de bescherming van de intellectuele-, industriële- en

commerciële-eigendomsrechten op een niveau is dat overeenkomt met het niveau in de

Gemeenschap, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten af te dwingen.

  • 4. 
    Montenegro verbindt zich ertoe binnen bovengenoemde periode toe te treden tot de in bijlage VII bedoelde multilaterale overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en

commerciële-eigendomsrechten. De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten Montenegro te

verplichten toe te treden tot specifieke multilaterale overeenkomsten op dit terrein.

  • 5. 
    Indien zich op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom problemen voordoen die de handelsvoorwaarden ongunstig beïnvloeden, dan worden zij, op verzoek van een

der partijen, onverwijld aan de Stabilisatie- en associatieraad voorgelegd om tot een voor beide

partijen bevredigende oplossing te komen.

ARTIKEL 76

Overheidsopdrachten

  • 1. 
    De partijen beschouwen het openstellen van de aanbesteding van overheidsopdrachten op basis van non-discriminatie en wederkerigheid, vooral in het kader van de WTO, als een na te

streven doel.

  • 2. 
    Montenegrijnse vennootschappen krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in de

Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen

daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Montenegrijnse

vennootschappen wordt verleend.

Zodra de regering van Montenegro de wetgeving heeft goedgekeurd waarbij de communautaire

regels op dit terrein worden ingevoerd, zullen bovenstaande bepalingen ook van toepassing zijn op

contracten in de nutssector. De Gemeenschap onderzoekt op gezette tijden of Montenegro deze

wetgeving inderdaad heeft ingevoerd.

  • 3. 
    Vennootschappen uit de Gemeenschap die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van titel V in Montenegro zijn gevestigd, krijgen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze

overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures, en krijgen daarbij een behandeling die niet

minder gunstig is dan de behandeling die aan Montenegrijnse vennootschappen wordt verleend.

  • 4. 
    Vennootschappen uit de Gemeenschap die niet in Montenegro zijn gevestigd, krijgen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in Montenegro en

krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan

Montenegrijnse vennootschappen wordt verleend.

  • 5. 
    De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden de mogelijkheid voor Montenegro om alle vennootschappen van de Gemeenschap toegang te verlenen tot

aanbestedingsprocedures in Montenegro. Montenegro brengt jaarlijks verslag uit aan de Stabilisatie-

en associatieraad over de maatregelen die zijn genomen om de transparantie te vergroten en ervoor

te zorgen dat besluiten met betrekking tot overheidsopdrachten effectief juridisch worden getoetst.

  • 6. 
    Op de vestiging, de activiteiten en de verlening van diensten tussen de Gemeenschap en Montenegro, alsmede de werkgelegenheid en het verkeer van werknemers in verband met de

uitvoering van overheidsopdrachten zijn de artikelen 49 tot en met 64 van toepassing.

ARTIKEL 77

Normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling

  • 1. 
    Montenegro neemt de nodige maatregelen om de wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met de technische regelgeving van de Gemeenschap en de Europese procedures voor

normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling.

  • 2. 
    In dit verband verbinden de partijen zich tot:
  • a) 
    het bevorderen van het gebruik van communautaire technische regelgeving en Europese normen en conformiteitsbeoordelingsprocedures;
  • b) 
    het verlenen van bijstand bij het bevorderen van de ontwikkeling van een kwaliteitsinfrastructuur: normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling;
  • c) 
    het stimuleren van de betrokkenheid van Montenegro bij de activiteiten van gespecialiseerde organisaties op het gebied van normen, conformiteitsbeoordeling, metrologie en dergelijke

1

gebieden (bijv. CEN, CENELEC, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) ;

  • d) 
    indien mogelijk, het sluiten van een overeenkomst inzake conformiteitsbeoordeling en aanvaarding van industrieproducten zodra Montenegro zijn wetgeving en procedures

voldoende heeft aangepast aan die van de Gemeenschap en voldoende deskundigheid

beschikbaar is.

ARTIKEL 78

Consumentenbescherming

De partijen werken samen om de normen voor de bescherming van de consument in Montenegro

aan te passen aan die in de Gemeenschap. Een effectieve consumentenbescherming is noodzakelijk

voor een goed functionerende markteconomie, en deze bescherming is afhankelijk van de

ontwikkeling van administratieve infrastructuren voor markttoezicht en wetshandhaving.

1

Europese Commissie voor normalisatie, Europees Comité voor elektrotechnische normen, Europees Instituut voor telecommunicatienormen, Europese Samenwerking voor accreditatie, Europese Samenwerking in wettelijke metrologie, Europese organisatie voor wettelijke metrologie.

Daartoe en ter behartiging van hun gemeenschappelijke belangen stimuleren de partijen:

  • a) 
    een beleid gericht op actieve bescherming van de consument overeenkomstig de wetgeving van de Gemeenschap, waaronder betere voorlichting en het opzetten van onafhankelijke

organisaties;

  • b) 
    harmonisatie van de wetgeving inzake de bescherming van de consument in Montenegro met die in de Gemeenschap;
  • c) 
    efficiënte wettelijke bescherming van de consument teneinde de kwaliteit van verbruiksgoederen te verbeteren en passende veiligheidsnormen in stand te houden;
  • d) 
    toezicht op de naleving van de regels door bevoegde autoriteiten en toegang tot juridische procedures in geval van geschillen;
  • e) 
    uitwisseling van informatie over gevaarlijke producten.

ARTIKEL 79

Arbeidsomstandigheden en gelijke kansen

Montenegro moet zijn wetgeving op het gebied van arbeidsomstandigheden geleidelijk aanpassen

aan die van de Gemeenschap, met name op de gebieden gezondheid en veiligheid op het werk en

gelijke kansen.

TITEL VII

JUSTITIE, VRIJHEID EN VEILIGHEID

ARTIKEL 80

Institutionele versterking en de rechtsstaat

Bij de samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid schenken de partijen

bijzondere aandacht aan de consolidering van de rechtsstaat en institutionele versterking op alle

niveaus, bij de overheid in het algemeen en bij de rechtshandhaving en het justitiële apparaat in het

bijzonder. De samenwerking is met name gericht op de versterking van de onafhankelijkheid van

het justitiële apparaat en de verbetering van de doeltreffendheid daarvan, de verbetering van het

functioneren van de politie en andere rechtshandhavingsinstanties, het voorzien in adequate

opleiding en bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad.

ARTIKEL 81

Bescherming van persoonsgegevens

Zodra deze overeenkomst in werking is getreden, past Montenegro zijn wetgeving inzake de

bescherming van persoonsgegevens aan de Gemeenschapswetgeving en internationale wetgeving

op het gebied van privacy aan. Montenegro richt een of meer onafhankelijke toezichthoudende

organen op die over voldoende financiële en personele middelen beschikken om efficiënt te kunnen

toezien op de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens. De partijen

zullen samenwerken om dit doel te bereiken.

ARTIKEL 82

Visa, grensbeheer, asiel en migratie

De partijen werken samen op het gebied van visa, grenstoezicht, asiel en migratie en zetten een

kader op voor deze samenwerking, ook op regionaal niveau, waarbij in voorkomend geval rekening

wordt gehouden met en optimaal geprofiteerd wordt van bestaande initiatieven op dit vlak.

De samenwerking op bovengenoemde gebieden is gebaseerd op wederzijds overleg en nauwe

coördinatie van de activiteiten van de partijen en omvat tevens technische en administratieve

bijstand bij:

  • a) 
    de uitwisseling van informatie over wetgeving en praktijken;
  • b) 
    het opstellen van wetgeving;
  • c) 
    de verbetering van de efficiëntie van de instellingen;
  • d) 
    de opleiding van personeel;
  • e) 
    beveiliging van reisdocumenten en de herkenning van valse documenten;
  • f) 
    grensbeheer.

De samenwerking is vooral gericht op:

  • a) 
    op het gebied van asiel: de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale wetgeving die voldoet aan de normen van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status

van vluchtelingen en het Protocol van New York van 31 januari 1967 betreffende de status

van vluchtelingen, zodat het beginsel van non-refoulement alsmede andere rechten van

asielzoekers en vluchtelingen gerespecteerd worden;

  • b) 
    op het gebied van legale migratie: toelatingsregels en de rechten en de status van de toegelaten personen. Ten aanzien van migratie komen de partijen overeen onderdanen van

derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven een billijke behandeling te geven, en

een integratiebeleid te bevorderen dat deze onderdanen rechten en plichten geeft die

vergelijkbaar zijn met die van hun staatsburgers.

ARTIKEL 83

Preventie en controle van illegale immigratie; overname

  • 1. 
    De partijen werken samen met oog op de preventie en controle van illegale immigratie. Daartoe verbinden Montenegro en de lidstaten zich ertoe hun onderdanen die illegaal op het

grondgebied van de andere partij verblijven over te nemen en een overnameovereenkomst [te

sluiten] en volledig ten uitvoer te leggen, met inbegrip van een verplichting tot overname van

onderdanen van andere landen en stateloze personen.

De lidstaten en Montenegro verstrekken hun onderdanen passende identiteitsdocumenten en

verlenen hun toegang tot de administratieve faciliteiten die daartoe vereist zijn.

Specifieke procedures in verband met de overname van elkaars onderdanen, onderdanen van derde

landen en staatlozen worden vastgesteld in het kader van de Overeenkomst tussen de Europese

Gemeenschap en Montenegro inzake de overname van personen die zonder vergunning op het

grondgebied verblijven.

  • 2. 
    Montenegro zegt toe overnameovereenkomsten te sluiten met de andere landen van het stabilisatie- en associatieproces.
  • 3. 
    Montenegro zegt toe alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle in dit artikel genoemde overnameovereenkomsten flexibel en snel worden uitgevoerd.
  • 4. 
    De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt welke andere gezamenlijke inspanningen kunnen worden geleverd met het oog op de preventie en controle van illegale immigratie, met

inbegrip van mensenhandel en illegale migratienetwerken.

ARTIKEL 84

Witwassen van geld en financiering van terrorisme

  • 1. 
    De partijen werken samen om te voorkomen dat hun financiële systemen worden gebruikt voor het witwassen van de opbrengsten uit criminele activiteiten in het algemeen en

drugsmisdrijven in het bijzonder, alsmede voor de financiering van terrorisme.

  • 2. 
    De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand met het oog op de tenuitvoerlegging van voorschriften en het efficiënt functioneren van passende normen en

mechanismen ter voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die

gelijkwaardig zijn aan die welke zijn aangenomen door de Gemeenschap en internationale fora op

dit gebied, in het bijzonder de Financial Action Task Force (FATF).

ARTIKEL 85

Samenwerking op het gebied van drugs

  • 1. 
    Binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden werken de partijen samen met het oog op een evenwichtige en geïntegreerde aanpak van drugsvraagstukken. Beleid en maatregelen met

betrekking tot drugs zijn gericht op het versterken van de structuren om illegale drugs te bestrijden,

waaronder het beperken van het aanbod aan, de handel in en de vraag naar illegale drugs, waarbij de

gevolgen voor de gezondheid en de maatschappelijke consequenties van drugsgebruik worden

aangepakt en precursoren beter gecontroleerd worden.

  • 2. 
    De partijen komen overeen welke samenwerkingsmethoden nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken. De activiteiten worden gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen principes in

overeenstemming met het drugsbeleid van de EU.

ARTIKEL 86

Voorkoming en bestrijding van georganiseerde misdaad en andere illegale activiteiten

De partijen werken samen aan de voorkoming en bestrijding van al dan niet georganiseerde

criminele en illegale activiteiten, zoals:

  • a) 
    mensensmokkel en mensenhandel;
  • b) 
    illegale economische activiteiten, met name valsemunterij en namaak van niet-contante betaalmiddelen, illegale transacties met producten als industrieel afval en radioactief

materiaal, en transacties met illegale of namaakproducten;

  • c) 
    corruptie, zowel in de publieke als in de particuliere sector, met name in verband met niet transparante administratieve praktijken;
  • d) 
    belastingfraude;
  • e) 
    identiteitsdiefstal;
  • f) 
    illegale handel in drugs en psychotrope stoffen;
  • g) 
    illegale wapenhandel;
  • h) 
    het vervalsen van documenten;
  • i) 
    smokkel van en illegale handel in goederen, waaronder auto's;
  • j) 
    computercriminaliteit.

Op het gebied van valsemunterij werkt Montenegro nauw samen met de Europese Gemeenschap

om de namaak van bankbiljetten en munten te bestrijden en valsemunterij op hun grondgebied tegen

te gaan en te bestraffen. Met betrekking tot preventie streeft Montenegro naar uitvoeringsmaat-

regelen die vergelijkbaar zijn met de relevante wetgeving van de Gemeenschap en zal Montenegro

zich aansluiten bij internationale verdragen op dit terrein. Montenegro komt in aanmerking voor

communautaire steun voor uitwisseling, bijstand en opleiding met betrekking tot het bestrijden van

valsemunterij. Regionale samenwerking en de naleving van internationaal erkende normen op het

gebied van de bestrijding van georganiseerde misdaad worden bevorderd.

ARTIKEL 87

Bestrijding van terrorisme

Overeenkomstig de internationale verdragen waarbij zij partij zijn en hun eigen wet- en regelgeving

komen de partijen overeen samen te werken aan de voorkoming en bestrijding van terroristische

daden en de financiering daarvan:

  • a) 
    in het kader van de volledige tenuitvoerlegging van Resolutie 1373 van de VN Veiligheidsraad (2001) en andere relevante VN-resoluties, internationale verdragen en

instrumenten;

  • b) 
    door informatie uit te wisselen over terroristische groeperingen en ondersteunende netwerken, overeenkomstig het nationale en internationale recht;
  • c) 
    door ervaringen uit te wisselen over manieren om terrorisme te bestrijden, op technisch gebied en op het gebied van opleiding, en door ervaringen uit te wisselen over het voorkomen

van terrorisme.

TITEL VIII

SAMENWERKINGSBELEID

ARTIKEL 88

  • 1. 
    De Gemeenschap en Montenegro werken nauw samen om de ontwikkeling en het groeipotentieel van Montenegro te bevorderen. Die samenwerking versterkt de bestaande

economische banden op een zo breed mogelijke basis, ten voordele van beide partijen.

  • 2. 
    Het beleid en de andere maatregelen zijn gericht op de duurzame economische en sociale ontwikkeling van Montenegro. Daarbij dient ervoor te worden gezorgd dat de milieuaspecten vanaf

het begin volledig in het beleid worden geïntegreerd, en moet rekening worden gehouden met een

harmonieuze sociale ontwikkeling.

  • 3. 
    Het samenwerkingsbeleid moet in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd. Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan maatregelen die de samenwerking tussen

Montenegro en zijn buurlanden, waaronder lidstaten, bevorderen en aldus bijdragen tot de regionale

stabiliteit. De Stabilisatie- en associatieraad bepaalt welk van de hierna omschreven

samenwerkingsterreinen prioriteit heeft, en wat prioriteit heeft binnen de verschillende terreinen,

overeenkomstig het Europees partnerschap.

ARTIKEL 89

Economisch beleid en handelspolitiek

De Gemeenschap en Montenegro vergemakkelijken het proces van economische hervormingen

door middel van samenwerking die beoogt het inzicht in de basiselementen van hun respectieve

economieën en het formuleren en uitvoeren van economisch beleid in een markteconomie te

verbeteren.

De Gemeenschap en Montenegro werken daarom samen op de volgende terreinen:

  • a) 
    uitwisseling van informatie over macro-economische prestaties en vooruitzichten en over ontwikkelingsstrategieën;
  • b) 
    gezamenlijke analyse van economische kwesties van wederzijds belang, met inbegrip van het uitstippelen van een economisch beleid en de instrumenten voor de tenuitvoerlegging

daarvan; en

  • c) 
    bevordering van bredere samenwerking om de instroom van kennis en de toegang tot nieuwe technologieën te versnellen.

Montenegro streeft ernaar een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn

beleid geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Europese

Economische en Monetaire Unie. Op verzoek van de autoriteiten van Montenegro kan de

Gemeenschap bijstand verlenen ter ondersteuning van de inspanningen van Montenegro in dit

verband.

De samenwerking is tevens gericht op de versterking van de rechtsstaat op zakelijk gebied door

middel van een stabiel en niet-discriminerend wetgevingskader voor de handel.

Samenwerking op dit gebied omvat ook de uitwisseling van informatie over de beginselen en de

werking van de Europese Economische en Monetaire Unie.

ARTIKEL 90

Statistische samenwerking

De samenwerking tussen de partijen is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband

houden met het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de statistiek, waaronder op

economisch, monetair en financieel gebied en op het gebied van de handel. De statistische

samenwerking is met name gericht op de ontwikkeling van efficiënte en duurzame statistische

stelsels die in staat zijn de betrouwbare, objectieve en nauwkeurige gegevens te leveren die nodig

zijn om het overgangs- en hervormingsproces in Montenegro te plannen en te controleren. Ook

moet de statistische samenwerking het bureau voor de statistiek van Montenegro in staat stellen

beter te voldoen aan de behoeften van nationale en internationale afnemers (overheid en particuliere

sector). Het statistisch stelsel moet de fundamentele beginselen van de statistiek die door de VN zijn

uitgevaardigd, de Europese praktijkcode voor statistieken en de bepalingen van de Europese

statistiekwetgeving eerbiedigen en zich ontwikkelen in de richting van het acquis. De partijen

werken met name samen om de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens te waarborgen, de

verzameling van gegevens en doorgifte daarvan aan het Europees statistisch systeem geleidelijk te

intensiveren en informatie uit te wisselen inzake methoden, kennisoverdracht en opleiding.

ARTIKEL 91

Bank- en verzekeringswezen en andere financiële diensten

De samenwerking tussen Montenegro en de Gemeenschap is gericht op prioritaire gebieden die

verband houden met het communautair acquis voor het bank- en verzekeringswezen en financiële

diensten. De partijen werken samen om een passend kader tot stand te brengen en verder te

ontwikkelen voor het stimuleren van het bank- en verzekeringswezen en de sector financiële

diensten in Montenegro, op basis van eerlijke concurrentie en de waarborging van gelijke

marktvoorwaarden.

ARTIKEL 92

Interne controle en externe boekhoudkundige controle

De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het

communautair acquis op het gebied van interne controle van de overheidsfinanciën (PIFC) en

externe boekhoudkundige controle. De partijen werken door het uitwerken en goedkeuren van

relevante regelgeving met name samen aan de ontwikkeling van efficiënte systemen voor PIFC

(waaronder financieel beheer en financiële controle en operationeel onafhankelijke interne

boekhoudkundige controle) en onafhankelijke externe boekhoudkundige controle in Montenegro

overeenkomstig internationaal erkende normen en methoden en de op Europees niveau

overeengekomen beste praktijken. De samenwerking zal zich ook richten op de opbouw van

capaciteit voor de hoogste auditinstantie in Montenegro. Om de uit bovenstaande eisen

voortvloeiende taken met betrekking tot coördinatie en harmonisatie te kunnen uitvoeren, moet de

samenwerking zich ook richten op de oprichting en versterking van centrale harmonisatie-eenheden

voor financieel beheer, financiële controle en interne boekhoudkundige controle.

ARTIKEL 93

Stimulering en bescherming van investeringen

De samenwerking tussen de partijen, binnen de reikwijdte van hun respectieve bevoegdheden, op

het gebied van de bevordering en bescherming van investeringen is erop gericht een gunstig klimaat

te creëren voor binnenlandse en buitenlandse particuliere investeringen, die essentieel zijn voor de

economische en industriële revitalisering van Montenegro. Montenegro zal zich met name

toeleggen op de verbetering van het juridisch kader dat investeringen stimuleert en beschermt.

ARTIKEL 94

Industriële samenwerking

De samenwerking richt zich op stimulering van de modernisering en herstructurering van de

industrie van Montenegro en van individuele sectoren. Hieronder valt ook industriële samenwerking

tussen het bedrijfsleven aan beide zijden om de particuliere sector te versterken, waarbij de

bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.

Samenwerkingsinitiatieven op het gebied van de industrie dienen een afspiegeling te zijn van

prioriteiten die door de partijen zijn vastgesteld. Daarbij wordt rekening gehouden met de regionale

aspecten van industriële ontwikkeling en worden, zo nodig, transnationale partnerschappen

gestimuleerd. De initiatieven dienen in het bijzonder te zijn gericht op het creëren van een passend

kader voor het bedrijfsleven, beter management, stimulering van markten, transparantie van de

markt en het ondernemingsklimaat. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan het opzetten van

efficiënte exportpromotieactiviteiten in Montenegro.

In het kader van de samenwerking wordt ook op passende wijze rekening gehouden met het

communautair acquis op het gebied van industriebeleid.

ARTIKEL 95

Midden- en kleinbedrijf

De partijen streven ernaar het midden- en kleinbedrijf in de particuliere sector te ontwikkelen en te

versterken, nieuwe ondernemingen op te richten op terreinen met groeipotentieel en de

samenwerking tussen het midden- en kleinbedrijf in de Gemeenschap en Montenegro te vergroten.

In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met prioritaire

gebieden met betrekking tot het communautair acquis op het gebied van het midden- en kleinbedrijf

en met de tien beginselen die zijn vastgelegd in het Europees Handvest voor kleine ondernemingen.

ARTIKEL 96

Toerisme

De samenwerking tussen de partijen op het gebied van toerisme is voornamelijk gericht op de

intensivering van de informatiestroom over toerisme (via internationale netwerken, databanken,

enz.), waarbij de totstandbrenging van infrastructuur wordt gestimuleerd die tot investeringen in de

toeristische sector kan leiden, en op deelname van Montenegro aan belangrijke Europese

organisaties voor toerisme. Ook zullen de mogelijkheden worden onderzocht voor

gemeenschappelijke activiteiten, de versterking van de samenwerking tussen de toeristische sector,

deskundigen, regeringen en overheidsinstanties op het gebied van toerisme en kennisoverdracht

(door middel van opleiding, uitwisselingen, workshops). In het kader van de samenwerking wordt

op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis in verband met deze sector.

De samenwerking kan in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd.

ARTIKEL 97

De landbouw en de agro-industriële sector

Op alle prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op landbouwgebied

zal samenwerking tussen de partijen worden ontwikkeld, alsmede op veterinair en fytosanitair

gebied. De samenwerking is met name gericht op de modernisering en herstructurering van de

landbouw en levensmiddelensector, zodat wordt voldaan aan de gezondheidsvoorschriften van de

Gemeenschap, de verbetering van het waterbeheer en plattelandsontwikkeling, alsmede de

ontwikkeling van de bosbouwsector in Montenegro en op de ondersteuning van de geleidelijke

aanpassing van de Montenegrijnse wetgeving en praktijk aan de communautaire regels en normen.

ARTIKEL 98

Visserij

De partijen onderzoeken de mogelijkheid om in de visserijsector gebieden van wederzijds belang

aan te wijzen waarop samenwerking voor elk van hen voordeel zou opleveren. In het kader van de

samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op

visserijgebied, waaronder de naleving van internationale verplichtingen betreffende regels van de

internationale en de regionale visserijorganisaties inzake het beheer en de instandhouding van de

visbestanden.

ARTIKEL 99

Douane

De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de

op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Montenegro aan te passen aan

dat van de Gemeenschap, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van deze

overeenkomst geplande liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de

Montenegrijnse douanewetgeving aan het acquis.

In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het

communautair acquis op douanegebied.

In protocol 6 worden de regels vastgesteld inzake wederzijdse administratieve bijstand tussen

partijen op het gebied van douane.

ARTIKEL 100

Belastingen

De door de partijen tot stand te brengen samenwerking op belastinggebied omvat maatregelen die

gericht zijn op de verdere hervorming van het Montenegrijnse belastingstelsel en de

herstructurering van de belastingdienst, teneinde de efficiëntie van de belastinginning te verbeteren

en belastingfraude te bestrijden.

In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met de prioritaire

gebieden met betrekking tot het communautair acquis op fiscaal gebied en de bestrijding van

schadelijke belastingconcurrentie. Schadelijke belastingconcurrentie moet tegengegaan worden op

basis van de beginselen van de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, die

de Raad op 1 december 1997 heeft goedgekeurd.

De samenwerking richt zich ook op het vergroten van de transparantie en het bestrijden van

corruptie, alsmede het uitwisselen van informatie met de lidstaten, teneinde de handhaving van

maatregelen ter voorkoming van belastingfraude, -ontwijking of -ontduiking te vergemakkelijken.

Montenegro zal ook het netwerk van bilaterale overeenkomsten met de lidstaten voltooien,

overeenkomstig de laatste versie van het OESO-modelverdrag inzake belasting naar inkomen en

vermogen en de OESO-modelovereenkomst betreffende de uitwisseling van belastinggegevens,

voor zover de verzoekende lidstaat hierbij aangesloten is.

ARTIKEL 101

Samenwerking op sociaal gebied

Op het gebied van de werkgelegenheid heeft de samenwerking tussen de partijen voornamelijk

betrekking op het verbeteren van de diensten voor arbeidsbemiddeling en loopbaanadvies,

ondersteuningsmaatregelen en het stimuleren van de plaatselijke ontwikkeling om de

herstructurering van industrie en arbeidsmarkt te begeleiden. De samenwerking vindt tevens plaats

in de vorm van studies, detachering van deskundigen, voorlichting en opleiding.

De samenwerking tussen de partijen is gericht op de vergemakkelijking van de hervorming van het

Montenegrijnse werkgelegenheidsbeleid in het kader van versterkte economische hervorming en

integratie. De samenwerking is ook gericht op de ondersteuning van de aanpassing van het

Montenegrijnse stelsel van sociale zekerheid aan de nieuwe economische en sociale vereisten, en

betreft eveneens de aanpassing van de Montenegrijnse wetgeving inzake arbeidsvoorwaarden en

gelijke kansen voor vrouwen en mannen, mensen met een handicap en mensen die behoren tot een

minderheid, alsmede de verbetering van het beschermingsniveau voor de gezondheid en veiligheid

van werknemers, waarbij het bestaande beschermingsniveau in de Gemeenschap maatstaf is.

Montenegro zal de basisverdragen van de IAO onderschrijven en ervoor zorgen dat deze

doeltreffend worden toegepast.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband

met het communautair acquis op dit gebied.

ARTIKEL 102

Onderwijs en opleiding

De partijen werken samen om het peil van het algemene onderwijs en van beroepsonderwijs en -

opleiding, alsmede van het jongerenbeleid en jongerenwerk, waaronder niet-formeel onderwijs, in

Montenegro te verhogen. De verwezenlijking van de doelstellingen van de Verklaring van Bologna

(die in het kader van het intergouvernementele proces van Bologna is aangenomen) is een prioriteit

voor het hoger onderwijs.

De partijen streven er ook naar dat iedereen in Montenegro gelijke toegang heeft tot alle

onderwijsniveaus, zonder onderscheid naar sekse, huidskleur, etnische afkomst of religie.

De relevante communautaire programma's en instrumenten dragen bij tot de verbetering van de

onderwijs- en opleidingsstructuren en -activiteiten in Montenegro.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband

met het communautair acquis op dit gebied.

ARTIKEL 103

Samenwerking op cultureel gebied

De partijen verbinden zich ertoe de samenwerking op cultureel gebied te bevorderen. Deze

samenwerking beoogt onder meer het wederzijds begrip en het wederzijds respect voor personen,

gemeenschappen en volkeren te doen toenemen. De partijen verbinden zich er eveneens toe om

samen te werken om de culturele diversiteit te bevorderen, met name in het kader van het

UNESCO-verdrag inzake de bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen.

ARTIKEL 104

Samenwerking op audiovisueel gebied

De partijen werken samen ter bevordering van de audiovisuele industrie in Europa en stimuleren

coproducties voor film en televisie.

De samenwerking kan programma's en faciliteiten omvatten voor de opleiding van journalisten en

andere mensen die werkzaam zijn in de media, alsmede technische bijstand voor publieke en

particuliere media, zodat hun onafhankelijkheid, hun professionele vaardigheden en hun contacten

met Europese media worden versterkt.

Montenegro stemt zijn beleid inzake de regulering van de inhoudelijke aspecten van

grensoverschrijdende televisie af op dat van de EG en past zijn wetgeving aan het EU-acquis aan.

Montenegro besteedt daarbij bijzondere aandacht aan vraagstukken in verband met de verwerving

van intellectuele-eigendomsrechten voor satelliet-, kabel- of etheruitzendingen.

ARTIKEL 105

Informatiemaatschappij

Op alle gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van de

informatiemaatschappij zal samenwerking worden ontwikkeld. Er wordt voornamelijk steun

verleend voor de geleidelijke aanpassing van beleid en wetgeving van Montenegro in deze sector

aan beleid en wetgeving van de Gemeenschap.

De partijen werken tevens samen met het oog op de verdere ontwikkeling van de

informatiemaatschappij in Montenegro. Algemene doelstellingen zijn de voorbereiding van de

maatschappij als geheel op het digitale tijdperk, het aantrekken van investeringen en het zorgen

voor de interoperabiliteit van netwerken en diensten.

ARTIKEL 106

Netwerken en diensten voor elektronische communicatie

De samenwerking is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het

communautair acquis op dit gebied.

De partijen moeten met name de samenwerking op het gebied van elektronische-

communicatienetwerken en -diensten versterken, waarbij het uiteindelijke doel is dat Montenegro

het communautaire acquis op deze gebieden drie jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst

overneemt.

ARTIKEL 107

Informatie en communicatie

De Gemeenschap en Montenegro nemen de nodige maatregelen om de onderlinge uitwisseling van

informatie te stimuleren. Prioriteit wordt verleend aan programma's die basisinformatie over de

Gemeenschap verstrekken aan het algemene publiek en meer gespecialiseerde informatie aan

professionele doelgroepen in Montenegro.

ARTIKEL 108

Vervoer

De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het

communautair acquis op het gebied van vervoer.

De samenwerking kan met name worden gericht op de herstructurering en modernisering van de

Montenegrijnse vervoerssystemen, de verbetering van het vrij verkeer van reizigers en goederen, de

verbetering van de toegang tot de vervoersmarkt en -voorzieningen, met inbegrip van havens en

luchthavens. Daarnaast kan steun worden verleend voor de ontwikkeling van multimodale

infrastructuurvoorzieningen in verband met de voornaamste trans-Europese netwerken, met name

ter versterking van regionale verbindingen in Zuidoost-Europa, overeenkomstig het memorandum

van overeenstemming inzake het kernnetwerk voor regionaal vervoer. Gestreefd wordt naar

exploitatienormen die vergelijkbaar zijn met die in de Gemeenschap en naar de ontwikkeling in

Montenegro van een vervoerssysteem dat compatibel is met dat in de Gemeenschap en daarop

aansluit, alsmede een betere bescherming van het milieu in de context van het vervoer.

ARTIKEL 109

Energie

De samenwerking is voornamelijk gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het

communautair acquis op milieugebied. De samenwerking wordt gebaseerd op het regionale Verdrag

tot oprichting van de energiegemeenschap en zal gericht zijn op de geleidelijke integratie van

Montenegro in de Europese energiemarkten. De samenwerking omvat met name:

  • a) 
    formulering en planning van energiebeleid, modernisering van infrastructuur, verbetering en diversificatie van de voorziening, verbetering van de toegang tot de energiemarkt, alsmede

vergemakkelijking van doorvoer, transmissie en distributie, en herstel van koppelingen van

regionaal belang met de elektriciteitsnetten van de buurlanden;

  • b) 
    de bevordering van energiebesparing en een efficiënt energiegebruik, duurzame energie en onderzoek naar de milieueffecten van energieproductie en -verbruik;
  • c) 
    formulering van randvoorwaarden voor de herstructurering van energiebedrijven en samenwerking tussen bedrijven in die sector.

ARTIKEL 110

Nucleaire veiligheid

De partijen werken samen op het gebied van nucleaire veiligheid en splijtstofbewaking. De

samenwerking kan de volgende onderwerpen omvatten:

  • a) 
    verbetering van de wet- en regelgeving van de partijen inzake stralingsbescherming, nucleaire veiligheid, kernmateriaalboekhouding en de controle daarop, alsmede versterking van de

toezichthoudende instanties en hun middelen;

  • b) 
    bevordering van het sluiten van overeenkomsten tussen de lidstaten of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Montenegro over vroegtijdige kennisgeving en

uitwisseling van informatie bij nucleaire ongevallen en over paraatheid bij rampen, en waar

nodig nucleaire veiligheidskwesties in het algemeen;

  • c) 
    aansprakelijkheid van derden bij kernrampen.

ARTIKEL 111

Milieu

De partijen ontwikkelen en versterken hun samenwerking op milieugebied, vooral om de

achteruitgang van het milieu een halt toe te roepen en te beginnen met het milieu te verbeteren met

het oog op duurzame ontwikkeling.

De partijen werken met name samen met het oog op de versterking van de bestuurlijke structuren en

procedures om strategische planning van milieuvraagstukken en coördinatie tussen de relevante

actoren te waarborgen; de nadruk zal liggen op de aanpassing van de wetgeving van Montenegro

aan die van de Gemeenschap. De samenwerking kan ook worden toegespitst op de ontwikkeling

van strategieën om plaatselijke, regionale en grensoverschrijdende lucht- en waterverontreiniging

aanzienlijk te verminderen, de totstandbrenging van een kader voor efficiënte, duurzame en schone

energieproductie en -gebruik en de uitvoering van milieueffectrapportage en strategische

milieueffectbeoordelingen. Bijzondere aandacht zal worden geschonken aan ratificatie en

tenuitvoerlegging van het Kyoto-protocol.

ARTIKEL 112

Samenwerking op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling

De partijen bevorderen de samenwerking op het gebied van civiel wetenschappelijk onderzoek en

technologische ontwikkeling (OTO), met wederzijds voordeel als uitgangspunt en rekening

houdende met de beschikbaarheid van hulpmiddelen en adequate toegang tot elkaars programma's,

waarbij erop wordt toegezien dat intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten goed

worden beschermd.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband

met het communautair acquis op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.

ARTIKEL 113

Regionale en plaatselijke ontwikkeling

De partijen zetten zich in voor de versterking van de regionale en plaatselijke

ontwikkelingssamenwerking, teneinde bij te dragen tot de economische ontwikkeling en de

vermindering van regionale verschillen. Specifieke aandacht wordt geschonken aan

grensoverschrijdende, internationale en interregionale samenwerking.

In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband

met het communautair acquis op het gebied van regionale ontwikkeling.

ARTIKEL 114

Openbaar bestuur

De samenwerking is erop gericht dat de ontwikkeling van efficiënt en verantwoordelijk openbaar

bestuur in Montenegro wordt gegarandeerd, zodat met name ondersteuning wordt verleend aan de

invoering van de rechtsstaat, het juist functioneren van de staatsinstellingen ten behoeve van de

Montenegrijnse bevolking in het algemeen en de vlotte ontwikkeling van de verhoudingen tussen de

EU en Montenegro.

De samenwerking is voornamelijk gericht op institutionele opbouw, waaronder de ontwikkeling en

uitvoering van transparante en eerlijke wervings- en selectieprocedures, personeelsbeheer en

loopbaanontwikkeling voor ambtenaren, permanente educatie en de bevordering van ethisch

openbaar bestuur. De samenwerking zal betrekking hebben op alle overheidsniveaus, met inbegrip

van lokaal bestuur.

TITEL IX

FINANCIËLE SAMENWERKING

ARTIKEL 115

Met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst en in

overeenstemming met de artikelen 5, 116 en 118 komt Montenegro in aanmerking voor financiële

steun van de Gemeenschap in de vorm van subsidies en leningen, waaronder leningen van de

Europese Investeringsbank. De steun van de Gemeenschap is afhankelijk van de vorderingen met

betrekking tot de politieke criteria van Kopenhagen, en met name de verwezenlijking van de

specifieke prioriteiten van het Europees Partnerschap. Hierbij wordt ook rekening gehouden met de

resultaten van het jaarlijks onderzoek van de landen van het stabilisatie- en associatieproces, met

name wat betreft de toezeggingen van de begunstigde landen om democratische, economische en

institutionele hervormingen door te voeren, en met andere conclusies van de Raad, met name ten

aanzien van de naleving van aanpassingsprogramma's. De steun aan Montenegro wordt afgestemd

op de geconstateerde behoeften, de overeengekomen prioriteiten, het vermogen tot opneming en

terugbetaling en de maatregelen die worden getroffen om de economie te hervormen en te

herstructureren.

ARTIKEL 116

De financiële bijstand in de vorm van subsidies wordt verleend via operationele maatregelen die bij

een verordening van de Raad worden ingesteld, binnen een door de Gemeenschap na overleg met

Montenegro vast te stellen indicatief meerjarenkader en op basis van jaarlijkse actieprogramma's.

De financiële bijstand kan betrekking hebben op alle samenwerkingsterreinen, waarbij met name

aandacht wordt besteed aan justitie, vrijheid en veiligheid, harmonisatie van wetgeving,

economische ontwikkeling en milieubescherming.

ARTIKEL 117

In het geval van bijzondere noodzaak kan de Gemeenschap op verzoek van Montenegro, in overleg

met de internationale financiële instellingen, onderzoeken of bij wijze van uitzondering

macrofinanciële bijstand kan worden verleend, op bepaalde voorwaarden en met inachtneming van

de beschikbaarheid van alle financiële middelen. Deze bijstand wordt dan vrijgegeven op bepaalde

voorwaarden, die in het kader van een door Montenegro en het Internationaal Monetair Fonds

overeen te komen programma worden vastgesteld.

ARTIKEL 118

Met het oog op optimale benutting van de beschikbare middelen zien de partijen erop toe dat de

bijdragen van de Gemeenschap worden verstrekt in nauwe coördinatie met andere

financieringsbronnen, zoals lidstaten, andere landen en internationale financiële instellingen.

Daartoe wisselen de partijen regelmatig informatie uit over alle bronnen van bijstand.

TITEL X

INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN

ARTIKEL 119

Er wordt een Stabilisatie- en associatieraad opgericht, die toezicht houdt op de toepassing en de

tenuitvoerlegging van de overeenkomst. De Stabilisatie- en associatieraad komt op passend niveau

bijeen met regelmatige tussenpozen en wanneer de omstandigheden dat vereisen. Hij behandelt alle

belangrijke vraagstukken die zich in het kader van de overeenkomst voordoen, en alle andere,

bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.

ARTIKEL 120

  • 1. 
    De Stabilisatie- en associatieraad bestaat uit enerzijds leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Europese Commissie, en anderzijds leden van de regering van Montenegro.
  • 2. 
    De Stabilisatie- en associatieraad stelt zijn eigen reglement van orde vast.
  • 3. 
    De leden van de Stabilisatie- en associatieraad mogen zich laten vertegenwoordigen overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde vast te leggen voorwaarden.
  • 4. 
    De Stabilisatie- en associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Gemeenschap en een vertegenwoordiger van Montenegro, overeenkomstig de in het

reglement van orde vast te leggen bepalingen.

  • 5. 
    De Europese Investeringsbank neemt, voor aangelegenheden die onder haar bevoegdheid vallen, als waarnemer deel aan de werkzaamheden van de Stabilisatie- en associatieraad.

ARTIKEL 121

Om de doelstellingen van de overeenkomst te bereiken, heeft de Stabilisatie- en associatieraad de

bevoegdheid besluiten te nemen binnen de toepassingssfeer van deze overeenkomst voor de in de

overeenkomst vermelde gevallen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige

maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De Stabilisatie- en associatieraad mag ook passende

aanbevelingen doen. De besluiten en aanbevelingen van de raad worden vastgesteld in onderlinge

overeenstemming tussen de partijen.

ARTIKEL 122

  • 1. 
    De Stabilisatie- en associatieraad wordt bij de vervulling van zijn taken bijgestaan door een Stabilisatie- en associatiecomité, bestaande uit enerzijds vertegenwoordigers van de Raad van de

Europese Unie en vertegenwoordigers van de Europese Commissie, en anderzijds

vertegenwoordigers van Montenegro.

  • 2. 
    In zijn reglement van orde bepaalt de Stabilisatie- en associatieraad de taken van het Stabilisatie- en associatiecomité, waaronder de voorbereiding van de vergaderingen van de

Stabilisatie- en associatieraad, en stelt hij de werkwijze van dit comité vast.

  • 3. 
    De Stabilisatie- en associatieraad mag bevoegdheden aan het Stabilisatie- en associatiecomité delegeren. In dat geval neemt het Stabilisatie- en associatiecomité zijn besluiten volgens de

voorwaarden van artikel 121.

ARTIKEL 123

Het Stabilisatie- en associatiecomité kan subcomités oprichten. Voor het einde van het eerste jaar na

de inwerkingtreding van de overeenkomst zet het Stabilisatie- en associatiecomité de nodige

subcomités op voor de adequate uitvoering van de overeenkomst.

Er wordt een subcomité ingesteld voor aangelegenheden met betrekking tot migratie.

ARTIKEL 124

De Stabilisatie- en associatieraad kan tot de oprichting besluiten van andere speciale comités of

lichamen die hem bij de uitvoering van zijn taken kunnen bijstaan. In zijn reglement van orde legt

de Stabilisatie- en associatieraad de samenstelling van deze comités of lichamen vast en bepaalt hij

hun taken en werkwijze.

ARTIKEL 125

Er wordt een Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité opgericht. Dit zal als forum dienen waar

leden van het Montenegrijnse parlement en het Europese Parlement elkaar kunnen ontmoeten en

van gedachten kunnen wisselen. Dit comité komt met door hemzelf te bepalen tussenpozen bijeen.

Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité bestaat uit leden van het Europees Parlement en

leden van het Montenegrijnse parlement.

Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité stelt zijn reglement van orde vast.

Het Parlementair Stabilisatie- en associatiecomité wordt beurtelings voorgezeten door een lid van

het Europees Parlement en een lid van het Montenegrijnse parlement, overeenkomstig de in het

reglement van orde neer te leggen bepalingen.

ARTIKEL 126

Binnen het toepassingsgebied van deze overeenkomst beijvert elk van beide partijen zich om ervoor

te zorgen dat natuurlijke personen en rechtspersonen van de andere partij, zonder discriminatie ten

opzichte van haar eigen onderdanen, toegang krijgen tot de ter zake bevoegde gerechtelijke

instanties en administratieve lichamen van de partijen, ter verdediging van hun individuele rechten

en hun eigendomsrechten.

ARTIKEL 127

Niets in deze overeenkomst belet een partij maatregelen te nemen:

  • a) 
    die zij nodig acht om onthulling te beletten van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist;
  • b) 
    die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal of met onderzoek, ontwikkeling of productie die absoluut vereist is voor defensiedoeleinden,

mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die

niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn;

  • c) 
    die zij van vitaal belang acht voor haar eigen veiligheid, in geval van ernstige binnenlandse onlusten die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale

spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor

de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan.

ARTIKEL 128

  • 1. 
    Op de door de overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen mogen:
  • a) 
    de regelingen die Montenegro ten opzichte van de Gemeenschap toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen;
  • b) 
    de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Montenegro toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van Montenegrijnse onderdanen of vennootschappen.
  • 2. 
    Lid 1 doet geen afbreuk aan het recht van de partijen om de desbetreffende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen op belastingplichtigen die niet in een identieke situatie

verkeren ten aanzien van hun woonplaats.

ARTIKEL 129

  • 1. 
    De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens de overeenkomst te voldoen. Zij verzekeren dat de in de overeenkomst

beschreven doelstellingen worden bereikt.

  • 2. 
    De partijen komen overeen op verzoek van elk van de partijen onmiddellijk overleg te plegen via passende kanalen om kwesties met betrekking tot de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze

overeenkomst en andere relevante aspecten van de betrekkingen tussen de partijen te bespreken.

  • 3. 
    De partijen leggen geschillen die verband houden met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst voor aan de Stabilisatie- en associatieraad. In dat geval geldt artikel 130, en

eventueel protocol 7.

De Stabilisatie- en associatieraad kan een dergelijk geschil door middel van een bindend besluit

beslechten.

  • 4. 
    Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit de overeenkomst voortvloeit niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te

doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Stabilisatie- en associatieraad alle ter

zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor de

partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

Bij de keuze van de maatregelen moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die het

functioneren van de overeenkomst het minst verstoren. Deze maatregelen worden onmiddellijk ter

kennis van de Stabilisatie- en associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij besproken

in de Stabilisatie- en associatieraad, het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander op grond van

de artikelen 121 of 122 opgericht orgaan.

  • 5. 
    De leden 2, 3 en 4 hebben geen invloed op en gelden onverminderd de artikelen 32, 40, 41, 42 en 46 en protocol 3 (Definitie van het begrip "producten van oorsprong" en regelingen voor

administratieve samenwerking).

ARTIKEL 130

  • 1. 
    Wanneer tussen de partijen een meningsverschil ontstaat over de interpretatie of de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, dient de ene partij bij de andere partij en bij de Stabilisatie-

en associatieraad een formeel verzoek tot geschillenbeslechting in.

Wanneer een partij van mening is dat een maatregel van de andere partij of het niet-optreden van de

andere partij een inbreuk vormt op haar verplichtingen in het kader van deze overeenkomst, moet in

het formele verzoek tot geschillenbeslechting worden vermeld waarom de eerste partij deze mening

is toegedaan en dat zij maatregelen kan nemen zoals bedoeld in artikel 129, lid 4.

  • 2. 
    De partijen streven ernaar geschillen op te lossen via overleg te goeder trouw binnen de Stabilisatie- en associatieraad en de andere in lid 3 beschreven organen, teneinde zo snel mogelijk

tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

  • 3. 
    De partijen verstrekken de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie.

Zolang het geschil niet is beslecht, wordt het tijdens elke vergadering van de Stabilisatie- en

associatieraad besproken, tenzij de in protocol 7 beschreven arbitrageprocedure is ingeleid. Een

geschil wordt geacht beslecht te zijn wanneer de Stabilisatie- en associatieraad een bindend besluit

heeft genomen zoals bedoeld in artikel 129, lid 3, of wanneer hij heeft verklaard dat het geschil niet

langer bestaat.

In overleg tussen de partijen of op verzoek van een van de partijen kan een geschil ook worden

besproken tijdens een vergadering van het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander relevant

comité of orgaan dat is opgezet op grond van artikel 123 of 124. Overleg kan ook schriftelijk

plaatsvinden.

Alle tijdens het overleg verstrekte informatie wordt vertrouwelijk behandeld.

  • 4. 
    Voor vraagstukken die onder protocol 7 vallen, kan een partij het geschil voor arbitrage voordragen overeenkomstig het protocol wanneer de partijen er niet in slagen binnen twee maanden

na de inleiding van de in lid 1 bedoelde procedure voor geschillenbeslechting een oplossing te

vinden.

ARTIKEL 131

Zolang onder deze overeenkomst geen gelijkwaardige rechten zijn verworven voor personen en

ondernemers, doet de overeenkomst geen afbreuk aan de rechten die hun worden verleend bij

bestaande overeenkomsten tussen een of meer lidstaten, enerzijds, en Montenegro, anderzijds.

ARTIKEL 132

In protocol 8 worden de algemene beginselen vastgesteld voor de deelname van Montenegro aan

communautaire programma's.

De bijlagen I tot en met VII en de protocollen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8 vormen een integrerend

onderdeel van deze overeenkomst.

ARTIKEL 133

Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.

Elk van beide partijen kan deze overeenkomst opzeggen door de andere partij van deze opzegging

in kennis te stellen. De overeenkomst verstrijkt zes maanden na de datum van die kennisgeving.

Elk van beide partijen kan de overeenkomst met onmiddellijke ingang schorsen wanneer de andere

partij een essentieel element van deze overeenkomst schendt.

ARTIKEL 134

Voor de toepassing van deze overeenkomst worden onder "partijen" verstaan de Gemeenschap, of

haar lidstaten, of de Gemeenschap en haar lidstaten, in overeenstemming met hun respectieve

bevoegdheden, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds.

ARTIKEL 135

Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing op het grondgebied waarop de Verdragen tot

oprichting van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van

toepassing zijn, onder de in die Verdragen neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het

grondgebied van Montenegro.

ARTIKEL 136

De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is de depositaris van deze overeenkomst.

ARTIKEL 137

Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Spaanse, de Tsjechische, de

Deense, de Duitse, de Estse, de Griekse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse,

de Hongaarse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse,

de Sloveense, de Finse en de Zweedse taal, en in de officiële taal die in Montenegro wordt gebruikt,

zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

ARTIKEL 138

De overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.

Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de

partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid.

ARTIKEL 139

Interimovereenkomst

De partijen komen overeen dat, indien in afwachting van de voltooiing van de procedures die nodig

zijn voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst, de bepalingen van sommige gedeelten van

deze overeenkomst, met name die inzake het vrije verkeer van goederen, alsmede de relevante

bepalingen inzake vervoer, door middel van een interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en

Montenegro ten uitvoer worden gelegd, voor de toepassing van titel IV, van de artikelen 73, 74 en

75 van deze overeenkomst en van de protocollen 1, 2, 3, 5, 6 en 7 alsmede de relevante bepalingen

van protocol 4, onder de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt verstaan de

datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst, voor wat betreft de verplichtingen die in

deze artikelen en protocollen zijn opgenomen.

BIJLAGE

BIJLAGE I.A

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO

VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 21)

De rechten worden als volgt verlaagd:

  • a) 
    bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80% van het basisrecht;
  • b) 
    op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 50% van het basisrecht;
  • c) 
    op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 25% van het basisrecht;
  • d) 
    op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

GN-code Omschrijving 2515 Marmer, travertijn, ecaussine en andere kalksteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, met een schijnbare dichtheid van 2,5 of meer, en albast, ook indien enkel

kantrecht behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm,

verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze:

  • marmer en travertijn:

2515 11 00 - - onbewerkt of enkel kantrecht behouwen

2515 12 - - blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze

2515 12 20 - - - met een dikte van niet meer dan 4 cm

2515 12 50 - - - met een dikte van meer dan 4 doch niet meer dan 25 cm 2515 12 90 - - - andere

2522 Ongebluste kalk, gebluste kalk en hydraulische kalk, andere dan calciumoxide en calciumhydroxide bedoeld bij post 2825:

2522 20 00 - gebluste kalk

2523 Hydraulisch cement (cementklinker daaronder begrepen), ook indien gekleurd - portlandcement: 2523 29 00 - - ander

3602 00 00 Bereide springstoffen, andere dan buskruit 3603 00 Lonten; slagkoorden; slaghoedjes en percussiedopjes; ontstekers; elektrische ontstekingspatronen:

3603 00 10 - lonten; slagkoorden 3603 00 90 - andere

3820 00 00 Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten 4406 Houten dwarsliggers en wisselhouten: 4406 90 00 - andere

4410 Spaanplaat, zogenoemde oriented strand board (OSB) en dergelijke plaat (bijvoorbeeld zogenoemde waferboard), van hout of van andere houtachtige stoffen, ook indien

samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen: - van hout:

4410 12 - - zogenoemde oriented strand board (OSB): 4410 12 10 - - - onbewerkt of enkel gladgeschuurd 4410 19 00 - - andere

4412 Triplex- en multiplexhout, met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout: 4412 10 00 - van bamboe - ander:

4412 94 - - met een vulling van plankjes, latten of staafjes:

4412 94 10 - - - met ten minste een der buitenste lagen van ander hout dan naaldhout 4412 94 90 - - - ander 4412 99 - - ander:

4412 99 70 - - - ander

6403 Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:

  • ander schoeisel met buitenzool van leder: 6403 51 - - de enkel bedekkend: - - - ander:
  • - - - de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte: - - - - - van 24 cm of meer:

6403 51 15 - - - - - - voor heren 6403 51 19 - - - - - - voor dames

  • - - - ander, met een binnenzoollengte: - - - - - van 24 cm of meer:

6403 51 95 - - - - - - voor heren 6403 51 99 - - - - - - voor dames 6405 Ander schoeisel:

6405 10 00 - met bovendeel van leder of van kunstleder

7604 Staven en profielen, van aluminium: 7604 10 - van niet-gelegeerd aluminium: 7604 10 90 - - profielen

  • van aluminiumlegeringen: 7604 29 - - andere:

7604 29 90 - - - profielen

7616 Andere werken van aluminium: - andere:

7616 99 - - andere:

7616 99 90 - - - andere

8415 Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de

temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet

afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen - andere:

8415 81 00 - - uitgerust met een koeltechnische inrichting en voorzien van een klep voor het omkeren van de werking daarvan (omkeerbare warmtepompen):

8507 Elektrische accumulatoren, alsmede scheiplaten daarvoor, ook indien in vierkante of rechthoekige vorm:

8507 20 - andere loodaccumulatoren: - - andere:

8507 20 98 - - - andere

8517 Telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken; andere toestellen voor het zenden of ontvangen van

spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de

overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of

een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443, 8525, 8527 en 8528:

  • telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken;

8517 12 00 - - telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken

8703 Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type "station-wagon" of

"break" en racewagens daaronder begrepen:

  • andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers: 8703 22 - - met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 doch niet meer dan 1 500 cm³: 8703 22 10 - - - nieuwe:

ex 8703 22 10 - - - - personenauto's 8703 22 90 - - - gebruikte

8703 23 - - met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 3 000 cm³: - - - nieuwe:

8703 23 19 - - - - andere:

ex 8703 23 19 - - - - - personenauto's 8703 23 90 - - - gebruikte

  • andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotor) 8703 32 - - met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 2 500 cm³: - - - nieuwe:

8703 32 19 - - - - andere:

ex 8703 32 19 - - - - - personenauto's 8703 32 90 - - - gebruikte

8703 33 - - met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm³ - - - nieuwe: 8703 33 11 - - - - kampeerauto's

8703 33 90 - - - gebruikte

BIJLAGE I.B

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO

VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN VAN DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 21)

De rechten worden als volgt verlaagd:

  • a) 
    bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 85% van het basisrecht;
  • b) 
    op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70% van het basisrecht;
  • c) 
    op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 55% van het basisrecht;
  • d) 
    op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40% van het basisrecht;
  • e) 
    op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20% van het basisrecht;
  • f) 
    op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.

GN-code Omschrijving 2501 Zout (keuken- en tafelzout en gedenatureerd zout daaronder begrepen) en zuiver natriumchloride, ook indien in waterige oplossing of met toegevoegde zelfstandigheden om

het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid te bevorderen; zeewater:

  • zout (steen-, klip- en mijnzout, zeezout, geraffineerd zout, met inbegrip van bereid industrie-, keuken- en tafelzout) en zuiver natriumchloride, ook indien opgelost in water of

met toegevoegde zelfstandigheden om het klonteren tegen te gaan of om de strooibaarheid

te bevorderen:

  • - ander:
  • - - ander:

2501 00 91 - - - - zout geschikt voor menselijke consumptie 3304 Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur

daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure: - andere:

3304 99 00 - - andere

3305 Haarverzorgingsmiddelen: 3305 10 00 - shampoo 3305 90 - andere:

3305 90 90 - - andere

3306 Producten voor mondhygiëne en voor tandverzorging, kleefpoeders en -pasta's voor kunstgebitten daaronder begrepen; garens gebruikt voor het schoonmaken tussen de tanden

(floszijde), opgemaakt voor de verkoop in het klein:

3306 10 00 - tandreinigingsmiddelen

3401 Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde

fantasievormen, ook indien zeep bevattend; voor het wassen van de huid te gebruiken

organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm

van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in

het klein; papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep

of met detergentia:

  • zeep, organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede

papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met

detergentia:

3401 11 00 - - voor toiletdoeleinden (voor medicinale doeleinden daaronder begrepen) 3402 Organische tensioactieve producten (andere dan zeep); tensioactieve bereidingen, wasmiddelen (hulppreparaten voor het wassen daaronder begrepen) en reinigingsmiddelen,

ook indien zeep bevattend, andere dan die bedoeld bij post 3401:

3402 20 - bereidingen opgemaakt voor de verkoop in het klein: 3402 20 20 - - tensioactieve bereidingen

3402 20 90 - - was- en reinigingsmiddelen 3402 90 - andere:

3402 90 90 - - was- en reinigingsmiddelen

3923 Artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof; stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen, van kunststof:

  • zakken:

3923 21 00 - - van polymeren van ethyleen 3923 29 - - van andere kunststof:

3923 29 10 - - - van poly(vinylchloride) 3923 90 - andere:

3923 90 10 - - netten, verkregen door extrusie, in buisvorm 3923 90 90 - - andere

3926 Andere artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914:

3926 90 - andere:

  • - andere: 3926 90 97 - - - andere

4011 Nieuwe luchtbanden van rubber:

4011 10 00 - van de soort gebruikt voor personenauto's (van het type "station-wagon" of "break" en racewagens daaronder begrepen)

4202 Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor kijkers, voor camera's, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor brillen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken, isothermische zakken voor voedsel of voor dranken,

toiletzakken, rugzakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, portemonnees, kaartentassen, sigarettenkokers, tabakszakken, gereedschapstassen en -zakken, tassen,

etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, etuis, foedralen en kokers voor flacons, juwelendoosjes, poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor messenmakerswerk, alsmede

dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van kunststof in vellen, van textiel, van vulkanfiber of van karton, of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze stoffen

of met papier:

  • reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen:

4202 11 - - met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder: 4202 11 10 - - - documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen:

4202 11 90 - - - andere

4203 Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder: 4203 10 00 - kleding

  • handschoenen (met of zonder vingers) en wanten: 4203 29 - - andere:

4203 29 10 - - - voor bescherming, ongeacht voor welk ambacht of voor welk bedrijf 4418 Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, ineengezette panelen voor vloerbedekking en dakspanen ("shingles" en

"shakes"), van hout:

4418 10 - vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor: 4418 10 50 - - van naaldhout 4418 10 90 - - andere

4418 20 - deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels: 4418 20 50 - - van naaldhout 4418 20 80 - - andere

4418 40 00 - bekistingen voor betonwerken 4418 90 - andere:

4418 90 10 - - van gelamineerd hout 4418 90 80 - - andere

4802 Papier en karton, niet gestreken en niet voorzien van een deklaag, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden, alsmede papier en

karton, niet geperforeerd, voor ponskaarten of ponsband, op rollen of in vierkante of

rechthoekige bladen, ongeacht het formaat, ander dan papier bedoeld bij de posten 4801 en

4803; handgeschept papier en handgeschept karton:

  • ander papier en karton, bevattende geen of niet meer dan 10 gewichtspercenten langs mechanische of chemisch-mechanische weg verkregen vezels (berekend over de totale

vezelmassa):

4802 55 - - met een gewicht van 40 of meer doch niet meer dan 150 g/m², op rollen: 4802 55 15 - - - met een gewicht van 40 of meer doch minder dan 60 g/m²: ex 4802 55 15 - - - - ander dan ruw decoratiepapier

4802 55 25 - - - met een gewicht van 60 of meer doch minder dan 75 g/m²: ex 4802 55 25 - - - - ander dan ruw decoratiepapier

4802 55 30 - - - met een gewicht van 75 of meer doch minder dan 80 g/m²: ex 4802 55 30 - - - - ander dan ruw decoratiepapier

4802 55 90 - - - met een gewicht van 80 g/m² of meer: ex 4802 55 90 - - - - ander dan ruw decoratiepapier

4819 Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels; kartonnagewerk voor kantoorgebruik,

voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik:

4819 10 00 - dozen van gegolfd papier of van gegolfd karton

4819 20 00 - vouwdozen, andere dan van gegolfd papier of van gegolfd karton 4819 30 00 - zakken met een bodembreedte van 40 cm of meer 4819 40 00 - andere zakken, puntzakken daaronder begrepen 4820 Registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda' s, blocnotes en dergelijke artikelen, schriften, onderleggers, opbergmappen, mappen en

banden (met losse bladen of andere), omslagen voor dossiers en andere schoolartikelen,

kantoorartikelen en dergelijke artikelen (sets kettingformulieren en andere sets formulieren,

ook indien voorzien van carbonpapier, daaronder begrepen), van papier of van karton;

albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, alsmede boekomslagen, van papier

of van karton:

4820 10 - registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda's, blocnotes en dergelijke artikelen:

4820 10 10 - - registers, comptabiliteitsboeken, orderboekjes en kwitantieboekjes 4820 20 00 - schriften 4820 90 00 - andere

4821 Etiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt: 4821 10 - bedrukt:

4821 10 10 - - zelfklevend 4821 90 - andere:

4821 90 10 - - zelfklevend

4910 00 00 Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen 4911 Ander drukwerk, prenten, gravures en foto's daaronder begrepen: 4911 10 - reclamedrukwerk, handelscatalogi en dergelijke: 4911 10 10 - - handelscatalogi 4911 10 90 - - ander - ander:

4911 99 00 - - ander

5111 Weefsels van gekaarde wol of van gekaard fijn haar:

  • bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol of fijn haar: 5111 19 - - andere:

5111 19 10 - - - met een gewicht van meer dan 300 doch niet meer dan 450 g/m² 5111 19 90 - - - met een gewicht van meer dan 450 g/m²

5112 Weefsels van gekamde wol of van gekamd fijn haar:

  • bevattende 85 of meer gewichtspercenten wol of fijn haar: 5112 11 00 - - met een gewicht van niet meer dan 200 g/m² 5112 19 - - andere:

5112 19 10 - - - met een gewicht van meer dan 200 doch niet meer dan 375 g/m² 5112 19 90 - - - met een gewicht van meer dan 375 g/m² 5209 Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, met een gewicht van meer dan 200 g/m²:

  • gebleekt:

5209 21 00 - - met platbinding

5209 22 00 - - met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen 5209 29 00 - - andere weefsels - geverfd:

5209 31 00 - - met platbinding

5209 32 00 - - met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen 5209 39 00 - - andere weefsels

  • van verschillend gekleurd garen: 5209 41 00 - - met platbinding

5209 43 00 - - andere weefsels met drie- of vierschachtskeperbinding, gelijkzijdige keperbinding daaronder begrepen

5209 49 00 - - andere weefsels

6101 Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6103: 6101 90 - van andere textielstoffen:

6101 90 20 - - overjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen: ex 6101 90 20 - - - van wol of van fijn haar

6101 90 80 - - anoraks, blousons en dergelijke artikelen: ex 6101 90 80 - - - van wol of van fijn haar

6115 Kousenbroeken, kousen, kniekousen, sokken en dergelijke artikelen, die met degressieve compressie (bijvoorbeeld aderspatkousen) daaronder begrepen, van brei- of haakwerk: - ander:

6115 95 00 - - van katoen

6115 96 - - van synthetische vezels: 6115 96 10 - - - kniekousen - - - andere:

6115 96 99 - - - - andere

6205 Overhemden voor heren of voor jongens: 6205 20 00 - van katoen

6205 30 00 - van synthetische of kunstmatige vezels 6205 90 - van andere textielstoffen:

6205 90 10 - - van vlas of van ramee 6205 90 80 - - andere

6206 Blouses en hemdblouses, voor dames of voor meisjes: 6206 10 00 - van zijde of van afval van zijde 6206 20 00 - van wol of van fijn haar 6206 30 00 - van katoen

6206 40 00 - van synthetische of kunstmatige vezels 6206 90 - van andere textielstoffen: 6206 90 10 - - van vlas of van ramee 6206 90 90 - - andere

6207 Onderhemden, slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama's, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens:

  • slips en onderbroeken: 6207 11 00 - - van katoen

6207 19 00 - - van andere textielstoffen

  • nachthemden en pyjama's: 6207 21 00 - - van katoen

6207 22 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels 6207 29 00 - - van andere textielstoffen

  • andere: 6207 91 00 - - van katoen

6207 99 - - van andere textielstoffen

6207 99 10 - - - van synthetische of kunstmatige vezels 6207 99 90 - - - andere

6208 Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor dames of voor meisjes: - onderjurken en onderrokken:

6208 11 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels 6208 19 00 - - van andere textielstoffen

  • nachthemden en pyjama's: 6208 21 00 - - van katoen

6208 22 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels 6208 29 00 - - van andere textielstoffen

  • andere: 6208 91 00 - - van katoen

6208 92 00 - - van synthetische of kunstmatige vezels 6208 99 00 - - van andere textielstoffen

6211 Trainingspakken, skipakken, badpakken en zwembroeken; andere kleding: - andere kleding, voor heren of voor jongens: 6211 32 - - van katoen:

6211 32 10 - - - werk- en bedrijfskleding

  • - - trainingspakken met voering:

6211 32 31 - - - - waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof - - - - andere:

6211 32 41 - - - - - delen voor het bovenlichaam 6211 32 42 - - - - - delen voor het onderlichaam - andere kleding, voor dames of voor meisjes: 6211 42 - - van katoen:

6211 42 10 - - - schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding - - - trainingspakken met voering:

6211 42 31 - - - - waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof - - - - andere:

6211 42 41 - - - - - delen voor het bovenlichaam 6211 42 42 - - - - - delen voor het onderlichaam 6211 42 90 - - - andere

6211 43 - - van synthetische of kunstmatige vezels:

6211 43 10 - - - schorten, stofjassen en andere werk- en bedrijfskleding - - - trainingspakken met voering:

6211 43 31 - - - - waarvan de buitenzijde is vervaardigd van een en dezelfde stof - - - - andere:

6211 43 41 - - - - - delen voor het bovenlichaam 6211 43 42 - - - - - delen voor het onderlichaam 6211 43 90 - - - andere 6301 Dekens:

6301 20 - dekens (andere dan elektrisch verwarmde dekens) van wol of van fijn haar: 6301 20 10 - - van brei- of haakwerk 6301 20 90 - - andere

6301 90 - andere dekens:

6301 90 10 - - van brei- of haakwerk 6301 90 90 - - andere

6302 Tafel-, bedden- en huishoudlinnen: - ander beddenlinnen, bedrukt: 6302 21 00 - - van katoen - ander beddenlinnen:

6302 31 00 - - van katoen - ander tafellinnen:

6302 51 00 - - van katoen

6302 53 - - van synthetische of kunstmatige vezels: 6302 53 90 - - - ander

6403 Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder:

  • ander schoeisel met buitenzool van leder: 6403 59 - - ander: - - - ander:
  • - - - schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat: - - - - - ander, met een binnenzoollengte: - - - - - - van 24 cm of meer:

6403 59 35 - - - - - - - voor heren 6403 59 39 - - - - - - - voor dames

  • - - - ander, met een binnenzoollengte: - - - - - van 24 cm of meer:

6403 59 95 - - - - - - voor heren 6403 59 99 - - - - - - voor dames

6802 Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, van natuursteen

(leisteen daaronder begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en

poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd:

  • andere werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, enkel behakt of bezaagd, met platte of met effen vlakken:

6802 21 00 - - van marmer, van travertijn of van albast 6802 23 00 - - van graniet

6802 29 00 - - van andere steen:

ex 6802 29 00 - - - van andere kalksteen - andere:

6802 91 - - van marmer, van travertijn of van albast:

6802 91 10 - - - gepolijst albast, versierd of op andere wijze bewerkt, doch niet gebeeldhouwd 6802 91 90 - - - andere

6802 93 - - van graniet:

6802 93 10 - - - gepolijst, versierd of op andere wijze bewerkt, doch niet gebeeldhouwd, met een nettogewicht van 10 kg of meer

6802 93 90 - - - andere

6810 Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend: - dakpannen, tegels, bouwstenen en dergelijke artikelen: 6810 11 - - blokken en stenen voor het bouwbedrijf:

6810 11 10 - - - van licht beton (op basis van bimskies, gegranuleerde slakken, enz.) 6810 11 90 - - - andere - andere werken:

6810 91 - - geprefabriceerde bouwelementen: 6810 91 90 - - - andere 6810 99 00 - - andere

6904 Baksteen, vloerstroken (hourdis), balkbekleding en dergelijke keramische artikelen: 6904 10 00 - baksteen 6904 90 00 - andere

6905 Dakpannen, elementen voor schoorstenen, rookkanalen, bouwkundige ornamenten en ander bouwmateriaal, van keramische stoffen:

6905 10 00 - dakpannen

7207 Halffabricaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal: - bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: 7207 11 - - met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte minder is dan tweemaal de dikte:

7207 11 90 - - - gesmeed

7207 12 - - andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede: 7207 12 90 - - - gesmeed 7207 19 - - andere

  • - - met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede: 7207 19 12 - - - - gewalst of door continugieten verkregen 7207 19 19 - - - - gesmeed 7207 19 80 - - - andere

7207 20 - bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof: - - met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede waarvan de breedte minder is dan tweemaal de dikte:

  • - - gewalst of door continugieten verkregen: - - - - andere, bevattende:

7207 20 15 - - - - - 0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof 7207 20 17 - - - - - 0,6 of meer gewichtspercenten koolstof 7207 20 19 - - - gesmeed

  • - andere, met een rechthoekige dwarsdoorsnede:

7207 20 32 - - - gewalst of door continugieten verkregen 7207 20 39 - - - gesmeed

  • - met een cirkelvormige of veelhoekige dwarsdoorsnede: 7207 20 52 - - - gewalst of door continugieten verkregen 7207 20 59 - - - gesmeed 7207 20 80 - - andere

7213 Walsdraad van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

7213 10 00 - voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen

  • ander:

7213 91 - - met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter van minder dan 14 mm: 7213 91 10 - - - van de soort gebruikt voor het wapenen van beton - - - ander:

7213 91 49 - - - - bevattende meer dan 0,06 doch niet meer dan 0,25 gewichtspercent koolstof: ex 7213 91 49 - - - - - met een diameter van meer dan 8 mm 7213 99 - - ander:

7213 99 10 - - - bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof 7213 99 90 - - - bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof

7214 Staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal, enkel gesmeed, warm gewalst, warm getrokken of warm geperst, ook indien na het walsen getordeerd: 7214 10 00 - gesmeed

7214 20 00 - voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen

  • andere:

7214 99 - - andere:

  • - - bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof:

7214 99 10 - - - - van de soort gebruikt voor het wapenen van beton

  • - - - andere, met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter: 7214 99 31 - - - - - van 80 mm of meer

7214 99 39 - - - - - van minder dan 80 mm 7214 99 50 - - - - andere

  • - - bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof:
  • - - - met een cirkelvormige dwarsdoorsnede met een diameter: 7214 99 71 - - - - - van 80 mm of meer

7214 99 79 - - - - - van minder dan 80 mm 7214 99 95 - - - - andere

7215 Andere staven van ijzer of van niet-gelegeerd staal:

7215 10 00 - van automatenstaal, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen 7215 50 - andere, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen: - - bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: 7215 50 11 - - - met een rechthoekige dwarsdoorsnede 7215 50 19 - - - andere

7215 50 80 - - bevattende 0,25 of meer gewichtspercenten koolstof 7215 90 00 - andere

7224 Ander gelegeerd staal in ingots of in andere primaire vormen; halffabricaten van ander gelegeerd staal:

7224 10 - ingots en andere primaire vormen: 7224 10 10 - - van gereedschapsstaal 7224 10 90 - - andere 7224 90 - andere: - - andere:

  • - - met een vierkante of rechthoekige dwarsdoorsnede: - - - - warm gewalst of verkregen door continugieten:
  • - - - - met een breedte van minder dan tweemaal de dikte:

7224 90 05 - - - - - - bevattende niet meer dan 0,7 gewichtspercent koolstof, 0,5 of meer doch niet meer dan 1,2 gewichtspercent mangaan en 0,6 of meer doch niet meer dan 2,3 gewichtspercenten

silicium; bevattende 0,0008 of meer gewichtspercenten boor (borium) met andere

elementen waarvan de hoeveelheden kleiner zijn dan de in aantekening 1, onder f), op dit

hoofdstuk vermelde gehalten

7224 90 07 - - - - - - andere 7224 90 14 - - - - - andere 7224 90 18 - - - - gesmeed - - - andere:

  • - - - warm gewalst of verkregen door continugieten:

7224 90 31 - - - - - bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan

0,5 gewichtspercent molybdeen

7224 90 38 - - - - - andere 7224 90 90 - - - - gesmeed

7228 Staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen van gelegeerd of van niet-gelegeerd staal:

7228 20 - staven van siliciummangaanstaal:

7228 20 10 - - met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warm gewalst - - andere:

7228 20 99 - - - andere

7228 30 - andere staven, enkel warm gewalst, warm getrokken of warm geperst: 7228 30 20 - - van gereedschapsstaal

  • - bevattende 0,9 of meer doch niet meer dan 1,15 gewichtspercent koolstof en 0,5 of meer doch niet meer dan 2 gewichtspercenten chroom en indien aanwezig niet meer dan 0,5

gewichtspercent molybdeen:

7228 30 41 - - - met een cirkelvormige dwarsdoorsnede, met een diameter van 80 mm of meer

7228 30 49 - - - andere - - andere:

  • - - met een cirkelvormige dwarsdoorsnede:

7228 30 61 - - - - met een diameter van 80 mm of meer

7228 30 69 - - - - met een diameter van minder dan 80 mm

7228 30 70 - - - met een rechthoekige dwarsdoorsnede, aan vier zijden warm gewalst 7228 30 89 - - - andere

7228 40 - andere staven, enkel gesmeed: 7228 40 10 - - van gereedschapsstaal 7228 40 90 - - andere

7228 60 - andere staven:

7228 60 20 - - van gereedschapsstaal 7228 60 80 - - andere

7314 Metaaldoek (eindeloos metaaldoek daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaatijzer,

plaatstaal, bandijzer of bandstaal:

7314 20 - metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast, van draad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 3 mm of meer bedraagt en met een maas van 100 cm² of

meer:

7314 20 90 - - ander

  • ander metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast: 7314 39 00 - - ander

7317 00 Draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen, gegolfde krambanden en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal, ook indien met een kop van andere stoffen,

doch met uitzondering van die met een koperen kop: - andere:

  • - uit draad:

7317 00 40 - - - nagels en spijkers van staal, gehard, bevattende 0,5 of meer gewichtspercenten koolstof

  • - - andere:

7317 00 69 - - - - andere 7317 00 90 - - andere

7605 Draad van aluminium:

  • van niet-gelegeerd aluminium:

7605 11 00 - - waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 7 mm overtreft 7605 19 00 - - ander

7606 Platen, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,2 mm: - vierkant of rechthoekig:

7606 11 - - van niet-gelegeerd aluminium:

  • - - andere, met een dikte: 7606 11 91 - - - - van minder dan 3 mm

7606 11 93 - - - - van 3 of meer doch minder dan 6 mm 7606 11 99 - - - - van 6 mm of meer

7606 12 - - van aluminiumlegeringen: - - - andere:

  • - - - andere, met een dikte:

7606 12 91 - - - - - van minder dan 3 mm

7606 12 93 - - - - - van 3 of meer doch minder dan 6 mm 7606 12 99 - - - - - van 6 mm of meer

7607 Bladaluminium (ook indien bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op dergelijke dragers) met een dikte van niet meer dan 0,2 mm (de dikte van de drager

niet meegerekend):

  • niet op een drager:

7607 11 - - enkel gewalst:

7607 11 10 - - - met een dikte van minder dan 0,021 mm

7607 11 90 - - - met een dikte van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm 7607 19 - - andere:

7607 19 10 - - - met een dikte van minder dan 0,021 mm

  • - - met een dikte van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm: 7607 19 99 - - - - andere 7607 20 - op een drager:

7607 20 10 - - met een dikte (de dikte van de drager niet meegerekend) van minder dan 0,021 mm - - - met een dikte (de dikte van de drager niet meegerekend) van 0,021 of meer doch niet meer dan 0,2 mm:

7607 20 99 - - - andere

7610 Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, torens, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en

ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van aluminium, andere

dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen,

buizen en dergelijke, van aluminium, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken:

7610 10 00 - deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels 7610 90 - andere:

7610 90 90 - - andere

7614 Kabels, strengen en dergelijke artikelen, van aluminium, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit:

7614 10 00 - met een kern van staal 7614 90 00 - andere

8311 Draad, staven, buizen, platen, elektroden en dergelijke artikelen, van onedel metaal of van metaalcarbide, bekleed of gevuld met vloeimiddelen, voor het lassen, solderen of afzetten

van metaal of van metaalcarbide; draad en staven van samengekit poeder van onedel

metaal, voor het metaalspuiten (schooperen):

8311 10 - beklede elektroden voor het elektrisch booglassen, van onedel metaal:

8311 10 10 - - laselektroden, met een kern van ijzer of van staal, bekleed met vuurvast materiaal 8311 10 90 - - andere

8311 20 00 - gevulde draad voor het elektrisch booglassen, van onedel metaal 8418 Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen

bedoeld bij post 8415:

8418 10 - koelkast-vrieskastcombinaties, voorzien van afzonderlijke buitendeuren: 8418 10 20 - - met een capaciteit van meer dan 340 l:

ex 8418 10 20 - - - niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8418 10 80 - - andere:

ex 8418 10 80 - - - niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen - koelkasten voor huishoudelijk gebruik: 8418 21 - - met compressiekoeling: - - - andere:

  • - - - andere, met een capaciteit:

8418 21 91 - - - - - van niet meer dan 250 l

8418 21 99 - - - - - van meer dan 250 doch niet meer dan 340 l

8418 30 - vrieskisten met een capaciteit van niet meer dan 800 l: 8418 30 20 - - met een capaciteit van niet meer dan 400 l:

ex 8418 30 20 - - - niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8418 30 80 - - met een capaciteit van meer dan 400 doch niet meer dan 800 l ex 8418 30 80 - - - niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen 8418 40 - vrieskasten met een capaciteit van niet meer dan 900 l: 8418 40 20 - - met een capaciteit van niet meer dan 250 l:

ex 8418 40 20 - - - niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8418 40 80 - - met een capaciteit van meer dan 250 doch niet meer dan 900 l ex 8418 40 80 - - - niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen

8422 Machines voor het afwassen van vaatwerk; machines en toestellen voor het reinigen of het drogen van flessen en andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het vullen,

sluiten of etiketteren van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen;

machines en toestellen voor het capsuleren van flessen, van potten van tubes en van

dergelijke bergingsmiddelen; andere verpakkingsmachines (krimpverpakkingsmachines en

-toestellen daaronder begrepen); toestellen voor het persen van koolzuur in dranken: - machines voor het afwassen van vaatwerk: 8422 11 00 - - voor huishoudelijk gebruik

8426 Dirkkranen; hijskranen, vervoerkabels daaronder begrepen; hefportalen, portaalwagens en transportwagens met kraan:

  • andere machines en toestellen:

8426 91 - - ontworpen om op een wegvoertuig te worden gemonteerd:

8426 91 10 - - - hydraulische kranen voor het laden of het lossen van het voertuig 8426 91 90 - - - andere

8450 Wasmachines voor wasgoed, ook indien met drooginrichting:

  • machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed: 8450 11 - - volautomatische machines:
  • - - machines met een capaciteit van niet meer dan 6 kg droog wasgoed: 8450 11 11 - - - - voorladers

8483 Drijfwerkassen (nokkenassen en krukassen daaronder begrepen) en krukken; kussenblokken en lagerschalen; getande overbrengingen en wrijvingswielen; kogellager-

en rollagerassen; tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren,

vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid (koppelomvormers daaronder

begrepen); vliegwielen en riemschijven (takelblokken daaronder begrepen); koppelingen

en koppelingsorganen (beweeglijke koppelingen zoals cardankoppelingen daaronder

begrepen):

8483 30 - kussenblokken, andere dan die voorzien van kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers; lagerschalen:

8483 30 80 - - lagerschalen

8703 Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type "station-wagon" of

"break" en racewagens daaronder begrepen:

  • andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers: 8703 24 - - met een cilinderinhoud van meer dan 3 000 cm³ 8703 24 10 - - - nieuwe:

ex 8703 24 10 - - - - personenauto's 8703 24 90 - - - gebruikte

  • andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semi-dieselmotor) 8703 33 - - met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm³ - - - nieuwe:

8703 33 19 - - - - andere:

ex 8703 33 19 - - - - - personenauto's

9401 Stoelen, banken en andere zitmeubelen (andere dan die bedoeld bij post 9402), ook indien zij tot bed kunnen worden omgevormd, alsmede delen daarvan:

9401 40 00 - zitmeubelen, andere dan tuin- of campingmeubelen, die tot bed kunnen worden omgevormd

  • andere zitmeubelen, met onderstel van hout: 9401 61 00 - - opgevuld 9401 69 00 - - andere
  • andere zitmeubelen, met onderstel van metaal: 9401 71 00 - - opgevuld 9401 79 00 - - andere

9401 80 00 - andere zitmeubelen

9403 Andere meubelen en delen daarvan:

9403 40 - meubelen van hout, van de soort gebruikt in keukens: 9403 40 90 - - andere

9403 50 00 - meubelen van hout, van de soort gebruikt in slaapkamers 9403 60 - andere meubelen van hout:

9403 60 10 - - meubelen van hout, van de soort gebruikt in zit- en eetkamers 9403 60 90 - - andere meubelen van hout

9404 Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke (bij voorbeeld matrassen, dekbedden, gewatteerde

dekens, kussens, poefs, peluws), met binnenvering of opgevuld met ongeacht welk

materiaal, dan wel van rubber of van kunststof, met celstructuur, ook indien overtrokken: - matrassen:

9404 29 - - van andere stoffen:

9404 29 10 - - - met metalen binnenvering 9404 90 - andere:

9404 90 90 - - andere

9406 00 Geprefabriceerde bouwwerken: - andere:

9406 00 20 - - van hout

____________________

BIJLAGE II

OMSCHRIJVING VAN DE IN ARTIKEL 26, LID 3,

BEDOELDE PRODUCTEN VAN DE CATEGORIE "BABY BEEF"

Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de

omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het

kader van deze bijlage de GN-codes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Wanneer de

GN-code wordt voorafgegaan door "ex", zijn de GN-code en de omschrijving gezamenlijk

bepalend.

Taric-

GN-code Omschrijving onderverdeling

0102 Levende runderen: 0102 90 - andere: - - huisdieren:

  • - - met een gewicht van meer dan 300 kg:
  • - - - vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):

ex 0102 90 51 - - - - - slachtvaarzen:

nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van 10 - 1

ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg ex 0102 90 59 - - - - - andere:

nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van 11 - 1

ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg 21

31

91

  • - - - andere:

Taric-

GN-code Omschrijving onderverdeling

ex 0102 90 71 - - - - - slachtdieren:

10 - mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg

1

ex 0102 90 79 - - - - - andere:

mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden 21 -

en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet

91

1

meer dan 500 kg

0201 Vlees van runderen, vers of gekoeld: ex 0201 10 00 - hele en halve dieren

hele dieren met een gewicht van ten minste 180 kg doch 91 -

niet meer dan 300 kg en halve dieren met een gewicht van

ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een

geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name

van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de

wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel

1

vet van bijzonder fijne structuur

0201 20 - andere delen, met been:

Taric-

GN-code Omschrijving onderverdeling

ex 0201 20 20 - - "Compensated quarters":

"Compensated quarters" met een gewicht van ten minste 91 -

90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate

van verbening van het kraakbeen (met name van de

schaambeenverbinding en van de uiteinden van de

wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel

1

vet van bijzonder fijne structuur

ex 0201 20 30 - - voorvoeten en voorspannen:

voorvoeten met een gewicht van ten minste 45 kg doch 91 -

niet meer dan 75 kg, met een geringe mate van verbening

van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de

wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel

1

vet van bijzonder fijne structuur

Taric-

GN-code Omschrijving onderverdeling

ex 0201 20 50 - - achtervoeten en achterspannen:

achtervoeten met een gewicht van ten minste 45 kg en niet 91 -

meer dan 75 kg (of, wanneer het de zogenoemde "Pistola"-

versnijding betreft, met een gewicht van ten minste 38 kg

doch niet meer dan 68 kg) met een geringe mate van

verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden

van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot

1

heldergeel vet van bijzonder fijne structuur

1 Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden van de op dit gebied geldende communautaire bepalingen.

____________________

BIJLAGE III a)

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR PRIMAIRE

LANDBOUWPRODUCTEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

bedoeld in artikel 27, lid 2, onder a)

met nulrecht voor onbeperkte hoeveelheden vanaf

de inwerkingtreding van deze overeenkomst

GN-code Omschrijving 0101 Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels: 0101 90 - andere: - - paarden:

0101 90 11 - - - slachtpaarden 0101 90 19 - - - andere 0101 90 30 - - ezels

0101 90 90 - - muildieren en muilezels

0105 Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders): - met een gewicht van niet meer dan 185 g: 0105 12 00 - - kalkoenen 0105 19 - - andere:

0105 19 20 - - - ganzen

0105 19 90 - - - eenden en parelhoenders 0106 Andere levende dieren: - zoogdieren:

0106 19 - - andere:

0106 19 10 - - - tamme konijnen 0106 19 90 - - - andere

0106 20 00 - reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen) - vogels:

0106 39 - - andere:

0106 39 10 - - - duiven

Vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren:

0205 00

0205 00 20 - vers of gekoeld 0205 00 80 - bevroren

Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren:

0206

0206 10 - van runderen, vers of gekoeld:

0206 10 10 - - bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten - - andere:

0206 10 91 - - - levers

0206 10 95 - - - longhaasjes en omlopen 0206 10 99 - - - andere

  • van runderen, bevroren: 0206 21 00 - - tongen 0206 22 00 - - levers 0206 29 - - andere:

0206 29 10 - - - bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten - - - andere:

0206 29 91 - - - - longhaasjes en omlopen 0206 29 99 - - - - andere

0206 30 00 - van varkens, vers of gekoeld - van varkens, bevroren: 0206 41 00 - - levers 0206 49 - - andere:

0206 49 20 - - - van varkens (huisdieren) 0206 49 80 - - - andere

0206 80 - andere, vers of gekoeld:

0206 80 10 - - bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten - - andere:

0206 80 91 - - - van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels 0206 80 99 - - - van schapen en van geiten 0206 90 - andere, bevroren:

0206 90 10 - - bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten - - andere:

0206 90 91 - - - van paarden, van ezels, van muildieren en van muilezels 0206 90 99 - - - van schapen en van geiten

0208 Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren: 0208 10 - van konijnen of van hazen:

  • - van tamme konijnen: 0208 10 11 - - - vers of gekoeld 0208 10 19 - - - bevroren 0208 10 90 - - - andere

0208 30 00 - van primaten

  • van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia)

0208 40

0208 40 10 - - vlees van walvissen 0208 40 90 - - andere

0208 50 00 - van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen) 0208 90 - andere

0208 90 10 - - van tamme duiven

  • - van wild (met uitzondering van konijnen of van hazen): 0208 90 20 - - - van kwartels 0208 90 40 - - - andere

0208 90 55 - - vlees van robben 0208 90 60 - - van rendieren

0208 90 70 - - kikkerbilletjes 0208 90 95 - - andere

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

0210

  • ander, meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie, daaronder begrepen:

0210 91 00 - - van primaten

  • - van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia)

0210 92 00

0210 93 00 - - van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen) 0210 99 - - andere:

  • - - vlees:

0210 99 10 - - - - van paarden, gezouten, gepekeld of gedroogd

  • - - - van schapen en van geiten: 0210 99 21 - - - - - met been

0210 99 29 - - - - - zonder been 0210 99 31 - - - - van rendieren 0210 99 39 - - - - andere - - - slachtafvallen:

  • - - - van varkens (huisdieren): 0210 99 41 - - - - - levers 0210 99 49 - - - - - andere - - - - van runderen:

0210 99 51 - - - - - longhaasjes en omlopen 0210 99 59 - - - - - andere

0210 99 60 - - - - van schapen en van geiten

  • - - - andere:
  • - - - - levers van pluimvee:

0210 99 71 - - - - - - vette levers (foies gras) van ganzen en van eenden, gezouten of gepekeld 0210 99 79 - - - - - - andere 0210 99 80 - - - - - andere

0210 99 90 - - - meel en poeder, van vlees of van slachtafvallen

0407 00 Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt: - van pluimvee:

  • - broedeieren:

0407 00 11 - - - van kalkoenen of van ganzen 0407 00 19 - - - andere

Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers,gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0408

  • eigeel:

0408 11 - - gedroogd:

0408 11 20 - - - ongeschikt voor menselijke consumptie 0408 19 - - andere:

0408 19 20 - - - ongeschikt voor menselijke consumptie - andere: 0408 91 - - gedroogd:

0408 91 20 - - - ongeschikt voor menselijke consumptie 0408 99 - - andere:

0408 99 20 - - - ongeschikt voor menselijke consumptie

0410 00 00 Eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212:

0601

0601 10 - bollen, knollen en wortelstokken, in rusttoestand: 0601 10 10 - - hyacinten 0601 10 20 - - narcissen 0601 10 30 - - tulpen

0601 10 40 - - gladiolen 0601 10 90 - - andere

0601 20 - bollen, knollen en wortelstokken, in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels: 0601 20 10 - - cichoreiplanten en -wortels

0601 20 30 - - orchideeën, hyacinten, narcissen en tulpen 0601 20 90 - - andere

Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed:

0602

0602 90 - andere:

0602 90 10 - - champignonbroed 0602 90 20 - - ananasplantjes

Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd:

0604

  • andere:

0604 91 - - vers:

0604 91 20 - - - kerstbomen

0604 91 40 - - - takken en twijgen van naaldbomen 0604 91 90 - - - andere 0604 99 - - andere:

0604 99 10 - - - enkel gedroogd 0604 99 90 - - - andere

0713 Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten): 0713 33 - - bonen van de soort Phaseolus vulgaris: 0713 33 90 - - - andere 0713 39 00 - - andere 0713 40 00 - linzen

  • tuinbonen (Vicia faba var. major), paardenbonen (Vicia faba var. equina) en duivenbonen (Vicia faba var. minor)

0713 50 00

0713 90 00 - andere

Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm:

0714

0714 10 - maniokwortel:

0714 10 10 - - pellets van meel en gries - - andere:

  • - - voor menselijke consumptie gebruikte types in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van niet meer dan 28 kg, hetzij vers en in hun geheel, hetzij bevroren en zonder schil, ook indien in stukken gesneden

0714 10 91

0714 10 99 - - - andere

0714 20 - bataten (zoete aardappelen):

0714 20 10 - - vers, geheel, bestemd voor menselijke consumptie 0714 20 90 - - andere 0714 90 - andere:

  • - arrowroot (pijlwortel), salepwortel en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel:
  • - - voor menselijke consumptie gebruikte types in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van niet meer dan 28 kg, hetzij vers en in hun geheel, hetzij bevroren en zonder schil, ook indien in stukken gesneden

0714 90 11

0714 90 19 - - - andere 0714 90 90 - - andere

0801 Kokosnoten, paranoten en cashewnoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal: - kokosnoten:

0801 11 00 - - gedroogd 0801 19 00 - - andere

0802 Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld: - amandelen:

0802 11 - - in de dop:

0802 11 10 - - - bittere amandelen 0802 11 90 - - - andere 0802 12 - - zonder dop:

0802 12 10 - - - bittere amandelen 0802 12 90 - - - andere

  • hazelnoten (Corylus spp.): 0802 21 00 - - in de dop

0802 22 00 - - zonder dop: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

ex 0802 22 00

ex 0802 22 00 - - - andere - walnoten (okkernoten): 0802 31 00 - - in de dop

0802 32 00 - - zonder dop

0802 40 00 - kastanjes (Castanea spp.) 0802 50 00 - pimpernoten (pistaches) 0802 60 00 - macadamianoten 0802 90 - andere:

0802 90 20 - - arecanoten (of betelnoten), colanoten en pecannoten 0802 90 50 - pingels of pignolen 0802 90 85 - - andere Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado's), guaves, manga's en manggistans, vers of gedroogd:

0804

0804 10 00 - dadels

0804 30 00 - ananassen

0804 40 00 - advocaten (avocado's)

0804 50 00 - guaves, manga's en manggistans

0806 Druiven, rozijnen en krenten: 0806 20 - rozijnen en krenten: 0806 20 10 - - krenten

0806 20 30 - - sultana's

0806 20 90 - - andere rozijnen 0810 Ander fruit, vers: 0810 60 00 - doerians 0810 90 - ander:

0810 90 30 - - tamarindevruchten, cashewappelen, nangka's ("jackfruit"), lychees en sapodilla's 0810 90 40 - - passievruchten, carambola's en pitahaya's - - zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen: 0810 90 50 - - - zwarte aalbessen 0810 90 60 - - - rode aalbessen 0810 90 70 - - - andere 0810 90 95 - - ander

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811

0811 90 - andere:

  • - met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:
  • - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: 0811 90 11 - - - - tropische vruchten en tropische noten 0811 90 19 - - - - andere - - - andere:

0811 90 31 - - - - tropische vruchten en tropische noten 0811 90 39 - - - - andere - - andere:

0811 90 50 - - - blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus) - - - blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtilloides en van de Vaccinium myrtillus)

0811 90 70

0811 90 85 - - - tropische vruchten en tropische noten

Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0812

0812 90 - andere:

  • - guaves, manga's, manggistans, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's ("jackfruit"), sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's en tropische noten

0812 90 70

Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

0813

0813 40 - andere vruchten: 0813 40 50 - - papaja's

0813 40 60 - - tamarindevruchten

  • - cashewappelen, lychees, nangka's ("jackfruit"), sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's

0813 40 70

0813 40 95 - - andere

0813 50 - mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk: - mengsels van gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806:

  • - - zonder pruimen:
  • - - - van papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's ("jackfruit"), sapodilla's, passievruchten, carambola's en pitahaya's

0813 50 12

0813 50 15 - - - - andere

0813 50 19 - - - met pruimen

  • - mengsels uitsluitend bestaande uit noten bedoeld bij de posten 0801 en 0802: 0813 50 31 - - - van tropische noten 0813 50 39 - - - andere - - andere mengsels:

0813 50 91 - - - geen pruimen of vijgen bevattend 0813 50 99 - - - andere

Schillen van citrusvruchten en van meloenen (watermeloenen daaronder begrepen), vers, bevroren, gedroogd, dan wel in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd

0814 00 00

Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

0901

  • koffie, ongebrand:

0901 11 00 - - waaruit geen cafeïne is verwijderd 0901 12 00 - - waaruit cafeïne is verwijderd

0902 Thee, ook indien gearomatiseerd: - groene (niet-gefermenteerde) thee in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van niet meer dan 3 kg

0902 10 00

0902 20 00 - andere groene (niet-gefermenteerde) thee

  • zwarte (gefermenteerde) thee en gedeeltelijk gefermenteerde thee, in onmiddellijke verpakkingen met een inhoud van niet meer dan 3 kg

0902 30 00

0902 40 00 - andere zwarte (gefermenteerde) thee en andere gedeeltelijk gefermenteerde thee Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen:

0904

  • peper van het geslacht Piper:

0904 11 00 - - niet fijngemaakt en niet gemalen 0904 12 00 - - fijngemaakt of gemalen

0904 20 - vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen: - - niet fijngemaakt en niet gemalen:

0904 20 10 - - - niet-scherpsmakende pepers 0904 20 30 - - - andere

0904 20 90 - - fijngemaakt of gemalen 0905 00 00 Vanille

0906 Kaneel en kaneelknoppen:

  • niet fijngemaakt en niet gemalen:

0906 11 00 - - kaneel (Cinnamon zeylanicum Blume) 0906 19 00 - - andere

0906 20 00 - fijngemaakt of gemalen

0907 00 00 Kruidnagels, moernagels en kruidnagelstelen 0908 Muskaatnoten, foelie, amomen en kardemom: 0908 10 00 - muskaatnoten 0908 20 00 - foelie

0908 30 00 - amomen en kardemom Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; jeneverbessen:

0909

0909 10 00 - anijszaad en steranijszaad 0909 20 00 - korianderzaad 0909 30 00 - komijnzaad 0909 40 00 - karwijzaad

0909 50 00 - venkelzaad; jeneverbessen

0910 Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen: 0910 10 00 - gember 0910 20 - saffraan:

0910 20 10 - - niet fijngemaakt en niet gemalen 0910 20 90 - - fijngemaakt of gemalen 0910 30 00 - kurkuma - andere:

0910 91 - - mengsels bedoeld bij aantekening 1, onder b, op dit hoofdstuk: 0910 91 10 - - - niet fijngemaakt en niet gemalen 0910 91 90 - - - fijngemaakt of gemalen 0910 99 - - andere:

0910 99 10 - - - fenegriekzaad - - - tijm:

  • - - - niet fijngemaakt en niet gemalen:

0910 99 31 - - - - - wilde tijm (Thymus serpyllum) 0910 99 33 - - - - - andere

0910 99 39 - - - - fijngemaakt of gemalen 0910 99 50 - - - laurierbladeren 0910 99 60 - - - kerrie - - - andere:

0910 99 91 - - - - niet fijngemaakt en niet gemalen 0910 99 99 - - - - fijngemaakt of gemalen 1006 Rijst:

1006 10 - padie:

1006 10 10 - - bestemd voor zaaidoeleinden

  • - andere:
  • - - voorgekookte (parboiled) rijst: 1006 10 21 - - - - rondkorrelige rijst

1006 10 23 - - - - halflangkorrelige rijst - - - - langkorrelige rijst:

1006 10 25 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 10 27 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3 - - - andere:

1006 10 92 - - - - rondkorrelige rijst

1006 10 94 - - - - halflangkorrelige rijst - - - - langkorrelige rijst:

1006 10 96 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 10 98 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3 1006 20 - gedopte rijst:

  • - voorgekookte (parboiled) rijst: 1006 20 11 - - - rondkorrelige rijst

1006 20 13 - - - halflangkorrelige rijst - - - langkorrelige rijst:

1006 20 15 - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 20 17 - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3 - - andere:

1006 20 92 - - - rondkorrelige rijst

1006 20 94 - - - halflangkorrelige rijst - - - langkorrelige rijst:

1006 20 96 - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 20 98 - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3 1006 30 - halfwitte of volwitte rijst, ook indien gepolijst of geglansd: - - halfwitte rijst:

  • - - voorgekookte (parboiled) rijst: 1006 30 21 - - - - rondkorrelige rijst

1006 30 23 - - - - halflangkorrelige rijst - - - - langkorrelige rijst:

1006 30 25 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 30 27 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3 - - - andere:

1006 30 42 - - - - rondkorrelige rijst

1006 30 44 - - - - halflangkorrelige rijst - - - - langkorrelige rijst:

1006 30 46 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3

1006 30 48 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3 - - volwitte rijst:

  • - - voorgekookte (parboiled) rijst: 1006 30 61 - - - - rondkorrelige rijst

1006 30 63 - - - - halflangkorrelige rijst - - - - langkorrelige rijst:

1006 30 65 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 30 67 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3 - - - andere:

1006 30 92 - - - - rondkorrelige rijst

1006 30 94 - - - - halflangkorrelige rijst - - - - langkorrelige rijst:

1006 30 96 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte groter is dan 2 doch kleiner dan 3 1006 30 98 - - - - - waarvan de verhouding lengte/breedte gelijk is aan of groter dan 3 1006 40 00 - breukrijst 1007 Graansorgho:

1007 00 10 - hybriden bestemd voor zaaidoeleinden 1007 00 90 - andere

1008 Boekweit, gierst (andere dan sorgho) en kanariezaad; andere granen: 1008 10 00 - boekweit 1008 20 00 - gierst

1008 30 00 - kanariezaad 1008 90 - andere granen: 1008 90 10 - - triticale 1008 90 90 - - andere

1102 Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren: 1102 10 00 - roggemeel 1102 20 - maïsmeel:

1102 20 10 - - waarvan het gehalte aan vetstoffen niet meer dan 1,5 gewichtspercent bedraagt 1102 20 90 - - ander 1102 90 - ander:

1102 90 10 - - van gerst 1102 90 30 - - van haver 1102 90 50 - - rijstmeel 1102 90 90 - - ander

1103 Gries, griesmeel en pellets van granen: - gries en griesmeel: 1103 11 - - van tarwe:

1103 11 10 - - - van harde tarwe ("durum") 1103 11 90 - - - van zachte tarwe en spelt: 1103 13 - - van maïs:

1103 13 10 - - - waarvan het gehalte aan vetstoffen niet meer dan 1,5 gewichtspercent bedraagt 1103 13 90 - - - ander

1103 19 - - van andere granen: 1103 19 10 - - - van rogge 1103 19 30 - - - van gerst 1103 19 40 - - - van haver 1103 19 50 - - - van rijst 1103 19 90 - - - ander 1103 20 - pellets:

1103 20 10 - - van rogge 1103 20 20 - - van gerst 1103 20 30 - - van haver 1103 20 40 - - van maïs: 1103 20 50 - - van rijst 1103 20 60 - - van tarwe 1103 20 90 - - andere

Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen:

1104

  • granen, geplet of in vlokken: 1104 12 - - van haver:

1104 12 10 - - - geplet

1104 12 90 - - - vlokken

1104 19 - - van andere granen: 1104 19 10 - - - van tarwe 1104 19 30 - - - van rogge 1104 19 50 - - - van maïs - - - van gerst:

1104 19 61 - - - - geplet

1104 19 69 - - - - vlokken - - - andere:

1104 19 91 - - - - vlokken van rijst 1104 19 99 - - - - andere

  • andere bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, gepareld, gesneden of gebroken): 1104 22 - - van haver:

1104 22 20 - - - gepeld

1104 22 30 - - - gepeld en gesneden of gebroken ("grutten"): 1104 22 50 - - - gepareld

1104 22 90 - - - enkel gebroken 1104 22 98 - - - andere 1104 23 - - van maïs:

1104 23 10 - - - gepeld, al dan niet gesneden of gebroken 1104 23 30 - - - gepareld

1104 23 90 - - - enkel gebroken 1104 23 99 - - - andere

1104 29 - - van andere granen: - - - van gerst:

1104 29 01 - - - - gepeld

1104 29 03 - - - - gepeld en gesneden of gebroken ("grutten") 1104 29 05 - - - - gepareld

1104 29 07 - - - - enkel gebroken 1104 29 09 - - - - andere - - - andere:

  • - - - gepeld, al dan niet gesneden of gebroken: 1104 29 11 - - - - - van tarwe 1104 29 18 - - - - - andere 1104 29 30 - - - - gepareld - - - - enkel gebroken:

1104 29 51 - - - - - van tarwe 1104 29 55 - - - - - van rogge 1104 29 59 - - - - - andere - - - - andere:

1104 29 81 - - - - - van tarwe 1104 29 85 - - - - - van rogge 1104 29 89 - - - - - andere

1104 30 - graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen: 1104 30 10 - - van tarwe

1104 30 90 - - van andere granen

1105 Meel, gries, poeder, vlokken, korrels en pellets, van aardappelen: 1105 10 00 - meel, gries en poeder

1105 20 00 - vlokken, korrels en pellets

Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713, van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8:

1106

1106 10 00 - van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 1106 20 - van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714: 1106 20 10 - - gedenatureerd 1106 20 90 - - ander

1106 30 - van vruchten bedoeld bij Hoofdstuk 8: 1106 30 10 - - van bananen 1106 30 90 - - ander

1107 Mout, ook indien gebrand: 1107 10 - niet gebrand: - - van tarwe:

1107 10 11 - - - in de vorm van meel 1107 10 19 - - - ander - - ander:

1107 10 91 - - - in de vorm van meel 1107 10 99 - - - ander 1107 20 00 - gebrand

1108 Zetmeel en inuline: - zetmeel:

1108 11 00 - - tarwezetmeel 1108 12 00 - - maïszetmeel

1108 13 00 - - aardappelzetmeel

1108 14 00 - - maniokzetmeel (cassave) 1108 19 - - ander zetmeel:

1108 19 10 - - - rijstzetmeel 1108 19 90 - - - - ander 1108 20 00 - inuline

1109 00 00 Tarwegluten, ook indien gedroogd

1502 00 Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503: - bestemd voor ander industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1502 00 10

1502 00 90 - ander

Varkensstearine, spekolie, oleostearine, oleomargarine en talkolie, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid:

1503 00

  • varkensstearine en oleostearine:

1503 00 11 - - bestemd voor industrieel gebruik 1503 00 19 - - andere

  • talkolie, bestemd voor ander industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1503 00 30

1503 00 90 - - andere

Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1504

1504 10 - oliën uit vislevers en fracties daarvan: - - met een gehalte aan vitamine A van 2 500 of minder internationale eenheden per gram

1504 10 10

  • - andere:

1504 10 91 - - - van heilbot 1504 10 99 - - - andere

1504 20 - vetten en oliën van vis, alsmede fracties daarvan, andere dan oliën uit vislevers: 1504 20 90 - - andere

1504 30 - vetten en oliën van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan: 1504 30 90 - - andere

1507 Sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: 1507 10 - ruwe olie, ook indien ontgomd: - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1507 10 10

1507 90 - andere:

  • - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1507 90 10

Grondnotenolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1508

1508 10 - ruwe olie:

  • - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1508 10 10

1508 10 90 - - andere 1508 90 - andere:

  • - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1508 90 10

1508 90 90 - - andere

Andere olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, bedoeld bij post 1509, daaronder begrepen:

1510 00

1510 00 10 - ruwe olie 1510 00 90 - andere

Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1512

  • katoenzaadolie en fracties daarvan:

1512 21 - - ruwe olie, ook indien ontdaan van gossypol: - - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1512 21 10

1512 21 90 - - - andere 1512 29 - - andere:

  • - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1512 29 10

1512 29 90 - - - andere

Koolzaad-, raapzaad-, en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

1514

  • koolzaad- en raapzaadolie met een laag gehalte aan erucazuur, alsmede fracties daarvan:

1514 11 - - ruwe olie:

  • - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1514 11 10

1514 11 90 - - - andere 1514 19 - - andere:

  • - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1514 19 10

1514 19 90 - - - andere andere:

1514 91 - - ruwe olie:

  • - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1514 91 10

1514 91 90 - - - andere 1514 99 - - andere:

  • - - voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie

1514 99 10

1514 99 90 - - - andere

Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid:

1516

1516 20 - plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: - - andere:

  • - - andere:
  • - - - andere:

1516 20 98 - - - - - andere

Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1518 00

  • mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie:

1518 00 31 - - ruwe

1518 00 39 - - andere Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

1522 00

  • afvallen, afkomstig van de bewerking van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:
  • - die olie bevatten die de kenmerken van olijfolie heeft: 1522 00 31 - - - soapstocks 1522 00 39 - - - andere - - andere:

1522 00 91 - - - droesem of bezinksel van olie; soapstocks 1522 00 99 - - - andere

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

1702

  • lactose (melksuiker) en melksuikerstroop:
  • - bevattende 99 of meer gewichtspercenten lactose (melksuiker), uitgedrukt in kristalwatervrije lactose, berekend op de droge stof

1702 11 00

1702 19 00 - - andere

1702 20 - ahornsuiker en ahornsuikerstroop:

1702 20 10 - - ahornsuiker in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen 1702 20 90 - - andere

  • glucose en glucosestroop, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose bevattend:

1702 30

1702 30 10 - - isoglucose - - andere:

  • - - bevattende, in droge toestand, 99 of meer gewichtspercenten zuivere glucose: 1702 30 51 - - - - in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd 1702 30 59 - - - - andere - - - andere:

1702 30 91 - - - - in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd 1702 30 99 - - - - andere

  • glucose en glucosestroop, in droge toestand 20 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker:

1702 40

1702 40 10 - - isoglucose 1702 40 90 - - andere

  • andere fructose en fructosestroop, in droge toestand meer dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker:

1702 60

1702 60 10 - - isoglucose

1702 60 80 - - inulinestroop 1702 60 95 - - andere

  • andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

1702 90

1702 90 30 - - isoglucose

1702 90 50 - - maltodextrine en maltodextrinestroop - - karamel:

1702 90 71 - - - bevattende, in droge toestand, 50 of meer gewichtspercenten sacharose - - - andere:

1702 90 75 - - - - in poeder, ook indien geagglomereerd 1702 90 79 - - - - andere

1702 90 80 - - inulinestroop 1702 90 99 - - andere

Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

1902

1902 20 - gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid): - - bevattende meer dan 20 gewichtspercenten worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, met inbegrip van vet van alle soorten of oorsprong

1902 20 30

Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

2007

  • andere:

2007 99 - - andere: - - - andere:

2007 99 98 - - - - andere

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2008

  • noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: 2008 19 - - andere, mengsels daaronder begrepen: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg
  • - - - andere:

2008 19 19 - - - - - andere

Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

2009

  • sinaasappelsap:

2009 11 - - bevroren:

  • - - met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 11 11 - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht 2009 11 19 - - - - ander

  • - - met een brixwaarde van niet meer dan 67:
  • - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 11 91

2009 11 99 - - - - ander 2009 19 - - andere:

  • - - met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 19 11 - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht 2009 19 19 - - - - ander

  • - - met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:
  • - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 19 91

2009 19 98 - - - - ander

  • sap van pompelmoezen of van pomelo's: 2009 29 - - ander:
  • - - met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 29 11 - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht 2009 29 19 - - - - ander

  • - - met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67: - - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 29 91

2009 29 99 - - - - ander

  • sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd: 2009 39 - - ander:
  • - - met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 39 11 - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht 2009 39 19 - - - - ander

  • - - met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:
  • - - - met een waarde van meer 30 per 100 kg nettogewicht: 2009 39 31 - - - - - toegevoegde suiker bevattend

2009 39 39 - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend

  • - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht: - - - - - van citroenen:

2009 39 51 - - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten - - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 39 55

2009 39 59 - - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend - - - - - van andere citrusvruchten:

2009 39 91 - - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten - - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten

2009 39 95

2009 39 99 - - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend - ananassap:

2009 49 - - ander:

  • - - met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 49 11 - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht 2009 49 19 - - - - ander

  • - - met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67:
  • - - - met een waarde van meer dan 30 per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

2009 49 30

  • - - - ander:

2009 49 91 - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 49 93 - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten 2009 49 99 - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend - druivensap (druivenmost daaronder begrepen): 2009 69 - - ander:

  • - - met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 69 11 - - - met een waarde van niet meer dan 22 per 100 kg nettogewicht 2009 69 19 - - - - ander

  • - - met een brixwaarde van meer dan 30, doch niet meer dan 67: - - - - met een waarde van meer 18 per 100 kg nettogewicht: 2009 69 51 - - - - - geconcentreerd 2009 69 59 - - - - - ander
  • - - met een waarde van niet meer dan 18 per 100 kg nettogewicht:
  • - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten: 2009 69 71 - - - - - - geconcentreerd 2009 69 79 - - - - - - ander 2009 69 90 - - - - - ander - appelsap:

2009 79 - - ander:

  • - - met een brixwaarde van meer dan 67:

2009 79 11 - - - met een waarde van niet meer dan 22 per 100 kg nettogewicht 2009 79 19 - - - - ander

  • - - met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67: - - - - met een waarde van meer dan 18 per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

2009 79 30

  • - - - ander:

2009 79 91 - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 79 93 - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten 2009 79 99 - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend

2009 80 - sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd: - - met een brixwaarde van meer dan 67: - - - perensap:

2009 80 11 - - - met een waarde van niet meer dan 22 per 100 kg nettogewicht 2009 80 19 - - - - ander - - - ander:

  • - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht: 2009 80 34 - - - - - sap van tropische vruchten 2009 80 35 - - - - - ander - - - - ander:

2009 80 36 - - - - - sap van tropische vruchten 2009 80 38 - - - - - ander

2009 90 - mengsels van sappen:

  • - met een brixwaarde van meer dan 67:
  • - - mengsels van sap van appelen en van sap van peren:

2009 90 11 - - - met een waarde van niet meer dan 22 per 100 kg nettogewicht 2009 90 19 - - - - andere - - - andere:

2009 90 21 - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht 2009 90 29 - - - - andere

2106 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: 2106 90 - andere:

  • - suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen: 2106 90 30 - - - isoglucose - - - andere:

2106 90 51 - - - - van lactose

2106 90 55 - - - - van glucose en van maltodextrine 2106 90 59 - - - - andere

Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets:

2302

2302 10 - van maïs:

2302 10 10 - - met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten 2302 10 90 - - andere 2302 30 - van tarwe:

  • - met een zetmeelgehalte van niet meer dan 28 gewichtspercenten en waarvan niet meer dan 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien meer dan 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, 1,5 gewichtspercent of meer bedraagt

2302 30 10

2302 30 90 - - andere

2302 40 - van andere granen: - - van rijst:

2302 40 02 - - - met een zetmeelgehalte van niet meer dan 35 gewichtspercenten 2302 40 08 - - - andere - - andere:

  • - - met een zetmeelgehalte van niet meer dan 28 gewichtspercenten en waarvan niet meer dan 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien meer dan 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, 1,5 gewichtspercent of meer bedraagt

2302 40 10

2302 40 90 - - - andere

2302 50 00 - van peulvruchten

Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets:

2303

2303 10 - afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen: - - afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof:

2303 10 11 - - - van meer dan 40% gewichtspercenten 2303 10 19 - - - van meer dan 40 gewichtspercenten

2303 20 - bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie: 2303 20 90 - - andere

2303 30 00 - bostel (brouwerijafval) en afvallen van branderijen

Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van sojaolie, ook indien fijngemaakt of in pellets

2304 00 00

Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van grondnotenolie, ook indien fijngemaakt of in pellets

2305 00 00

Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets, andere dan die bedoeld bij post 2304 of 2305:

2306

2306 10 00 - van katoenzaad 2306 20 00 - van lijnzaad

2306 30 00 - van zonnebloempitten - van kool- of van raapzaad:

2306 41 00 - - van kool- en raapzaad met een laag gehalte aan erucazuur 2306 49 00 - - andere 2306 90 - andere:

2306 90 05 - - van maïskiemen - - andere:

  • - - perskoeken van olijven en andere bij de winning van olijfolie verkregen afvallen: 2306 90 11 - - - - met een gehalte aan olijfolie van niet meer dan 3 gewichtspercenten 2306 90 19 - - - - met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 gewichtspercenten 2306 90 90 - - - andere

Plantaardige zelfstandigheden en plantaardig afval, plantaardige residuen en bijproducten, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2308 00

  • draf (droesem) van druiven:
  • - met een totaal alcohol-massagehalte van niet meer dan 4,3% mas en met een gehalte aan droge stof van 40 of meer gewichtspercenten

2308 00 11

2308 00 19 - - andere

2308 00 40 - eikels en wilde kastanjes; draf (droesem) van vruchten, andere dan druiven 2308 00 90 - andere

2309 Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren: 2309 90 - andere:

2309 90 10 - - visperswater en perswater van zeezoogdieren ("solubles")

2309 90 20 - - producten bedoeld bij aanvullende aantekening (GN) 5 op dit hoofdstuk - - andere, zogenaamde "premelanges" daaronder begrepen:

  • - - bevattende glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelproducten:
  • - - - bevattende zetmeel of glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop:
  • - - - - geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten:
  • - - - - - geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 90 31

  • - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 90 33

  • - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten

2309 90 35

2309 90 39 - - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 75 of meer gewichtspercenten - - - - - met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

  • - - - - - geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 90 41

  • - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 90 43

2309 90 49 - - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten - - - - - met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: - - - - - - geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 90 51

  • - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 90 53

2309 90 59 - - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten - - - - geen zetmeel, glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelproducten bevattend

2309 90 70

  • - - andere:

2309 90 91 - - - - bietenpulp waaraan melasse is toegevoegd - - - - andere:

  • - - - - met een gehalte aan cholinechloride van 49 gewichtspercenten of meer, op een organische of anorganische drager

2309 90 95

2309 90 99 - - - - - andere

Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën:

3301

  • etherische oliën van citrusvruchten: 3301 12 - - sinaasappelolie:

3301 12 10 - - - waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst 3301 12 90 - - - waaruit de terpenen zijn afgesplitst 3301 13 - - citroenolie:

3301 13 10 - - - waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst 3301 13 90 - - - waaruit de terpenen zijn afgesplitst 3301 19 - - andere:

3301 19 20 - - - waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst 3301 19 80 - - - waaruit de terpenen zijn afgesplitst

  • etherische oliën, andere dan die van citrusvruchten: 3301 24 - - pepermuntolie (Mentha piperita):

3301 24 10 - - - waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst 3301 24 90 - - - waaruit de terpenen zijn afgesplitst 3301 25 - - andere muntolie:

3301 25 10 - - - waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst 3301 25 90 - - - waaruit de terpenen zijn afgesplitst 3301 29 - - andere:

  • - - kruidnagelolie, niaouliolie en ylang-ylangolie:

3301 29 11 - - - - waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst 3301 29 31 - - - - waaruit de terpenen zijn afgesplitst - - - andere:

3301 29 41 - - - - waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst - - - - waaruit de terpenen zijn afgesplitst:

3301 29 71 - - - - geraniumolie; jasmijnolie; vetiverolie 3301 29 79 - - - - - lavendelolie en lavandinolie 3301 29 91 - - - - - andere 3301 30 00 - harsaroma's

Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

3302

3302 10 - van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie: - - van de soort gebruikt in de drankenindustrie: 3302 10 40 - - - andere

3302 10 90 - - van de soort gebruikt in de voedingsmiddelenindustrie

3501 Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: 3501 90 - andere:

3501 90 10 - - lijm van caseïne

Albuminen (daaronder begrepen concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende meer dan 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof), albuminaten en andere derivaten van albuminen:

3502

  • ovoalbumine:

3502 11 - - gedroogd:

3502 11 10 - - - ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie 3502 11 90 - - - andere 3502 19 - - andere:

3502 19 10 - - - ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie 3502 19 90 - - - andere

3502 20 - lactoalbumine, concentraten van twee of meer weiproteïnen daaronder begrepen: 3502 20 10 - - ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie - - andere:

3502 20 91 - - - gedroogd (in de vorm van bladen, schilfers, kristallen, poeder, enz.) 3502 20 99 - - - andere 3502 90 - andere:

  • - albuminen, andere dan ovoalbumine en lactoalbumine:

3502 90 20 - - - ongeschikt of ongeschikt gemaakt voor menselijke consumptie 3502 90 70 - - - andere

3502 90 90 - - albuminaten en andere derivaten van albuminen

Gelatine (gelatine in vierkante of rechthoekige bladen of vellen, ook indien gekleurd of aan het oppervlak bewerkt, daaronder begrepen) en derivaten daarvan; "isinglass"; andere lijm van dierlijke oorsprong, andere dan lijm van caseïne bedoeld bij post 3501:

3503 00

3503 00 10 - gelatine en derivaten daarvan 3503 00 80 - andere

Peptonen en derivaten daarvan; andere proteïnestoffen en derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; poeder van huiden, ook indien behandeld met chroom

3504 00 00

Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

3505

3505 10 - dextrine en ander gewijzigd zetmeel: - - ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 50 - - - door ethervorming of door verestering gewijzigd

Huiden en vellen van runderen (buffels daaronder begrepen), van paarden of van paardachtigen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld ("pickled") of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit:

4101

  • gehele huiden en vellen, wegende per stuk, indien enkel gedroogd niet meer dan 8 kg, indien droog gezouten niet meer dan 10 kg of indien vers, nat gezouten of op andere wijze geconserveerd niet meer dan 16 kg:

4101 20

4101 20 10 - - vers

4101 20 30 - - nat gezouten

4101 20 50 - - gedroogd of droog gezouten 4101 20 90 - - andere

4101 50 - gehele huiden en vellen, wegende per stuk meer dan 16 kg: 4101 50 10 - - vers

4101 50 30 - - nat gezouten

4101 50 50 - - gedroogd of droog gezouten 4101 50 90 - - andere

4101 90 00 - andere, croupons, halve croupons en flanken daaronder begrepen

Huiden en vellen van schapen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld ("pickled") of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1, onder c), op dit hoofdstuk zijn uitgezonderd:

4102

4102 10 - niet onthaard:

4102 10 10 - - van lammeren 4102 10 90 - - andere - onthaard:

4102 21 00 - - gepekeld ("pickled") 4102 29 00 - - andere

Andere huiden en vellen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld ("pickled") of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1, onder b) en c), op dit hoofdstuk zijn uitgezonderd:

4103

4103 20 00 - van reptielen 4103 30 00 - van varkens 4103 90 - andere:

4103 90 10 - - van geiten 4103 90 90 - - andere

Pelterijen (koppen, staarten, poten en andere delen, geschikt voor bontwerk, daaronder begrepen), niet gelooid noch anderszins bereid, andere dan de ongelooide huiden en vellen bedoeld bij de posten 4101, 4102 en 4103:

4301

4301 10 00 - van nertsen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

  • van lammeren van de soorten Astrakan, Breitschwanz, Karakoel, Persianer en dergelijke, alsmede van Indische, Chinese, Mongoolse of Tibetaanse lammeren, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

4301 30 00

4301 60 00 - van vossen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten

4301 80 - andere pelterijen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten: 4301 80 30 - - van mormeldieren

4301 80 50 - - van wilde katachtigen 4301 80 80 - - andere

4301 90 00 - koppen, staarten, poten en andere voor bontwerk geschikte delen 5001 00 00 Cocons van zijderupsen, geschikt om te worden afgehaspeld 5002 00 00 Ruwe zijde (haspelzijde of grège), niet gemoulineerd Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen)

5003 00 00

________________

BIJLAGE III b)

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO

VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN

VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 2, onder b)

De douanerechten voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft

volgens het tijdschema dat in deze bijlage voor elk product is aangegeven:

bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80%

van het douanerecht;

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst

worden de invoerrechten verlaagd tot 60% van het douanerecht;

op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst

worden de invoerrechten verlaagd tot 40% van het douanerecht;

op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst

worden de invoerrechten verlaagd tot 20% van het douanerecht;

op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst

worden de invoerrechten verlaagd tot 0% van het douanerecht.

GN-code Omschrijving 0102 Levende runderen: 0102 90 - andere:

  • - huisdieren: 0102 90 05 - - - met een gewicht van niet meer dan 80 kg
  • - - met een gewicht van meer dan 80 kg doch niet meer dan 160 kg: 0102 90 21 - - - - slachtdieren 0102 90 29 - - - - andere
  • - - met een gewicht van meer dan 160 kg doch niet meer dan 300 kg: 0102 90 41 - - - - slachtdieren 0102 90 49 - - - - andere
  • - - met een gewicht van meer dan 300 kg: - - - - vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben): 0102 90 51 - - - - - slachtvaarzen 0102 90 59 - - - - - andere
  • - - - koeien: 0102 90 61 - - - - - slachtkoeien 0102 90 69 - - - - - andere
  • - - - andere: 0102 90 71 - - - - - slachtdieren 0102 90 79 - - - - - andere 0102 90 90 - - andere 0103 Levende varkens: - andere:

0103 91 - - met een gewicht van minder dan 50 kg: 0103 91 10 - - - huisdieren 0103 91 90 - - - andere

0103 92 - - met een gewicht van 50 kg of meer: - - - huisdieren:

0103 92 11 - - - - zeugen die ten minste eenmaal gebigd hebben, met een gewicht van 160 kg of meer 0103 92 19 - - - - andere 0103 92 90 - - - andere

0105 Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders): - met een gewicht van niet meer dan 185 g: 0105 11 - - hanen en kippen:

  • - - vrouwelijke selectie- en vermeerderingskuikens: 0105 11 19 - - - - andere
  • - - andere: 0105 11 99 - - - - andere - andere:

0105 94 00 - - hanen en kippen 0105 99 - - andere:

0105 99 10 - - - eenden 0105 99 20 - - - ganzen

0105 99 30 - - - kalkoenen

0105 99 50 - - - parelhoenders

0203 Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren: - vers of gekoeld:

0203 11 - - hele en halve dieren: 0203 11 10 - - - huisdieren 0203 11 90 - - - andere

0203 12 - - hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been: - - - van huisdieren:

0203 12 11 - - - - hammen en delen daarvan

0203 12 19 - - - - schouders en delen daarvan: 0203 12 90 - - - andere 0203 19 - - ander:

  • - - - van huisdieren:

0203 19 11 - - - - voorstukken en delen daarvan

0203 19 13 - - - - karbonadestrengen en delen daarvan

0203 19 15 - - - - buiken (buikspek) en delen daarvan: - - - - ander:

0203 19 55 - - - - - zonder been 0203 19 59 - - - - - ander 0203 19 90 - - - ander - bevroren:

0203 21 - - hele en halve dieren: 0203 21 10 - - - huisdieren 0203 21 90 - - - andere

0203 22 - - hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been: - - - van huisdieren:

0203 22 11 - - - - hammen en delen daarvan

0203 22 19 - - - - schouders en delen daarvan: 0203 22 90 - - - andere 0203 29 - - ander:

  • - - van huisdieren:

0203 29 11 - - - - voorstukken en delen daarvan

0203 29 13 - - - - karbonadestrengen en delen daarvan

0203 29 15 - - - - buiken (buikspek) en delen daarvan: - - - - ander:

0203 29 55 - - - - - zonder been 0203 29 59 - - - - - ander 0203 29 90 - - - ander Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:

0207

  • van kalkoenen:

0207 24 - - niet in stukken gesneden, vers of gekoeld:

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80%)

0207 24 10

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73%), of in andere staat aangeboden

0207 24 90

0207 25 - - niet in stukken gesneden, bevroren:

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80%)

0207 25 10

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73%), of in andere staat aangeboden

0207 25 90

0207 26 - - delen en slachtafvallen, vers of gekoeld: - - - delen:

0207 26 10 - - - - zonder been - - - - met been:

0207 26 20 - - - - - helften en kwarten

0207 26 30 - - - - - hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 26 40 - - - - - ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen 0207 26 50 - - - - - borsten en delen daarvan - - - - - dijen en delen daarvan:

0207 26 60 - - - - - - onderdijen en delen daarvan 0207 26 70 - - - - - - andere

0207 26 80 - - - - - andere - - - slachtafvallen:

0207 26 91 - - - - levers 0207 26 99 - - - - andere

0207 27 - - delen en slachtafvallen, bevroren: - - - delen:

0207 27 10 - - - - zonder been - - - - met been:

0207 27 20 - - - - - helften en kwarten

0207 27 30 - - - - - hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 27 40 - - - - - ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen 0207 27 50 - - - - - borsten en delen daarvan - - - - - dijen en delen daarvan:

0207 27 60 - - - - - - onderdijen en delen daarvan 0207 27 70 - - - - - - andere 0207 27 80 - - - - - andere - - - slachtafvallen:

0207 27 91 - - - - levers 0207 27 99 - - - - andere

  • van eenden, van ganzen of van parelhoenders:

0207 32 - - niet in stukken gesneden, vers of gekoeld: - - - van eenden: - - - - geplukt, uitgebloed, al dan niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde eenden 85%)

0207 32 11

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde eenden 70%)

0207 32 15

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde eenden 63%), of in andere staat aangeboden

0207 32 19

  • - - van ganzen:

0207 32 51 - - - - geplukt, uitgebloed, niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde ganzen 82%) - - - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, ook indien met hart en met spiermaag (zogenaamde ganzen 75%), of in andere staat aangeboden

0207 32 59

0207 32 90 - - - van parelhoenders

0207 33 - - niet in stukken gesneden, bevroren: - - - van eenden:

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde eenden 70%)

0207 33 11

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde eenden 63%), of in andere staat aangeboden

0207 33 19

  • - - van ganzen:

0207 33 51 - - - - geplukt, uitgebloed, niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde ganzen 82%) - - - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, ook indien met hart en met spiermaag (zogenaamde ganzen 75%), of in andere staat aangeboden

0207 33 59

0207 33 90 - - - van parelhoenders

0207 34 - - vette levers (foies gras), vers of gekoeld: 0207 34 10 - - - van ganzen 0207 34 90 - - - van eenden

0207 35 - - andere, vers of gekoeld: - - - delen:

  • - - - zonder been:

0207 35 11 - - - - - van ganzen

0207 35 15 - - - - - van eenden of van parelhoenders - - - - met been:

  • - - - - helften en kwarten:

0207 35 21 - - - - - - van eenden 0207 35 23 - - - - - - van ganzen

0207 35 25 - - - - - - van parelhoenders

0207 35 31 - - - - - hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 35 41 - - - - - ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen - - - - - borsten en delen daarvan: 0207 35 51 - - - - - - van ganzen

0207 35 53 - - - - - - van eenden of van parelhoenders - - - - - dijen en delen daarvan: 0207 35 61 - - - - - - van ganzen

0207 35 63 - - - - - - van eenden of van parelhoenders

0207 35 71 - - - - - zogenaamde ganzen- of eendenpaletots 0207 35 79 - - - - - andere - - - slachtafvallen:

0207 35 91 - - - - levers, andere dan vette levers (foies gras) 0207 35 99 - - - - andere

0207 36 - - andere, bevroren: - - - delen:

  • - - - zonder been:

0207 36 11 - - - - - van ganzen

0207 36 15 - - - - - van eenden of van parelhoenders - - - - met been:

  • - - - - helften en kwarten:

0207 36 21 - - - - - - van eenden 0207 36 23 - - - - - - van ganzen

0207 36 25 - - - - - - van parelhoenders

0207 36 31 - - - - - hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 36 41 - - - - - ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen - - - - - borsten en delen daarvan: 0207 36 51 - - - - - - van ganzen

0207 36 53 - - - - - - van eenden of van parelhoenders - - - - - dijen en delen daarvan: 0207 36 61 - - - - - - van ganzen

0207 36 63 - - - - - - van eenden of van parelhoenders

0207 36 71 - - - - - zogenaamde ganzen- of eendenpaletots 0207 36 79 - - - - - andere - - - slachtafvallen: - - - - levers:

0207 36 81 - - - - - vette levers (foies gras) van ganzen 0207 36 85 - - - - - vette levers (foies gras) van eenden 0207 36 89 - - - - - andere 0207 36 90 - - - - andere

Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt:

0209 00

  • spek:

0209 00 11 - - vers, gekoeld, bevroren, gezouten of gepekeld 0209 00 19 - - gedroogd of gerookt 0209 00 30 - varkensvet

0209 00 90 - vet van gevogelte

Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen:

0404

  • wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0404 10

  • - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm: - - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):
  • - - - van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte: 0404 10 02 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 04 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 10 06 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - - van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte: 0404 10 12 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 14 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 10 16 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - andere, met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):
  • - - - van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte: 0404 10 26 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 28 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 10 32 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - - van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte: 0404 10 34 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 36 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 10 38 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten - - andere:

  • - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):
  • - - - van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte: 0404 10 48 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 52 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten

0404 10 54 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - - van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte: 0404 10 56 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 58 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 10 62 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - andere, met een gehalte aan proteïne (stikstofgehalte × 6,38):
  • - - - van niet meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte: 0404 10 72 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 74 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 10 76 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - - van meer dan 15 gewichtspercenten en met een vetgehalte: 0404 10 78 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 10 82 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 10 84 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten 0404 90 - andere:

  • - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte: 0404 90 21 - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 90 23 - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 90 29 - - - van meer dan 27 gewichtspercenten - - andere, met een vetgehalte:

0404 90 81 - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0404 90 83 - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0404 90 89 - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

0407 00 Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt: - van pluimvee:

0407 00 30 - - andere 0407 00 90 - andere

Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers,gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0408

  • eigeel:

0408 11 - - gedroogd:

0408 11 80 - - - ander 0408 19 - - ander: - - - ander:

0408 19 81 - - - - vloeibaar

0408 19 89 - - - - ander, inclusief bevroren - andere:

0408 91 - - gedroogd:

0408 91 80 - - - andere 0408 99 - - andere:

0408 99 80 - - - andere

0602 Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed: 0602 10 - stekken zonder wortels en enten: 0602 10 90 - - andere

0602 20 - bomen en heesters, voor de teelt van eetbare vruchten, ook indien geënt: 0602 20 10 - - plantgoed van wijnstokken, geënt of met wortels 0602 30 00 - rododendrons en azalea's, ook indien geënt 0602 40 - rozen, ook indien geënt: 0602 40 10 - - niet veredeld 0602 40 90 - - veredeld 0602 90 - andere:

0602 90 30 - - groenteplanten en aardbeiplanten - - andere:

  • - - planten voor de open grond: - - - - bomen en heesters:

0602 90 41 - - - - - woudbomen en woudheesters (zogenaamd bosplantsoen) - - - - - andere:

0602 90 45 - - - - - - bewortelde stekken en jonge planten 0602 90 49 - - - - - - andere

  • - - - andere planten voor de open grond: 0602 90 51 - - - - - vaste planten 0602 90 59 - - - - - andere - - - kamerplanten:

0602 90 70 - - - - bewortelde stekken, zaailingen en plantgoed, met uitzondering van cactussen - - - - andere:

0602 90 91 - - - - - bloeiende planten (in knop of bloem), met uitzondering van cactussen 0602 90 99 - - - - - andere

Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd:

0603

  • vers:

0603 11 00 - - rozen

0603 12 00 - - anjers

0603 13 00 - - orchideeën 0603 14 00 - - chrysanten 0603 19 - - andere:

0603 19 10 - - - gladiolen 0603 19 90 - - - andere 0603 90 00 - andere

0703 Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld: 0703 10 - uien en sjalotten: - - uien:

0703 10 11 - - - plantuitjes 0703 10 19 - - - andere

0703 10 90 - - sjalotten 0703 20 00 - knoflook

0703 90 00 - prei en andere eetbare looksoorten

Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld:

0704

0704 90 - andere:

0704 90 90 - - andere Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld:

0705

  • sla:

0705 11 00 - - kropsla 0705 19 00 - - andere

  • andijvie, witloof en andere cichoreigroenten:

0705 21 00 - - witloof (Cichorium intybus var. foliosum) 0705 29 00 - - andere

Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen en knollen, vers of gekoeld:

0706

0706 10 00 - wortelen en rapen 0706 90 - andere:

0706 90 10 - knolselderij

0706 90 30 - - mierikswortel of peperwortel (Cochlearia armoracia) 0706 90 90 - - andere

0708 Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld: 0708 10 00 - erwten (Pisum sativum)

0708 20 00 - bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.) 0708 90 00 - andere peulgroenten

0709 Andere groenten, vers of gekoeld: 0709 20 00 - asperges

0709 30 00 - aubergines

0709 40 00 - selderij, andere dan knolselderij - paddenstoelen en truffels:

0709 51 00 - - paddenstoelen van het geslacht Agaricus 0709 59 - - andere:

0709 59 10 - - - cantharellen

0709 59 30 - - - eekhoorntjesbrood 0709 59 50 - - - truffels 0709 59 90 - - - andere 0709 90 - andere:

0709 90 10 - - sla, andere dan Lactuca sativa en andere dan cichoreigroenten (Cichorium spp.) 0709 90 20 - - snijbiet en kardoen - - olijven:

0709 90 31 - - - bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie 0709 90 39 - - - andere 0709 90 40 - - kappers 0709 90 50 - - venkel

0709 90 60 - - suikermaïs

0709 90 70 - - kleine pompoenen (zogenaamde courgettes) 0709 90 80 - - artisjokken 0709 90 90 - - andere

0710 Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: 0710 10 00 - aardappelen

  • peulgroenten, ook indien gedopt:

0710 21 00 - - erwten (Pisum sativum)

0710 22 00 - - bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.) 0710 29 00 - - andere

0710 30 00 - spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde 0710 80 - andere groenten: 0710 80 10 - - olijven

  • - vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta: 0710 80 51 - - - niet-scherpsmakende pepers 0710 80 59 - - - andere - - paddenstoelen:

0710 80 61 - - - van het geslacht Agaricus 0710 80 69 - - - andere 0710 80 70 - - tomaten

0710 80 80 - - artisjokken 0710 80 85 - - asperges 0710 80 95 - - andere

0710 90 00 - mengsels van groenten

Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0711

0711 20 - olijven:

0711 20 10 - - bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie 0711 20 90 - - andere

0711 40 00 - komkommers en augurken - paddenstoelen en truffels:

0711 51 00 - - paddenstoelen van het geslacht Agaricus 0711 59 00 - - andere

0711 90 - andere groenten; mengsels van groenten: - - groenten: - - - vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, andere dan niet-scherpsmakende pepers

0711 90 50 - - - uien

0711 90 80 - - - andere

0711 90 90 - - mengsels van groenten

Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid:

0712

0712 20 00 - uien

  • paddenstoelen, judasoren (Auricularia spp.), trilzwammen (Tremella spp.) en truffels: 0712 31 00 - - paddenstoelen van het geslacht Agaricus 0712 32 00 - - judasoren (Auricularia spp.) 0712 33 00 - - trilzwammen (Tremella spp.) 0712 39 00 - - andere

0712 90 - andere groenten; mengsels van groenten: - - aardappelen, ook indien in stukken of in schijven gesneden, doch niet op andere wijze bereid

0712 90 05

  • - suikermaïs (Zea mays var. saccharata): 0712 90 19 - - - andere 0712 90 30 - - tomaten

0712 90 50 - - wortelen 0712 90 90 - - andere

0713 Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten): 0713 10 - erwten (Pisum sativum): 0713 10 90 - - andere 0713 20 00 - kekers

  • bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.):

0713 31 00 - - bonen van de soort Vigna mungo (L.) Hepper of Vigna radiata (L.) Wilczek 0713 32 00 - - bonen van de soort Phaseolus angularis of Vigna angularis (adzukibonen) 0803 00 Bananen, "plantains" daaronder begrepen, vers of gedroogd: - vers:

0803 00 11 - - "plantains" 0803 00 19 - - andere 0803 00 90 - gedroogd Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado's), guaves, manga's en manggistans, vers of gedroogd:

0804

0804 20 - vijgen:

0804 20 10 - - vers

0804 20 90 - - gedroogd

0805 Citrusvruchten, vers of gedroogd: 0805 10 - sinaasappelen:

0805 10 20 - - andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), vers: 0805 10 80 - - andere

0805 40 00 - pompelmoezen en pomelo's - citroenen (Citrus limon, Citrus limonum) en lemmetjes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

0805 50

0805 50 10 - - citroenen (Citrus limon, Citrus limonum)

0805 50 90 - - lemmetjes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) 0805 90 00 - andere

0807 Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja's, vers: - meloenen (watermeloenen daaronder begrepen): 0807 19 00 - - andere 0807 20 00 - papaja's

0810 Ander fruit, vers:

0810 40 - veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht Vaccinium: 0810 40 10 - - rode bosbessen (vruchten van de Vaccinium vitis-idaea) 0810 40 30 - - blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus)

0810 40 50 - - vruchten van de Vaccinium macrocarpon en van de Vaccinium corymbosum 0810 40 90 - - andere

Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811

0811 10 - aardbeien:

  • - met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811 10 11 - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten 0811 10 19 - - - andere 0811 10 90 - - andere - frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen:

0811 20

  • - met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

0811 20 11 - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten 0811 20 19 - - - andere - - andere:

0811 20 31 - - - frambozen

0811 20 39 - - - zwarte aalbessen 0811 20 51 - - - rode aalbessen

0811 20 59 - - - bramen en moerbeien 0811 20 90 - - - andere 0811 90 - andere: - - andere:

  • - - kersen: 0811 90 75 - - - - zure kersen (Prunus cerasus) 0811 90 80 - - - - andere 0811 90 95 - - - andere:

ex 0811 90 95 - - - - abrikozen ex 0811 90 95 - - - - perziken ex 0811 90 95 - - - - andere

Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0812

0812 10 00 - kersen 0812 90 - andere:

0812 90 10 - - abrikozen

0812 90 20 - - sinaasappelen 0812 90 30 - - papaja's

0812 90 40 - - blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus) 0812 90 98 - - andere:

ex 0812 90 98 - - - bramen ex 0812 90 98 - - - frambozen ex 0812 90 98 - - - andere

Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk:

0813

0813 10 00 - abrikozen 0813 20 00 - pruimen 0813 30 00 - appelen

0813 40 - andere vruchten:

0813 40 10 - - perziken, nectarines daaronder begrepen 0813 40 30 - - peren

Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding:

0901

  • koffie, gebrand: 0901 21 00 - - waaruit geen cafeïne is verwijderd 0901 22 00 - - waaruit cafeïne is verwijderd 0901 90 - andere:

0901 90 10 - - bolsters en schillen, van koffie

0901 90 90 - - koffiesurrogaten die koffie bevatten 1101 00 Meel van tarwe of van mengkoren: - van tarwe:

1101 00 11 - - van harde tarwe ("durum") 1101 00 15 - - van zachte tarwe en spelt 1101 00 90 - van mengkoren Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503:

1501 00

1501 00 90 - vet van gevogelte

Extracten en sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren:

1603 00

  • in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

1603 00 10

1603 00 80 - andere

Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

1702

  • andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten:

1702 90

1702 90 60 - - kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001

2001 10 00 - komkommers en augurken 2001 90 - andere:

2001 90 10 - - mangochutney

2001 90 20 - - scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum 2001 90 50 - - paddenstoelen 2001 90 65 - - olijven

2001 90 70 - - niet-scherpsmakende pepers

2001 90 91 - - tropische vruchten en tropische noten 2001 90 93 - - uien

2001 90 99 - - andere

2002 Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur: 2002 10 - tomaten, geheel of in stukken: 2002 10 10 - - gepelde 2002 10 90 - - andere 2002 90 - andere:

  • - met een gehalte aan droge stof van minder dan 12 gewichtspercenten:

2002 90 11 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

2002 90 19

  • - met een gehalte aan droge stof van 12 of meer doch niet meer dan 30 gewichtspercenten:

2002 90 31 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

2002 90 39

  • - met een gehalte aan droge stof van meer dan 30 gewichtspercenten:

2002 90 91 - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

2002 90 99

Paddenstoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur:

2003

2003 10 - paddenstoelen van het geslacht Agaricus:

2003 10 20 - - voorlopig verduurzaamd, volledig gekookt 2003 10 30 - - andere 2003 20 00 - truffels 2003 90 00 - andere

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2004

2004 10 - aardappelen:

2004 10 10 - - enkel gekookt of gebakken - - andere:

2004 10 99 - - - andere

2004 90 - andere groenten en mengsels van groenten: 2004 90 30 - - zuurkool, kappers en olijven

2004 90 50 - - erwten (Pisum sativum) en bonen in de dop (Phaseolus spp.) - - andere, mengsels daaronder begrepen:

2004 90 91 - - - uien, enkel gekookt of gebakken 2004 90 98 - - - andere

Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2005

2005 10 00 - gehomogeniseerde groenten 2005 20 - aardappelen: - - andere:

  • - - gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk verbruik

2005 20 20

2005 20 80 - - - andere

2005 40 00 - erwten (Pisum sativum)

  • bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.): 2005 51 00 - - bonen, gedopt 2005 59 00 - - andere 2005 60 00 - asperges 2005 70 - olijven: - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 5 kg

2005 70 10

2005 70 90 - - andere

  • andere groenten en mengsels van groenten: 2005 91 00 - - bamboescheuten 2005 99 - - andere:

2005 99 10 - - scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum 2005 99 20 - - - kappers

2005 99 30 - - - artisjokken 2005 99 40 - - - wortelen

2005 99 50 - - - mengsels van groenten 2005 99 60 - - - zuurkool 2005 99 90 - - - andere

Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd):

2006 00

2006 00 10 - gember

  • andere:
  • - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: 2006 00 31 - - - kersen

2006 00 35 - - - tropische vruchten en tropische noten 2006 00 38 - - - andere

  • - andere:

2006 00 91 - - - tropische vruchten en tropische noten 2006 00 99 - - - andere

Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

2007

2007 10 - gehomogeniseerde bereidingen:

2007 10 10 - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten - - andere:

2007 10 91 - - - van tropische vruchten 2007 10 99 - - - andere - andere:

2007 91 - - citrusvruchten:

2007 91 10 - - - met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten

2007 91 30 - - - met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten 2007 91 90 - - - andere 2007 99 - - andere:

  • - - met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten:
  • - - - pruimenmoes en pruimenpasta, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 100 kg en bestemd voor industriële verwerking

2007 99 10

2007 99 20 - - - - kastanjepasta ("crème de marrons") - - - - andere:

2007 99 31 - - - - - van kersen

2007 99 33 - - - - - van aardbeien 2007 99 35 - - - - - van frambozen 2007 99 39 - - - - - andere

  • - - met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten: 2007 99 55 - - - - appelmoes 2007 99 57 - - - - andere - - - andere:

2007 99 91 - - - - appelmoes

2007 99 93 - - - - van tropische vruchten en tropische noten

Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2008

  • noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: 2008 11 - - grondnoten:
  • - - andere, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van: - - - - meer dan 1 kg:

2008 11 92 - - - - - gebrand 2008 11 94 - - - - - andere

  • - - - niet meer dan 1 kg: 2008 11 96 - - - - - gebrand 2008 11 98 - - - - - andere

2008 19 - - andere, mengsels daaronder begrepen: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

  • - - - tropische noten; mengsels met een gehalte aan tropische noten en tropische vruchten van 50 gewichtspercenten of meer

2008 19 11

  • - - - andere:

2008 19 13 - - - - - amandelen en pimpernoten (pistaches), gebrand - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

  • - - - tropische noten; mengsels met een gehalte aan tropische noten en tropische vruchten van 50 gewichtspercenten of meer

2008 19 91

  • - - - andere:
  • - - - - gebrande noten:

2008 19 93 - - - - - - amandelen en pimpernoten (pistaches) 2008 19 95 - - - - - - andere 2008 19 99 - - - - - andere 2008 20 - ananas:

  • - met toegevoegde alcohol: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 20 11 - - - - met een suikergehalte van meer dan 17 gewichtspercenten 2008 20 19 - - - - andere - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 20 31 - - - - met een suikergehalte van meer dan 19 gewichtspercenten

2008 20 39 - - - - andere

  • - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 20 51 - - - - met een suikergehalte van meer dan 17 gewichtspercenten 2008 20 59 - - - - andere

  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 20 71 - - - - met een suikergehalte van meer dan 19 gewichtspercenten 2008 20 79 - - - - andere

2008 20 90 - - - zonder toegevoegde suiker 2008 30 - citrusvruchten:

  • - met toegevoegde alcohol:
  • - - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 30 11 - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 30 19 - - - - andere - - - andere:

2008 30 31 - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 30 39 - - - - andere

  • - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 30 51 - - - - partjes van pompelmoezen en van pomelo's - - - - mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten

2008 30 55

2008 30 59 - - - - andere

  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 30 71 - - - - partjes van pompelmoezen en van pomelo's - - - - mandarijnen, tangerines en satsuma's daaronder begrepen; clementines, wilkings en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten

2008 30 75

2008 30 79 - - - - andere

2008 30 90 - - - zonder toegevoegde suiker 2008 40 - peren:

  • - met toegevoegde alcohol: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:
  • - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 40 11 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 40 19 - - - - - andere - - - - andere:

2008 40 21 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 40 29 - - - - - andere - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 40 31 - - - - met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten 2008 40 39 - - - - andere

  • - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 40 51 - - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten 2008 40 59 - - - - andere

  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 40 71 - - - - met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten 2008 40 79 - - - - andere

  • - - zonder toegevoegde suiker 2008 50 - abrikozen:
  • - met toegevoegde alcohol: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:
  • - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 50 11 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 50 19 - - - - - andere - - - - andere:

2008 50 31 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 50 39 - - - - - andere - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 50 51 - - - - met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten 2008 50 59 - - - - andere

  • - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 50 61 - - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten 2008 50 69 - - - - andere

  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 50 71 - - - - met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten

2008 50 79 - - - - andere - - - zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

2008 50 92 - - - - 5 kg of meer

2008 50 94 - - - - 4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg 2008 50 99 - - - - minder dan 4,5 kg 2008 60 - kersen:

  • - met toegevoegde alcohol:
  • - - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 60 11 - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 60 19 - - - - andere - - - andere:

2008 60 31 - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 60 39 - - - - andere

  • - zonder toegevoegde alcohol: - - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

2008 60 50 - - - - meer dan 1 kg

2008 60 60 - - - - niet meer dan 1 kg - - - zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

2008 60 70 - - - - 4,5 kg of meer

2008 60 90 - - - - minder dan 4,5 kg

2008 70 - perziken, nectarines daaronder begrepen: - - met toegevoegde alcohol: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

  • - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten:

2008 70 11 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 70 19 - - - - - andere - - - - andere:

2008 70 31 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 70 39 - - - - - andere - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 70 51 - - - - met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten 2008 70 59 - - - - andere

  • - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 70 61 - - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten 2008 70 69 - - - - andere

  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 70 71 - - - - met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten 2008 70 79 - - - - andere - - - zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van:

2008 70 92 - - - - 5 kg of meer

2008 70 98 - - - - minder dan 5 kg 2008 80 - aardbeien:

  • - met toegevoegde alcohol:
  • - - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:

2008 80 11 - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 80 19 - - - - andere - - - andere:

2008 80 31 - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 80 39 - - - - andere

  • - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg

2008 80 50

  • - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

2008 80 70

2008 80 90 - - - zonder toegevoegde suiker - andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder begrepen:

2008 92 - - mengsels:

  • - - met toegevoegde alcohol:
  • - - - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:
  • - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas: - - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 12

2008 92 14 - - - - - - andere - - - - - andere:

  • - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 16

2008 92 18 - - - - - - andere - - - - andere:

  • - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas: - - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 32

2008 92 34 - - - - - - andere - - - - - andere:

  • - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 36

2008 92 38 - - - - - - andere

  • - - zonder toegevoegde alcohol: - - - - met toegevoegde suiker: - - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:
  • - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 51

2008 92 59 - - - - - - andere - - - - - andere:

  • - - - - - mengsels waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten meer bedraagt dan 50 gewichtspercenten van het totaal van de vruchten:
  • - - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 72

2008 92 74 - - - - - - - andere - - - - - - andere:

  • - - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 76

2008 92 78 - - - - - - - andere - - - - zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:

  • - - - - van 5 kg of meer:
  • - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 92

2008 92 93 - - - - - - andere

  • - - - - van 4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg:
  • - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 94

2008 92 96 - - - - - - andere

  • - - - - van minder dan 4,5 kg:
  • - - - - - van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen)

2008 92 97

2008 92 98 - - - - - - andere

2008 99 - - andere:

  • - - met toegevoegde alcohol: - - - - gember:

2008 99 11 - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas 2008 99 19 - - - - - andere - - - - druiven:

2008 99 21 - - - - - met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten 2008 99 23 - - - - - andere - - - - andere:

  • - - - - met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten:
  • - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas: 2008 99 24 - - - - - - tropische noten 2008 99 28 - - - - - - - andere - - - - - - andere:

2008 99 31 - - - - - - - tropische vruchten 2008 99 34 - - - - - - - andere - - - - - andere:

  • - - - - - met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85% mas: 2008 99 36 - - - - - - - tropische vruchten 2008 99 37 - - - - - - - andere - - - - - - andere:

2008 99 38 - - - - - - - tropische vruchten 2008 99 40 - - - - - - - andere

  • - - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg:

2008 99 41 - - - - - gember

2008 99 43 - - - - - druiven 2008 99 45 - - - - - pruimen

2008 99 46 - - - - - passievruchten, guaves en tamarindevruchten - - - - - manga's, manggistans, papaja's, cashewappelen, lychees, nangka's ("jackfruit"), sapodilla's, carambola's en pitahaya's

2008 99 47

2008 99 49 - - - - - andere

  • - - - met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg:

2008 99 51 - - - - - gember

2008 99 61 - - - - - passievruchten en van guaves

  • - - - - manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's ("jackfruit"), sapodilla's, carambola's en pitahaya's

2008 99 62

2008 99 67 - - - - - andere

  • - - - zonder toegevoegde suiker:
  • - - - - pruimen in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van: 2008 99 72 - - - - - - 5 kg of meer

2008 99 78 - - - - - - minder dan 5 kg 2008 99 99 - - - - - andere

Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

2009

  • sinaasappelsap:

2009 12 00 - - niet bevroren, met een brixwaarde van niet meer dan 20 - sap van pompelmoezen of van pomelo's:

2009 21 00 - - met een brixwaarde van niet meer dan 20

  • sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd: 2009 31 - - met een brixwaarde van niet meer dan 20:
  • - - met een waarde van meer 30 per 100 kg nettogewicht: 2009 31 11 - - - - toegevoegde suiker bevattend

2009 31 19 - - - - geen toegevoegde suiker bevattend

  • - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht: - - - - van citroenen:

2009 31 51 - - - - - toegevoegde suiker bevattend

2009 31 59 - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend - - - - van andere citrusvruchten:

2009 31 91 - - - - - toegevoegde suiker bevattend

2009 31 99 - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend - ananassap:

2009 41 - - met een brixwaarde van niet meer dan 20: - - - met een waarde van meer dan 30 per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

2009 41 10

  • - - ander:

2009 41 91 - - - - toegevoegde suiker bevattend

2009 41 99 - - - - geen toegevoegde suiker bevattend 2009 50 - tomatensap:

2009 50 10 - - toegevoegde suiker bevattend

2009 50 90 - - ander

  • druivensap (druivenmost daaronder begrepen): 2009 61 - - - met een brixwaarde van niet meer dan 30:

2009 61 10 - - - met een waarde van meer 18 per 100 kg nettogewicht

2009 61 90 - - - met een waarde van niet meer dan 18 per 100 kg nettogewicht - appelsap:

2009 71 - - met een brixwaarde van niet meer dan 20: - - - met een waarde van meer dan 18 per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

2009 71 10

  • - - ander:

2009 71 91 - - - - toegevoegde suiker bevattend

2009 71 99 - - - - geen toegevoegde suiker bevattend

2009 80 - sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd: - - met een brixwaarde van niet meer dan 67: - - - perensap: - - - - met een waarde van meer dan 18 per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend

2009 80 50

  • - - - ander:

2009 80 61 - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 80 63 - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten 2009 80 69 - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend - - - ander:

  • - - - met een waarde van meer dan 30 per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend:

2009 80 71 - - - - - kersensap

2009 80 73 - - - - - sap van tropische vruchten 2009 80 79 - - - - - ander - - - - ander:

  • - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten: 2009 80 85 - - - - - - sap van tropische vruchten 2009 80 86 - - - - - - ander
  • - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten: 2009 80 88 - - - - - - sap van tropische vruchten

2009 80 89 - - - - - - ander

  • - - - - geen toegevoegde suiker bevattend:

2009 80 95 - - - - - - vruchtensap van de soort Vaccinium macrocarpon 2009 80 96 - - - - - - kersensap

2009 80 97 - - - - - - sap van tropische vruchten 2009 80 99 - - - - - - ander

2009 90 - mengsels van sappen:

  • - met een brixwaarde van niet meer dan 67:
  • - - mengsels van sap van appelen en van sap van peren:
  • - - - met een waarde van niet meer dan 18 per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 90 31

2009 90 39 - - - - andere - - - andere:

  • - - - met een waarde van meer 30 per 100 kg nettogewicht:
  • - - - - mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen: 2009 90 41 - - - - - - toegevoegde suiker bevattend 2009 90 49 - - - - - - andere - - - - - andere:

2009 90 51 - - - - - - toegevoegde suiker bevattend 2009 90 59 - - - - - - andere

  • - - - met een waarde van niet meer dan 30 per 100 kg nettogewicht:
  • - - - - mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen:

2009 90 71 - - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten

2009 90 73 - - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten 2009 90 79 - - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend - - - - - andere:

  • - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten: 2009 90 92 - - - - - - - mengsels van sap van tropische vruchten 2009 90 94 - - - - - - - andere
  • - - - - - met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten: 2009 90 95 - - - - - - - mengsels van sap van tropische vruchten 2009 90 96 - - - - - - - andere
  • - - - - - geen toegevoegde suiker bevattend:

2009 90 97 - - - - - - - mengsels van sap van tropische vruchten 2009 90 98 - - - - - - - andere

Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen:

2206 00

2206 00 10 - piquette - andere:

  • - mousserend:

2206 00 31 - - - appelwijn en perenwijn 2206 00 39 - - - andere

  • - niet mousserend, in verpakkingen inhoudende: - - - niet meer dan 2 l

2206 00 51 - - - - appelwijn en perenwijn 2206 00 59 - - - - andere - - - meer dan 2 l:

2206 00 81 - - - - appelwijn en perenwijn 2206 00 89 - - - - andere

2209 00 Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur: - wijnazijn, in verpakkingen inhoudende: 2209 00 11 - - niet meer dan 2 l 2209 00 19 - - meer dan 2 l

  • andere, in verpakkingen inhoudende: 2209 00 91 - - niet meer dan 2 l 2209 00 99 - - meer dan 2 l

2309 Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren:

2309 10 - honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein:

  • - bevattende glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelproducten:
  • - - bevattende zetmeel of glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop:
  • - - - geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten:
  • - - - - geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 10 11

  • - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 10 13

  • - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten

2309 10 15

2309 10 19 - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 75 of meer gewichtspercenten - - - - met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten: - - - - - geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 10 31

  • - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 10 33

2309 10 39 - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten - - - - met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: - - - - - geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten

2309 10 51

  • - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten

2309 10 53

2309 10 59 - - - - - met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten - - - geen zetmeel, glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelproducten bevattend

2309 10 70

2309 10 90 - - andere

2401 Ruwe en niet tot verbruik bereide tabak; afvallen van tabak: 2401 10 - ongestripte tabak:

  • - tabak van de soort Virginia, "flue-cured"; tabak van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, "light-air-cured"; tabak van de soort Maryland, "light-air-cured", en "fire-cured" tabak:

2401 10 10 - - - van de soort Virginia, "flue-cured"

2401 10 20 - - - van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, "light-air-cured" 2401 10 30 - - - van de soort Maryland, "light-air-cured" - - - "fire-cured":

2401 10 41 - - - - van de soort Kentucky 2401 10 49 - - - - andere - - andere:

2401 10 50 - - - "light-air-cured":

2401 10 60 - - - van de soort Oriënt, "sun-cured" 2401 10 70 - - - "dark-air-cured" 2401 10 80 - - - "flue-cured" 2401 10 90 - - - andere

2401 20 - geheel of gedeeltelijk gestripte tabak:

  • - tabak van de soort Virginia, "flue-cured"; tabak van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, "light-air-cured"; tabak van de soort Maryland, "light-air-cured", en "fire-cured" tabak:

2401 20 10 - - - van de soort Virginia, "flue-cured"

2401 20 20 - - - van de soort Burley, Burleyhybriden daaronder begrepen, "light-air-cured" 2401 20 30 - - - van de soort Maryland, "light-air-cured" - - - "fire-cured":

2401 20 41 - - - - van de soort Kentucky 2401 20 49 - - - - andere - - andere:

2401 20 50 - - - "light-air-cured":

2401 20 60 - - - van de soort Oriënt, "sun-cured" 2401 20 70 - - - "dark-air-cured" 2401 20 80 - - - "flue-cured" 2401 20 90 - - - andere

2401 30 00 - afvallen van tabak

_______________

BIJLAGE III c)

TARIEFCONCESSIES VAN MONTENEGRO

VOOR PRIMAIRE LANDBOUWPRODUCTEN

VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

(bedoeld in artikel 27, lid 2, onder c)

De douanerechten voor de goederen in deze bijlage tot 50% worden verlaagd

volgens het tijdschema dat in deze bijlage voor elk product is aangegeven:

bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 90%

van het douanerecht;

op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst

worden de invoerrechten verlaagd tot 80% van het douanerecht;

op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst

worden de invoerrechten verlaagd tot 70% van het douanerecht;

op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst

worden de invoerrechten verlaagd tot 60% van het douanerecht;

op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst

worden de invoerrechten verlaagd tot 50% van het douanerecht.

GN-code Omschrijving 0104 Levende schapen en geiten: 0104 10 - schapen: - - andere:

0104 10 30 - - - lammeren (tot de leeftijd van een jaar) 0104 10 80 - - - andere 0104 20 - geiten:

0104 20 90 - - andere

0201 Vlees van runderen, vers of gekoeld: 0201 10 00 - hele en halve dieren: ex 0201 10 00 - - kalveren

ex 0201 10 00 - - jonge runderen ex 0201 10 00 - - andere

0201 20 - andere delen, met been:

0201 20 20 - - "Compensated quarters": ex 0201 20 20 - - - van kalveren

ex 0201 20 20 - - - van jonge runderen ex 0201 20 20 - - - andere

0201 20 30 - - voorvoeten en voorspannen:

ex 0201 20 30 - - - van kalveren

ex 0201 20 30 - - - van jonge runderen ex 0201 20 30 - - - andere

0201 20 50 - - achtervoeten en achterspannen: ex 0201 20 50 - - - van kalveren

ex 0201 20 50 - - - van jonge runderen ex 0201 20 50 - - - andere 0201 20 90 - - andere:

ex 0201 20 90 - - - van kalveren

ex 0201 20 90 - - - van jonge runderen ex 0201 20 90 - - - andere

0201 30 00 - zonder been:

ex 0201 30 00 - - - van kalveren

ex 0201 30 00 - - - van jonge runderen ex 0201 30 00 - - - andere

0202 Vlees van runderen, bevroren: 0202 10 00 - hele en halve dieren: ex 0202 10 00 - - kalveren

ex 0202 10 00 - - jonge runderen ex 0202 10 00 - - andere

0202 20 - andere delen, met been:

0202 20 10 - - "Compensated quarters": ex 0202 20 10 - - - van kalveren

ex 0202 20 10 - - - van jonge runderen ex 0202 20 10 - - - andere

0202 20 30 - - voorvoeten en voorspannen: ex 0202 20 30 - - - van kalveren

ex 0202 20 30 - - - van jonge runderen ex 0202 20 30 - - - andere

0202 20 50 - - achtervoeten en achterspannen: ex 0202 20 50 - - - van kalveren

ex 0202 20 50 - - - van jonge runderen ex 0202 20 50 - - - andere 0202 20 90 - - andere:

ex 0202 20 90 - - - van kalveren

ex 0202 20 90 - - - van jonge runderen ex 0202 20 90 - - - andere 0202 30 - zonder been:

  • - voorvoeten, geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen, waarbij iedere voorvoet in één enkel vriesblok wordt aangeboden; zogenaamde "compensated quarters" aangeboden in twee vriesblokken, waarvan het ene blok de voorvoet in zijn geheel of verdeeld in ten hoogste vijf delen omvat, en het andere de achtervoet, zonder de filet, in één enkel deel

0202 30 10

ex 0202 30 10 - - - van kalveren

ex 0202 30 10 - - - van jonge runderen ex 0202 30 10 - - - andere

0202 30 50 - - als "crops", "chucks and blades" en "briskets" aangeduide delen ex 0202 30 50 - - - van kalveren

ex 0202 30 50 - - - van jonge runderen ex 0202 30 50 - - - andere 0202 30 90 - - andere

ex 0202 30 90 - - - van kalveren

ex 0202 30 90 - - - van jonge runderen ex 0202 30 90 - - - andere

0204 Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren: 0204 10 00 - hele en halve lammeren, vers of gekoeld - ander vlees van schapen, vers of gekoeld: 0204 21 00 - - hele en halve dieren 0204 22 - - andere delen, met been:

0204 22 10 - - - voorstukken en halve voorstukken

0204 22 30 - - - nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels 0204 22 50 - - - achterstellen en halve achterstellen 0204 22 90 - - - andere

0204 23 00 - - zonder been

0204 30 00 - hele en halve lammeren, bevroren - ander vlees van schapen, bevroren: 0204 41 00 - - hele en halve dieren 0204 42 - - andere delen, met been:

0204 42 10 - - - voorstukken en halve voorstukken

0204 42 30 - - - nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels 0204 42 50 - - - achterstellen en halve achterstellen 0204 42 90 - - - andere

0204 43 - - zonder been:

0204 43 10 - - - van lammeren 0204 43 90 - - - andere

0204 50 - vlees van geiten: - - vers of gekoeld:

0204 50 11 - - - hele en halve dieren

0204 50 13 - - - voorstukken en halve voorstukken

0204 50 15 - - - nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels 0204 50 19 - - - achterstellen en halve achterstellen - - - andere:

0204 50 31 - - - - delen met been

0204 50 39 - - - - delen zonder been - - bevroren:

0204 50 51 - - - hele en halve dieren

0204 50 53 - - - voorstukken en halve voorstukken

0204 50 55 - - - nierstukken en/of zadels en halve nierstukken en/of zadels 0204 50 59 - - - achterstellen en halve achterstellen - - - andere:

0204 50 71 - - - - delen met been

0204 50 79 - - - - delen zonder been Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren:

0207

  • van hanen of van kippen:

0207 11 - - niet in stukken gesneden, vers of gekoeld:

0207 11 10 - - - geplukt, ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde kippen 83%) - - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70%)

0207 11 30

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65%), of in andere staat aangeboden:

0207 11 90

0207 12 - - niet in stukken gesneden, bevroren:

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70%)

0207 12 10

  • - - geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65%), of in andere staat aangeboden:

0207 12 90

0207 13 - - delen en slachtafvallen, vers of gekoeld: - - - delen:

0207 13 10 - - - - zonder been - - - - met been:

0207 13 20 - - - - - helften en kwarten

0207 13 30 - - - - - hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 13 40 - - - - - ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen 0207 13 50 - - - - - borsten en delen daarvan 0207 13 60 - - - - - dijen en delen daarvan 0207 13 70 - - - - - andere - - - slachtafvallen:

0207 13 91 - - - - levers 0207 13 99 - - - - andere

0207 14 - - delen en slachtafvallen, bevroren: - - - delen:

0207 14 10 - - - - zonder been - - - - met been:

0207 14 20 - - - - - helften en kwarten

0207 14 30 - - - - - hele vleugels, ook indien zonder spits

0207 14 40 - - - - - ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen 0207 14 50 - - - - - borsten en delen daarvan 0207 14 60 - - - - - dijen en delen daarvan 0207 14 70 - - - - - andere - - - slachtafvallen:

0207 14 91 - - - - levers 0207 14 99 - - - - andere

Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:

0210

  • vlees van varkens:

0210 11 - - hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been: - - - van varkens (huisdieren): - - - - gezouten of gepekeld:

0210 11 11 - - - - - hammen en delen daarvan

0210 11 19 - - - - - schouders en delen daarvan - - - - gedroogd of gerookt:

0210 11 31 - - - - - hammen en delen daarvan

0210 11 39 - - - - - schouders en delen daarvan 0210 11 90 - - - andere

0210 12 - - buiken (buikspek) en delen daarvan: - - - van varkens (huisdieren):

0210 12 11 - - - - gezouten of gepekeld 0210 12 19 - - - - gedroogd of gerookt 0210 12 90 - - - andere 0210 19 - - ander:

  • - - van varkens (huisdieren): - - - - gezouten of gepekeld:

0210 19 10 - - - - - halve baconvarkens en "spencers"

0210 19 20 - - - - - "3/4 sides" en "middles" 0210 19 30 - - - - - voorstukken en delen daarvan

0210 19 40 - - - - - karbonadestrengen en delen daarvan 0210 19 50 - - - - - ander

  • - - - gedroogd of gerookt:

0210 19 60 - - - - - voorstukken en delen daarvan

0210 19 70 - - - - - karbonadestrengen en delen daarvan - - - - - ander:

0210 19 81 - - - - - - zonder been 0210 19 89 - - - - - - ander 0210 19 90 - - - ander

0210 20 - vlees van runderen: 0210 20 10 - - met been

0210 20 90 - - zonder been

0401 Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: 0401 10 - met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent: - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 10 10

0401 10 90 - - andere

0401 20 - met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten: - - met een vetgehalte van niet meer dan 3 gewichtspercenten: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 20 11

0401 20 19 - - - andere

  • - met een vetgehalte van meer dan 3 gewichtspercenten: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 20 91

0401 20 99 - - - andere

0401 30 - met een vetgehalte van meer dan 6 gewichtspercenten:

  • - met een vetgehalte van niet meer dan 21 gewichtspercenten: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 30 11

0401 30 19 - - - andere

  • - met een vetgehalte van meer dan 21 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 30 31

0401 30 39 - - - andere

  • - met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l

0401 30 91

0401 30 99 - - - andere

0402 Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent:

0402 10

  • - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 10 11

0402 10 19 - - - andere - - andere:

  • - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 10 91

0402 10 99 - - - andere - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent:

0402 21 - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

  • - - met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 21 11

  • - - - andere:

0402 21 17 - - - - - met een vetgehalte van niet meer dan 11 gewichtspercenten:

0402 21 19 - - - - - met een vetgehalte van meer dan 11 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten - - - met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 21 91

0402 21 99 - - - - andere 0402 29 - - andere:

  • - - met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten: - - - - andere:
  • - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 29 15

0402 29 19 - - - - - andere

  • - - met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 29 91

0402 29 99 - - - - andere - andere:

0402 91 - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:

  • - - met een vetgehalte van niet meer dan 8 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 11

0402 91 19 - - - - andere

  • - - met een vetgehalte van meer dan 8 doch niet meer dan 10 gewichtspercenten:
  • - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 31

0402 91 39 - - - - andere

  • - - met een vetgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 51

0402 91 59 - - - - andere

  • - - met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 91 91

0402 91 99 - - - - andere 0402 99 - - andere:

  • - - met een vetgehalte van niet meer dan 9,5 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 99 11

0402 99 19 - - - - andere

  • - - met een vetgehalte van meer dan 9,5 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 99 31

0402 99 39 - - - - andere

  • - - met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg

0402 99 91

0402 99 99 - - - - andere

Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao:

0403

0403 10 - yoghurt:

  • - niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao:
  • - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte: 0403 10 11 - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 10 13 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 0403 10 19 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten - - - andere, met een vetgehalte:

0403 10 31 - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 10 33 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 0403 10 39 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten 0403 90 - andere:

  • - niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: - - - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm:
  • - - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte: 0403 90 11 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 90 13 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0403 90 19 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten - - - - andere, met een vetgehalte:

0403 90 31 - - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 90 33 - - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0403 90 39 - - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten - - - andere:

  • - - - zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte: 0403 90 51 - - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 90 53 - - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 0403 90 59 - - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten - - - - andere, met een vetgehalte:

0403 90 61 - - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 90 63 - - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 0403 90 69 - - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten

0405 Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: 0405 10 - boter:

  • - met een vetgehalte van niet meer dan 85 gewichtspercenten: - - - natuurlijke boter: - - - - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg

0405 10 11

0405 10 19 - - - - andere

0405 10 30 - - - gerecombineerde boter 0405 10 50 - - - weiboter 0405 10 90 - - andere

0405 20 - zuivelpasta's:

0405 20 90 - - met een vetgehalte van meer dan 75 doch minder dan 80 gewichtspercenten: 0405 90 - andere:

  • - met een vetgehalte van 99,3 of meer gewichtspercenten en een vochtgehalte van niet meer dan 0,5 gewichtspercent

0405 90 10

0405 90 90 - - andere

0406 Kaas en wrongel:

0406 10 - verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel: 0406 10 20 - - met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten: 0406 10 80 - - andere

0406 20 - kaas van alle soorten, geraspt of in poeder: - - Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd

0406 20 10

0406 20 90 - - - andere

0406 30 - smeltkaas, niet geraspt noch in poeder:

  • - waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten

0406 30 10

  • - andere:
  • - - met een vetgehalte van niet meer dan 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof:

0406 30 31 - - - - van niet meer dan 48 gewichtspercenten 0406 30 39 - - - - van meer dan 48 gewichtspercenten

0406 30 90 - - - met een vetgehalte van meer dan 36 gewichtspercenten - blauw-groen geaderde kaas en andere kaas die aders bevat die zijn verkregen door gebruik te maken van Penicillium roqueforti:

0406 40

0406 40 10 - - Roquefort

0406 40 50 - - Gorgonzola 0406 40 90 - - andere

0406 90 - andere kaas:

0406 90 01 - - bestemd voor verwerking: - - andere:

0406 90 13 - - - Emmentaler

0406 90 15 - - - Gruyère en Sbrinz

0406 90 17 - - - Bergkäse en Appenzell

0406 90 18 - - - Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or en Tête de Moine - - - Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd

0406 90 19

0406 90 21 - - - Cheddar 0406 90 23 - - - Edam

0406 90 25 - - - Tilsit

0406 90 27 - - - Butterkäse 0406 90 29 - - - Kashkaval 0406 90 32 - - - Feta:

0406 90 35 - - - Kefalotyri 0406 90 37 - - - Finlandia

0406 90 39 - - - Jarlsberg - - - andere:

  • - - - schapenkaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten of in zakken van schapen- of geitenvellen

0406 90 50

  • - - - andere:
  • - - - - met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa:
  • - - - - - van niet meer dan 47 gewichtspercenten:

0406 90 61 - - - - - - - Grana Padano en Parmigiano Reggiano 0406 90 63 - - - - - - - Fiore Sardo en Pecorino 0406 90 69 - - - - - - - andere

  • - - - - - van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten: 0406 90 73 - - - - - - - Provolone

0406 90 75 - - - - - - - Asiago, Caciocavallo, Montasio en Ragusano

0406 90 76 - - - - - - - Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo en Samsø 0406 90 78 - - - - - - - Gouda

0406 90 79 - - - - - - - Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin en Taleggio - - - - - - - Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby en Monterey

0406 90 81

0406 90 82 - - - - - - - Camembert 0406 90 84 - - - - - - - Brie

0406 90 85 - - - - - - - Kefalograviera en Kasseri

  • - - - - - - andere kaas, met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa: 0406 90 86 - - - - - - - - van meer dan 47 doch niet meer dan 52 gewichtspercenten 0406 90 87 - - - - - - - - van meer dan 52 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten 0406 90 88 - - - - - - - - van meer dan 62 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten 0406 90 93 - - - - - - van meer dan 72 gewichtspercenten 0406 90 99 - - - - - andere 0409 00 00 Natuurhoning

0701 Aardappelen, vers of gekoeld: 0701 90 - andere:

0701 90 10 - - bestemd voor de vervaardiging van zetmeel - - andere:

0701 90 50 - - - nieuwe aardappelen (primeurs), van 1 januari tot en met 30 juni 0701 90 90 - - - andere

0702 00 00 Tomaten, vers of gekoeld:

ex 0702 00 00 - van 1 april tot en met 31 augustus Rode kool, witte kool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld:

0704

0704 10 00 - bloemkool:

ex 0704 10 00 - - bloemkool, broccoli daaronder niet begrepen ex 0704 10 00 - - broccoli 0704 20 00 - spruitjes 0704 90 - andere:

0704 90 10 - - witte kool en rode kool

0707 00 Komkommers en augurken, vers of gekoeld: 0707 00 05 - komkommers:

ex 0707 00 05 - van 1 april tot en met 30 juni 0707 00 90 - augurken:

ex 0707 00 90 - - van 1 september tot en met 31 oktober 0709 Andere groenten, vers of gekoeld:

0709 60 - vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta: 0709 60 10 - - niet-scherpsmakende pepers - - andere:

0709 60 91 - - - capsicumsoorten bestemd voor de vervaardiging van capsaïcine of van tincturen

0709 60 95 - - - bestemd voor de industriële vervaardiging van etherische oliën of van harsaroma's 0709 60 99 - - - andere

0709 70 00 - spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde 0805 Citrusvruchten, vers of gedroogd:

  • mandarijnen (tangerines en satsuma's daaronder begrepen); clementines, wilkings en dergelijke kruisingen van citrusvruchten:

0805 20

0805 20 10 - - clementines:

ex 0805 20 10 - - - van 1 oktober tot en met 31 december 0805 20 30 - - monreales en satsuma's:

ex 0805 20 30 - - - van 1 oktober tot en met 31 december 0805 20 50 - - mandarijnen en wilkings:

ex 0805 20 50 - - - van 1 oktober tot en met 31 december 0805 20 70 - - tangerines:

ex 0805 20 70 - - - van 1 oktober tot en met 31 december 0805 20 90 - - andere:

ex 0805 20 90 - - - van 1 oktober tot en met 31 december

0806 Druiven, rozijnen en krenten: 0806 10 - druiven:

0806 10 10 - - voor tafelgebruik:

ex 0806 10 10 - - - van 1 juli tot en met 30 september 0806 10 90 - - andere:

ex 0806 10 90 - - - van 1 juli tot en met 30 september 0807 Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja's, vers: - meloenen (watermeloenen daaronder begrepen): 0807 11 00 - - watermeloenen:

ex 0807 11 00 - - - van 1 juli tot en met 30 augustus 0808 Appelen, peren en kweeperen, vers: 0808 10 - appelen:

0808 10 10 - - persappelen, los verladen, van 16 september tot en met 15 december 0808 10 80 - - - andere

0808 20 - peren en kweeperen: - - peren:

0808 20 10 - - - persperen, los verladen, van 1 augustus tot en met 31 december 0808 20 50 - - - andere

0808 20 90 - - kweeperen Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers:

0809

0809 10 00 - abrikozen 0809 20 - kersen:

0809 20 05 - - zure kersen (Prunus cerasus) 0809 20 95 - - andere

0809 30 - perziken, nectarines daaronder begrepen: 0809 30 10 - - nectarines 0809 30 90 - - andere:

ex 0809 30 90 - - - van 1 juni tot en met 30 augustus 0809 40 - pruimen en sleepruimen: 0809 40 05 - - pruimen

0809 40 90 - - sleepruimen

0810 Ander fruit, vers: 0810 10 00 - aardbeien

0810 20 - frambozen, bramen, moerbeien en loganbessen: 0810 20 10 - - frambozen 0810 20 90 - - andere 0810 50 00 - kiwi's:

ex 0810 50 00 - - van 1 november tot en met 31 maart

1509 Olijfolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: 1509 10 - verkregen bij de eerste persing: 1509 10 10 - - lampolie 1509 10 90 - - andere 1509 90 00 - andere:

ex 1509 90 00 - - in verpakkingen met een inhoud van meer dan 25 l ex 1509 90 00 - - andere

Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie:

1601 00

1601 00 10 - van lever - andere:

1601 00 91 - - gedroogde worst en smeerworst, niet gekookt en niet gebakken 1601 00 99 - - andere

1602 Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed: 1602 10 00 - gehomogeniseerde bereidingen

1602 20 - van levers van dieren van alle soorten: - - van ganzen of van eenden

1602 20 11 - - - 75 of meer gewichtspercenten vette levers (foies gras) bevattend 1602 20 19 - - - andere 1602 20 90 - - andere

  • van pluimvee bedoeld bij post 0105: 1602 31 - - van kalkoenen:
  • - - 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 31 11 - - - - uitsluitend niet-gekookt en niet-gebakken vlees van kalkoenen bevattend 1602 31 19 - - - - andere - - - 25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 31 30

1602 31 90 - - - andere

1602 32 - - van hanen of van kippen:

  • - - 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend 1602 32 11 - - - - niet gekookt en niet gebakken 1602 32 19 - - - - andere - - - 25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 32 30

1602 32 90 - - - andere 1602 39 - - andere:

  • - - 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend 1602 39 21 - - - - niet gekookt en niet gebakken 1602 39 29 - - - - andere - - - 25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend

1602 39 40

1602 39 80 - - - andere - van varkens:

1602 41 - - hammen en delen daarvan:

1602 41 10 - - - van varkens (huisdieren) 1602 41 90 - - - andere

1602 42 - - schouders en delen daarvan:

1602 42 10 - - - van varkens (huisdieren) 1602 42 90 - - - andere

1602 49 - - andere, mengsels daaronder begrepen: - - - van varkens (huisdieren):

  • - - - 80 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend:
  • - - - - karbonadestrengen (uitgezonderd halskarbonades) en delen daarvan, mengsels van karbonadestreng en ham daaronder begrepen

1602 49 11

  • - - - - halskarbonades en delen daarvan, mengsels van halskarbonade en schouder daaronder begrepen

1602 49 13

  • - - - - andere mengsels die ham, schouder, karbonadestreng of halskarbonade, alsmede delen daarvan bevatten

1602 49 15

1602 49 19 - - - - - andere

  • - - - 40 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend

1602 49 30

  • - - - minder dan 40 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend

1602 49 50

1602 49 90 - - - andere 1602 50 - van runderen: - - niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken met niet gekookt en niet gebakken

1602 50 10

  • - andere:
  • - - in luchtdichte verpakkingen

1602 50 31 - - - - corned beef 1602 50 39 - - - - andere 1602 50 80 - - - andere

1602 90 - andere, bereidingen van bloed van dieren van alle soorten daaronder begrepen: 1602 90 10 - - bereidingen van bloed van dieren van alle soorten - - andere:

1602 90 31 - - - van wild of van konijn 1602 90 41 - - - van rendieren - - - andere:

1602 90 51 - - - - vlees of slachtafvallen van varkens (huisdieren) bevattend - - - - andere:

  • - - - - vlees of slachtafvallen van runderen bevattend:
  • - - - - - niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen met niet-gekookt en niet-gebakken vlees of nietgekookte en niet-gebakken slachtafvallen

1602 90 61

1602 90 69 - - - - - - andere - - - - - andere:

  • - - - - - van schapen en van geiten:
  • - - - - - - niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen met niet-gekookt en niet-gebakken vlees of nietgekookte en niet-gebakken slachtafvallen:

1602 90 72 - - - - - - - - van schapen 1602 90 74 - - - - - - - - van geiten - - - - - - - andere:

1602 90 76 - - - - - - - - van schapen 1602 90 78 - - - - - - - - van geiten 1602 90 98 - - - - - - andere

____________________

BIJLAGE IV

CONCESSIES VAN DE GEMEENSCHAP VOOR

VISSERIJPRODUCTEN UIT MONTENEGRO

PRODUCTEN BEDOELD IN ARTIKEL 29, LID 2, VAN DEZE OVEREENKOMST

Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit Montenegro in de Gemeenschap

gelden onderstaande concessies.

GN-code Taric-onder- Omschrijving Van de inwer- Van 1 januari Elk volgend verdeling kingtreding tot en met jaar van van deze 31 december 1 januari tot overeenkomst (n+1) en met tot en met 31 december 31 december

van hetzelfde

jaar

(n)

0301 91 10 Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 90% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 80% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 70% van meestbegunstigingsrecht 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 20 0302 11 80 0303 21 10 0303 21 20 0303 21 80 0304 19 15 0304 19 17

ex 0304 19 19 30 ex 0304 19 91 10 0304 29 15 0304 29 17

ex 0304 29 19 30

ex 0304 99 21 11, 12, 20 ex 0305 10 00 10 ex 0305 30 90 50 0305 49 45

ex 0305 59 80 61 ex 0305 69 80 61

GN-code Taric-onder- Omschrijving Van de inwer- Van 1 januari Elk volgend verdeling kingtreding tot en met jaar van van deze 31 december 1 januari tot overeenkomst (n+1) en met tot en met 31 december 31 december

van hetzelfde

jaar

(n)

0301 93 00 Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie TC: 10 t tegen 0% Meer dan TC: 90% van meestbegunstigingsrecht TC: 10 t tegen 0% Meer dan TC: 80% van meestbegunstigingsrecht TC: 10 t tegen 0% Meer dan TC: 70% van meestbegunstigingsrecht 0302 69 11 0303 79 11

ex 0304 19 19 20 ex 0304 19 91 20 ex 0304 29 19 20 ex 0304 99 21 16 ex 0305 10 00 20 ex 0305 30 90 60 ex 0305 49 80 30 ex 0305 59 80 63 ex 0305 69 80 63

ex 0301 99 80 80 Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers, gekoeld of bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 80% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 55% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 30% van meestbegunstigingsrecht 0302 69 61 0303 79 71

ex 0304 19 39 80 ex 0304 19 99 77 ex 0304 29 99 50 ex 0304 99 99 20 ex 0305 10 00 30 ex 0305 30 90 70 ex 0305 49 80 40 ex 0305 59 80 65 ex 0305 69 80 65

GN-code Taric-onder- Omschrijving Van de inwer- Van 1 januari Elk volgend verdeling kingtreding tot en met jaar van van deze 31 december 1 januari tot overeenkomst (n+1) en met tot en met 31 december 31 december

van hetzelfde

jaar

(n)

ex 0301 99 80 22 Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 80% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 55% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 30% van meestbegunstigingsrecht 0302 69 94

ex 0303 77 00 10 ex 0304 19 39 85 ex 0304 19 99 79 ex 0304 29 99 60 ex 0304 99 99 70 ex 0305 10 00 40 ex 0305 30 90 80 ex 0305 49 80 50 ex 0305 59 80 67 ex 0305 69 80 67

GN-code Taric-onder- Omschrijving Omvang jaarlijks contingent (nettogewicht) verdeling

1604 13 11 Bereidingen en conserven van sardines TC: 200 t tegen 6% Meer dan TC:

1604 13 19 (1) volledig meestbegunstigingsrecht ex 1604 20 50 10, 19

1604 16 00 Bereidingen en conserven van ansjovis TC: 200 t tegen 12,5% Meer dan TC:

1604 20 40 volledig meestbegunstigingsrecht (1) (1)

De aanvankelijke omvang van het contingent is 200 ton. Met ingang van 1 januari van het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt de omvang van het contingent verhoogd tot 250 ton, mits ten minste 80% van de omvang van het vorige contingent op 31 december van dat jaar is benut. Indien de verhoging heeft plaatsgevonden, blijft de verhoogde omvang van het contingent van kracht tot de overeenkomstsluitende partijen een andere regeling treffen.

De rechten op alle producten van GS-post 1604, met uitzondering van bereidingen en

conserven van sardines en bereidingen en conserven van ansjovis, worden volgens

onderstaand tijdschema verlaagd:

Jaar Jaar 1 Jaar 3 Jaar 5 en volgende

(recht %) (recht %) (recht %) Recht 90% van meest- 80% van meest- 70% van meest-

begunstigingsrecht begunstigingsrecht begunstigingsrecht

_________________

BIJLAGE V

CONCESSIES VAN MONTENEGRO VOOR

VISSERIJPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP

PRODUCTEN BEDOELD IN ARTIKEL 30, LID 2, VAN DEZE OVEREENKOMST

Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit de Gemeenschap in Montenegro

gelden onderstaande concessies:

GN-code Omschrijving Van de inwer- Van 1 januari Elk volgend kingtreding tot en met jaar van

van deze 31 december 1 januari tot overeenkomst (n+1) en met tot en met 31 december 31 december

van hetzelfde

jaar

(n)

0301 91 10 0301 91 90 0302 11 10 0302 11 20 0302 11 80 0303 21 10 0303 21 20 0303 21 80 0304 19 15 0304 19 17 ex 0304 19 19 ex 0304 19 91 0304 29 15

Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 90% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 80% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 70% van meestbegunstigingsrecht

GN-code Omschrijving Van de inwer- Van 1 januari Elk volgend kingtreding tot en met jaar van

van deze 31 december 1 januari tot overeenkomst (n+1) en met tot en met 31 december 31 december

van hetzelfde

jaar

(n)

0304 29 17 ex 0304 29 19 ex 0304 99 21 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 0305 49 45 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 ex 0301 99 80 0302 69 61 0303 79 71 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80

Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers, gekoeld of bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 80% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 60% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 40% van meestbegunstigingsrecht

GN-code Omschrijving Van de inwer- Van 1 januari Elk volgend kingtreding tot en met jaar van

van deze 31 december 1 januari tot overeenkomst (n+1) en met tot en met 31 december 31 december

van hetzelfde

jaar

(n)

ex 0301 99 80 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80

Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 80% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 60% van meestbegunstigingsrecht TC: 20 t tegen 0% Meer dan TC: 40% van meestbegunstigingsrecht

GN-code Omschrijving Omvang jaarlijks contingent (nettogewicht)

1604 13 11 1604 13 19 Bereidingen en conserven van sardines TC: 20 t tegen 50% van meestbegunstigingsrecht

Meer dan TC:

volledig

meestbegunstigingsrecht

ex 1604 20 50

1604 16 00 1604 20 40 Bereidingen en conserven van ansjovis TC: 10 t tegen 50% Meer dan TC:

volledig

meestbegunstigingsrecht

De rechten op alle producten van GS-post 1604, met uitzondering van bereidingen en

conserven van sardines en bereidingen en conserven van ansjovis, worden volgens

onderstaand tijdschema verlaagd:

Jaar Jaar 1 Jaar 2 Jaar 3 Jaar 4 en volgende

(recht %) (recht %) (recht %) (recht %) Recht 80% van meest- 70% van meest- 60% van meest- 50% van meest-

begunstigingsrecht begunstigingsrecht begunstigingsrecht begunstigingsrecht

___________________

BIJLAGE VI

VESTIGING: FINANCIËLE DIENSTEN

(bedoeld in Titel V, Hoofdstuk II, van deze overeenkomst)

FINANCIËLE DIENSTEN: DEFINITIES

Een financiële dienst is een dienst van financiële aard die door een financieel dienstverlener

van een partij wordt aangeboden.

Financiële diensten omvatten de volgende activiteiten:

A. Alle verzekeringsdiensten en daarmee verband houdende diensten:

  • 1. 
    directe verzekering (met inbegrip van medeverzekering):
  • a) 
    levensverzekering;
  • b) 
    schadeverzekering;
  • 2. 
    herverzekering en retrocessie;
  • 3. 
    verzekeringsbemiddeling, zoals makelaardij en agentschap;
  • 4. 
    ondersteunende diensten in de verzekeringssector, zoals adviesverstrekking, actuariaat, risicobeoordeling en regeling van schade-eisen.

B. Bankwezen en andere financiële diensten (verzekeringen niet inbegrepen):

  • 1. 
    aanvaarding van deposito's en andere terugbetaalbare fondsen van het publiek;
  • 2. 
    alle soorten leningen, onder meer consumentenkrediet, hypotheekleningen, factorkrediet en financiering van commerciële transacties;
  • 3. 
    financiële leasing;
  • 4. 
    alle betalings- en geldovermakingsdiensten, met inbegrip van kredietkaarten, betaalkaarten en debetkaarten, reischeques en bankwissels;
  • 5. 
    garanties en verbintenissen;
  • 6. 
    verhandelen, voor eigen rekening of voor rekening van derden, op de beurs of buiten de beurs, hetzij anderszins, van de volgende producten:
  • a) 
    geldmarktinstrumenten (cheques, wissels, depositobewijzen, enz.);
  • b) 
    deviezen;
  • c) 
    afgeleide producten, zoals bijvoorbeeld futures en opties;
  • d) 
    wisselkoers- en rentevoetinstrumenten, met inbegrip van producten als ruiltransacties, termijnkoerstransacties en dergelijke;
  • e) 
    verhandelbare effecten;
  • f) 
    andere verhandelbare stukken en financiële activa, met inbegrip van ongemunt goud en zilver;
  • 7. 
    deelneming in de uitgifte van alle soorten waardepapieren, met inbegrip van garantieverlening en plaatsing in de hoedanigheid van agent (publiek dan wel

particulier) en verlening van diensten in verband met deze uitgiften;

  • 8. 
    geldmakelaarsdiensten;
  • 9. 
    beheer van activa, bijvoorbeeld kasmiddelen of beleggingsportefeuilles, alle vormen van gezamenlijk investeringsbeheer, beheer van pensioenfondsen alsmede

bewaargevings-, deposito- en trustdiensten;

  • 10. 
    vereffenings- en verrekeningsdiensten voor financiële activa met inbegrip van

effecten, afgeleide producten en andere verhandelbare stukken;

  • 11. 
    verstrekken en overdragen van financiële informatie, verwerking van financiële

gegevens en bijbehorende software door andere financiële dienstverleners;

  • 12. 
    advies en bemiddeling en andere ondersteunende financiële diensten in verband

met de in de punten 1 tot en met 11 genoemde activiteiten, met inbegrip van

kredietreferenties en -analyse, onderzoek en advies in verband met investeringen

en beleggingsportefeuilles, alsmede advies over aankopen en over

bedrijfsreorganisatie en -strategie.

De volgende activiteiten zijn van de definitie van financiële diensten uitgesloten:

  • a) 
    activiteiten van centrale banken of andere overheidsinstellingen voor de tenuitvoerlegging van het monetair beleid of het wisselkoersbeleid;
  • b) 
    activiteiten van centrale banken, overheidsinstanties, ministeries of openbare instellingen, voor rekening van of gegarandeerd door de overheid, tenzij deze

activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met die overheidsorganen

worden uitgevoerd;

  • c) 
    activiteiten die deel uitmaken van een wettelijk stelsel van sociale zekerheid of van wettelijke pensioenregelingen, tenzij die activiteiten door financiële dienstverleners in

concurrentie met overheidsorganen of particuliere instellingen mogen worden

uitgevoerd.

____________________

BIJLAGE VII

INTELLECTUELE-, INDUSTRIËLE- EN COMMERCIËLE-EIGENDOMSRECHTEN

(bedoeld in artikel 75 van deze overeenkomst)

  • In artikel 75, lid 4, van deze overeenkomst worden de volgende multilaterale overeenkomsten bedoeld, waarbij de lidstaten partij zijn of die door lidstaten de facto

worden toegepast:

  • Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (WIPO-verdrag, Stockholm 1967, zoals gewijzigd in 1979);
  • Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst (Akte van Parijs 1971);
  • Overeenkomst inzake de distributie van signalen waardoor programma's worden overgebracht met behulp van ruimtesatellieten (Brussel 1974);
  • Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro organismen ten dienste van de octrooiverlening (Boedapest 1977, gewijzigd in 1980);
  • Overeenkomst van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen of modellen van nijverheid (Akte van Londen 1934 en Akte van 's-Gravenhage 1960);
  • Overeenkomst van Locarno tot instelling van een internationale classificatie voor tekeningen en modellen van nijverheid (Locarno 1968, gewijzigd 1979);
  • Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Akte van Stockholm 1967, gewijzigd 1979);
  • Protocol bij de schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken (Protocol van Madrid 1989);
  • Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken (Genève 1977, gewijzigd 1979);
  • Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom (Akte van Stockholm, 1967, geamendeerd 1979);
  • Verdrag tot samenwerking inzake octrooien (Washington 1970, gewijzigd 1979 en 1984);
  • Verdrag inzake octrooirecht (Genève 2000);
  • Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekproducten (UPOV-verdrag, Parijs 1991, herzien in 1972, 1978 en 1991);
  • Overeenkomst ter bescherming van producenten van fonogrammen tegen het ongeoorloofd kopiëren van hun fonogrammen (Genève 1971);
  • Internationaal Verdrag inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties (Rome 1961);
  • Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien (Straatsburg 1971, gewijzigd 1979);
  • Verdrag inzake handelsmerkenrecht (Genève 1994);
  • Overeenkomst van Wenen tot instelling van een internationale classificatie van beeldbestanddelen van merken (Wenen 1973, gewijzigd 1985);
  • WIPO-verdrag inzake auteursrecht (Genève 1996);
  • WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen (Genève 1996);
  • Europees Octrooiverdrag;
  • WTO-overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom.

_________________

PROTOCOL 1

INZAKE DE HANDEL

TUSSEN DE GEMEENSCHAP

EN MONTENEGRO

IN BEWERKTE LANDBOUWPRODUCTEN

ARTIKEL 1

  • 1. 
    De Gemeenschap en Montenegro passen op bewerkte landbouwproducten de in bijlage I respectievelijk bijlage II vermelde rechten toe in overeenstemming met de daarin vermelde

voorwaarden, ongeacht of beperkingen in het kader van een contingent van toepassing zijn.

  • 2. 
    De Stabilisatie- en associatieraad beslist inzake:
  • a) 
    uitbreiding van de lijst van de onder dit protocol vallende bewerkte landbouwproducten;
  • b) 
    wijziging van de in de bijlagen I en II vermelde rechten;
  • c) 
    verhoging of afschaffing van de tariefcontingenten.
  • 3. 
    De Stabilisatie- en associatieraad kan de bij dit protocol vastgestelde rechten vervangen door een stelsel, vastgesteld op basis van de respectieve marktprijzen van de Gemeenschap en

Montenegro voor landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de onder dit

protocol vallende bewerkte landbouwproducten zijn gebruikt.

ARTIKEL 2

De overeenkomstig artikel 1 toegepaste rechten kunnen bij besluit van de Stabilisatie- en

associatieraad worden verlaagd:

  • a) 
    wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Montenegro de op de basisproducten toegepaste rechten worden verlaagd, of
  • b) 
    naar aanleiding van verlagingen die het gevolg zijn van wederzijdse concessies voor bewerkte landbouwproducten.

De onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het deel van het recht,

aangemerkt als landbouwelement, dat overeenstemt met de landbouwproducten die

daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde bewerkte landbouwproducten zijn

gebruikt en in mindering zijn gebracht op de voor die basislandbouwproducten geldende

rechten.

ARTIKEL 3

De Gemeenschap en Montenegro stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen

die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten. Deze regelingen dienen

een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en

soepel mogelijk te zijn.

BIJLAGE I

RECHTEN DIE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN TOEPASSING ZIJN

OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT MONTENEGRO

De rechten bij invoer in de Gemeenschap zijn nul voor de hierna genoemde verwerkte

landbouwproducten van oorsprong uit Montenegro.

GN-code Omschrijving (1) (2)

0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd

of met toegevoegde vruchten of cacao:

0403 10 - yoghurt:

  • - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: - - - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 10 51 - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 10 53 - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0403 10 59 - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: 0403 10 91 - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 10 93 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 0403 10 99 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten 0403 90 - andere:

  • - gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: - - - in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 90 71 - - - - van niet meer dan 1,5 gewichtspercent

0403 90 73 - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten 0403 90 79 - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten

  • - - andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: 0403 90 91 - - - - van niet meer dan 3 gewichtspercenten

0403 90 93 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten 0403 90 99 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten

GN-code Omschrijving (1) (2)

0405 Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta's: 0405 20 - zuivelpasta's:

0405 20 10 - - met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten

0405 20 30 - - met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten

0501 00 00 Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar 0502 Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar:

0505 Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter

voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen

van veren:

0506 Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen:

0507 Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm

gesneden; poeder en afval van deze stoffen:

0508 00 00 Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede

rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden,

alsmede poeder en afval van deze stoffen

0510 00 00 Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van

farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd

0511 Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie: - andere:

0511 99 - - andere:

  • - - echte sponsen:

0511 99 31 - - - - ruw

0511 99 39 - - - - andere 0511 99 85 - - - andere

ex 0511 99 85 - - - - paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag

GN-code Omschrijving (1) (2)

0710 Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: 0710 40 00 - suikermaïs

0711 Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd),

doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie:

0711 90 - andere groenten; mengsels van groenten: - - groenten:

0711 90 30 - - - suikermaïs 0903 00 00 Maté

1212 Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere

plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus

sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders

genoemd noch elders onder begrepen:

1212 20 00 - zeewier en andere algen

1302 Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien

gewijzigd:

  • plantensappen en plantenextracten: 1302 12 00 - - van zoethout 1302 13 00 - - van hop

1302 19 - - andere:

1302 19 80 - - - andere

1302 20 - pectinestoffen, pectinaten en pectaten: 1302 20 10 - - in droge toestand 1302 20 90 - - andere

  • plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

1302 31 00 - - agar-agar

1302 32 - - plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint jansbroodpitten of uit guarzaden:

1302 32 10 - - - uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten

GN-code Omschrijving (1) (2)

1401 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede

gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen):

1404 Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1505 Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: 1506 00 00 Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd

1515 Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: 1515 90 - andere:

1515 90 11 - - tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten

ex 1515 90 11 - - - jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten 1516 Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd,

doch niet verder bereid:

1516 20 - plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan:

1516 20 10 - - gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde "opal wax" 1517 Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit

hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516:

1517 10 - margarine, andere dan vloeibare margarine:

1517 10 10 - - met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

1517 90 - andere:

1517 90 10 - - met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

  • - andere:

1517 90 93 - - - mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen

GN-code Omschrijving (1) (2)

1518 00 Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd,

andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige

vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet

geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: 1518 00 10 - linoxyne - andere:

1518 00 91 - - standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd,

andere dan die bedoeld bij post 1516

  • - andere:

1518 00 95 - - - mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie 1518 00 99 - - - andere

1520 00 00 Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen 1521 Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd:

1522 00 Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

1522 00 10 - dégras

1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde

kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel:

1702 50 00 - chemisch zuivere fructose

1702 90 - andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten

1702 90 10 - - chemisch zuivere maltose

GN-code Omschrijving (1) (2)

1704 Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): 1803 Cacaopasta, ook indien ontvet:

1804 00 00 Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie

1805 00 00 Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen

1806 Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: 1901 Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een

geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor

menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of

minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis,

elders genoemd noch elders onder begrepen:

1902 Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en

cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

  • deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid: 1902 11 00 - - waarin ei is verwerkt 1902 19 - - andere:

1902 19 10 - - - geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend 1902 19 90 - - - andere

1902 20 - gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid): - - andere:

1902 20 91 - - - gekookt of gebakken 1902 20 99 - - - andere

1902 30 - andere deegwaren: 1902 30 10 - - gedroogd 1902 30 90 - - andere 1902 40 - koeskoes:

1902 40 10 - - niet bereid 1902 40 90 - - andere

GN-code Omschrijving (1) (2)

1903 00 00 Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke

1904 Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte

korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze

bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:

1905 Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten

van meel of van zetmeel:

2001 Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 90 - andere:

2001 90 30 - - suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

2001 90 40 - - broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

2001 90 60 - - palmharten

2004 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006

2004 10 - aardappelen: - - andere

2004 10 91 - - - in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken 2004 90 - andere groenten en mengsels van groenten:

2004 90 10 - - suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

2005 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006:

2005 20 - aardappelen:

2005 20 10 - - in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken 2005 80 00 - suikermaïs (Zea mays var. saccharata)

GN-code Omschrijving (1) (2)

2008 Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders

onder begrepen:

  • noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: 2008 11 - - grondnoten:

2008 11 10 - - - pindakaas

  • andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder begrepen: 2008 91 00 - - palmharten 2008 99 - - andere:
  • - - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - - zonder toegevoegde suiker:

2008 99 85 - - - - - maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata) 2008 99 91 - - - - - broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten

2101 Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere

gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

2102 Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder:

2103 Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

2104 Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

2105 00 Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend:

GN-code Omschrijving (1) (2)

2106 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: 2106 10 - proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen: 2106 10 20 - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen,

minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten

glucose of zetmeel

2106 10 80 - - andere 2106 90 - andere:

2106 90 20 - - samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken

  • - andere:

2106 90 92 - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen,

minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten

glucose of zetmeel

2106 90 98 - - - andere

2201 Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw:

2202 Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de

vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009:

2203 00 Bier van mout:

2205 Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:

2207 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80% vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte

2208 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80% vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten:

2402 Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten: 2403 Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; "gehomogeniseerde" en "gereconstitueerde" tabak; tabaksextracten en tabakssausen:

GN-code Omschrijving (1) (2)

2905 Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: - andere meerwaardige alcoholen: 2905 43 00 - - mannitol

2905 44 - - D-glucitol (sorbitol): - - - in waterige oplossing:

2905 44 11 - - - - met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

2905 44 19 - - - - andere - - - andere:

2905 44 91 - - - - met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

2905 44 99 - - - - andere 2905 45 00 - - glycerol

3301 Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van

etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door

enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën;

gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: 3301 90 - andere:

3301 90 10 - - terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën - - door extractie verkregen oleoharsen 3301 90 21 - - - van zoethout en van hop 3301 90 30 - - - andere 3301 90 90 - - andere

3302 Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als

grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort

gebruikt voor de vervaardiging van dranken:

3302 10 - van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie - - van de soort gebruikt in de drankenindustrie:

  • - - bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten: 3302 10 10 - - - - met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5% vol - - - - andere:

3302 10 21 - - - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen,

minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten

glucose of zetmeel

3302 10 29 - - - - - andere

GN-code Omschrijving (1) (2)

3501 Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: 3501 10 - caseïne:

3501 10 10 - bestemd voor het vervaardigen van kunstmatige textielvezels 3501 10 50 - - bestemd voor andere industriële doeleinden dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie of van veevoeder

3501 10 90 - - andere 3501 90 - andere:

3501 90 90 - - andere

3505 Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

3505 10 - dextrine en ander gewijzigd zetmeel: 3505 10 10 - - dextrine

  • - ander gewijzigd zetmeel: 3505 10 90 - - - andere 3505 20 - lijm:

3505 20 10 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van minder dan 25 gewichtspercenten

3505 20 30 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 25 of meer doch minder dan 55 gewichtspercenten

3505 20 50 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 55 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten

3505 20 90 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 80 of meer gewichtspercenten

3809 Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het

beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie

of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen:

3809 10 - op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen:

3809 10 10 - - met een gehalte aan deze stoffen van minder dan 55 gewichtspercenten

3809 10 30 - - met een gehalte aan deze stoffen van 55 of meer doch minder dan 70 gewichtspercenten 3809 10 50 - - met een gehalte aan deze stoffen van 70 of meer doch minder dan 83 gewichtspercenten 3809 10 90 - - met een gehalte aan deze stoffen van 83 of meer gewichtspercenten

3823 Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen:

GN-code Omschrijving (1) (2)

3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke

producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

3824 60 - sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44: - - in waterige oplossing:

3824 60 11 - - - met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

3824 60 19 - - - andere - - andere:

3824 60 91 - - - met een gehalte aan D-mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D-glucitolgehalte

3824 60 99 - - - andere

__________________

BIJLAGE II

RECHTEN DIE BIJ INVOER IN MONTENEGRO VAN TOEPASSING ZIJN OP

GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

(onmiddellijk of geleidelijk)

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en 2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of

aangezuurde melk en room, ook indien

ingedikt, met toegevoegde suiker of

andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met

toegevoegde vruchten of cacao:

0403 10 - yoghurt: - - gearomatiseerd of met toegevoegde

vruchten of cacao:

  • - - in poeder, in korrels of in andere

vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 10 51 - - - - van niet meer dan 1,5

80 60 40 20 0 gewichtspercent

0403 10 53 - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan

80 60 40 20 0 27 gewichtspercenten

0403 10 59 - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 - - - andere, met een gehalte aan van melk

afkomstige vetstoffen:

0403 10 91 - - - - van niet meer dan 3

80 60 40 20 0 gewichtspercenten

0403 10 93 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6

80 60 40 20 0 gewichtspercenten

0403 10 99 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

0403 90 - andere: - - gearomatiseerd of met toegevoegde

vruchten of cacao:

  • - - in poeder, in korrels of in andere

vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen:

0403 90 71 - - - - van niet meer dan 1,5 gewichts-

80 60 40 20 0 percent

0403 90 73 - - - - van meer dan 1,5 doch niet meer dan

80 60 40 20 0 27 gewichtspercenten

0403 90 79 - - - - van meer dan 27 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 - - - andere, met een gehalte aan van melk

afkomstige vetstoffen:

0403 90 91 - - - - van niet meer dan 3 gewichts-

80 60 40 20 0 percenten

0403 90 93 - - - - van meer dan 3 doch niet meer dan 6

80 60 40 20 0 gewichtspercenten

0403 90 99 - - - - van meer dan 6 gewichtspercenten 80 60 40 20 0 0405 Boter en andere van melk afkomstige

vetstoffen; zuivelpasta's:

0405 20 - zuivelpasta's: 0405 20 10 - - met een vetgehalte van 39 of meer

gewichtspercenten doch minder dan 90 80 70 60 50 60 gewichtspercenten

0405 20 30 - - met een vetgehalte van 60 of meer

gewichtspercenten doch niet meer dan 90 80 70 60 50 75 gewichtspercenten

0501 00 00 Mensenhaar, onbewerkt, ook indien

0 0 0 0 0 gewassen of ontvet; afval van mensenhaar

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 0502 Haar van varkens of van wilde zwijnen;

dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar:

0502 10 00 - haar van varkens of van wilde zwijnen

0 0 0 0 0 en afval van dit haar

0502 90 00 - ander 0 0 0 0 0 0505 Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen

van veren (ook indien bijgesneden) en

dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op

andere wijze behandeld ter voorkoming

van bederf, doch niet verder bewerkt;

poeder en afval, van veren of van delen

van veren:

0505 10 - veren van de soorten die als

opvulmateriaal worden gebruikt; dons:

0505 10 10 - - ruw 0 0 0 0 0

0505 10 90 - - andere 0 0 0 0 0 0505 90 00 - andere 0 0 0 0 0 0506 Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in

vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van

deze stoffen:

0506 10 00 - osseïne en met zuur behandelde

0 0 0 0 0 beenderen

0506 90 00 - andere 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 0507 Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen),

horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen

en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm

gesneden; poeder en afval van deze

stoffen:

0507 10 00 - ivoor; poeder en afval, van ivoor 0 0 0 0 0 0507 90 00 - andere 0 0 0 0 0 0508 00 00 Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet

verder bewerkt; schelpen en schalen, van

schaaldieren, van weekdieren of van

stekelhuidigen, alsmede rugplaten van 0 0 0 0 0 inktvissen, ruw of eenvoudig

voorbehandeld, doch niet in vorm

gesneden, alsmede poeder en afval van

deze stoffen

0510 00 00 Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd;

klieren en andere stoffen van dierlijke

oorsprong, die worden gebruikt voor het 0 0 0 0 0 bereiden van farmaceutische producten,

vers, gekoeld, bevroren of anderszins

voorlopig geconserveerd

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 0511 Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen;

dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor

menselijke consumptie:

  • andere:

0511 99 - - andere:

  • - - echte sponsen:

0511 99 31 - - - - ruw 0 0 0 0 0

0511 99 39 - - - - andere 0 0 0 0 0 0511 99 85 - - - andere ex 0511 99 85 - - - - paardenhaar (crin) en afval van

paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan 0 0 0 0 0 niet op een onderlaag

0710 Groenten, ook indien gestoomd of in

water gekookt, bevroren:

0710 40 00 - suikermaïs 0 0 0 0 0 0711 Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van

zwaveldioxide of in water waaraan, voor

het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke

consumptie:

0711 90 - andere groenten; mengsels van groenten: - - groenten:

0711 90 30 - - - suikermaïs 0 0 0 0 0 0903 00 00 Maté 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1212 Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld,

bevroren of gedroogd, ook indien in

poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in

de steen en andere plantaardige producten

(ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum

daaronder begrepen) hoofdzakelijk

gebruikt voor menselijke consumptie,

elders genoemd noch elders onder

begrepen:

1212 20 00 - zeewier en andere algen 0 0 0 0 0 1302 Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten;

agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en

bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

  • plantensappen en plantenextracten: 1302 12 00 - - van zoethout 0 0 0 0 0 1302 13 00 - - van hop 0 0 0 0 0

1302 19 - - andere:

1302 19 80 - - - andere 0 0 0 0 0

1302 20 - pectinestoffen, pectinaten en pectaten: 1302 20 10 - - in droge toestand 0 0 0 0 0 1302 20 90 - - andere 0 0 0 0 0 - plantenslijmen en bindmiddelen, ook

indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten:

1302 31 00 - - agar-agar 0 0 0 0 0 1302 32 - - plantenslijmen en bindmiddelen, ook

indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden:

1302 32 10 - - - uit sint-jansbrood of uit sint-

0 0 0 0 0 jansbroodpitten

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1401 Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de

mandenmakerij of voor vlechtwerk

(bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd,

gebleekt of geverfd stro van

graangewassen):

1401 10 00 - bamboe 0 0 0 0 0

1401 20 00 - rotting 0 0 0 0 0 1401 90 00 - andere 0 0 0 0 0 1404 Plantaardige producten, elders genoemd

noch elders onder begrepen:

1404 20 00 - katoenlinters 0 0 0 0 0 1404 90 00 - andere 0 0 0 0 0 1505 Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen,

lanoline daaronder begrepen:

1505 00 10 - ruw wolvet 0 0 0 0 0 1505 00 90 - andere 0 0 0 0 0 1506 00 00 Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede

fracties daarvan, ook indien geraffineerd, 0 0 0 0 0 doch niet chemisch gewijzigd

1515 Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede

fracties daarvan, ook indien geraffineerd,

doch niet chemisch gewijzigd:

1515 90 - andere: 1515 90 11 - - tungolie; jojobaolie, oiticicaolie;

myricawas en japanwas; fracties van deze producten

ex 1515 90 11 - - jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en

0 0 0 0 0 japanwas; fracties van deze producten

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1516 Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of

gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd,

opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook

indien geraffineerd, doch niet verder

bereid:

1516 20 - plantaardige vetten en oliën, alsmede

fracties daarvan:

1516 20 10 - - gehydrogeneerde ricinusolie,

0 0 0 0 0 zogenaamde "opal wax"

1517 Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of

plantaardige vetten of oliën of van fracties

van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en

oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post

1516:

1517 10 - margarine, andere dan vloeibare

margarine:

1517 10 10 - - met een gehalte aan van melk

afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten 0 0 0 0 0

1517 90 - andere: 1517 90 10 - - met een gehalte aan van melk

afkomstige vetstoffen van meer dan 10 0 0 0 0 0 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten

  • - andere: 1517 90 93 - - - mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten

0 0 0 0 0 gebruikt als preparaten voor het insmeren

van bakvormen

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1518 00 Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties

daarvan, gekookt, geoxideerd,

gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op

andere wijze chemisch gewijzigd, andere

dan die bedoeld bij post 1516; mengsels

en bereidingen van dierlijke of

plantaardige vetten of oliën of van fracties

van verschillende vetten en oliën bedoeld

bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor

menselijke consumptie, elders genoemd

noch elders onder begrepen:

1518 00 10 - linoxyne 0 0 0 0 0 - andere: 1518 00 91 - - standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties

daarvan, gekookt, geoxideerd,

0 0 0 0 0 gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op

andere wijze chemisch gewijzigd, andere

dan die bedoeld bij post 1516

  • - andere: 1518 00 95 - - - mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en

plantaardige vetten en oliën, alsmede 0 0 0 0 0 fracties daarvan, niet geschikt voor

menselijke consumptie

1518 00 99 - - - andere 0 0 0 0 0 1520 00 00 Ruwe glycerol; glycerolwater en

0 0 0 0 0 glycerollogen

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1521 Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere

insecten, alsmede walschot (spermaceti),

ook indien geraffineerd of gekleurd:

1521 10 00 - plantaardige was 0 0 0 0 0 1521 90 - andere: 1521 90 10 - - walschot (spermaceti), ruw of

0 0 0 0 0 geraffineerd, ook indien gekleurd

  • - bijenwas en was van andere insecten,

ook indien gekleurd:

1521 90 91 - - - ruw 0 0 0 0 0

1521 90 99 - - - andere 0 0 0 0 0 1522 00 Dégras; afvallen, afkomstig van de

behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was:

1522 00 10 - dégras 0 0 0 0 0 1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose)

daaronder begrepen, in vaste vorm;

suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning

vermengd; karamel:

1702 50 00 - chemisch zuivere fructose 0 0 0 0 0 1702 90 - andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in

droge toestand 50 gewichtspercenten

fructose bevatten

1702 90 10 - - chemisch zuivere maltose 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1704 Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade

daaronder begrepen):

1704 10 - kauwgom, ook indien bedekt met een

laagje suiker:

  • - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) van minder dan 60

gewichtspercenten:

1704 10 11 - - - in de vorm van stroken 80 60 40 20 0 1704 10 19 - - - andere 80 60 40 20 0 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) van 60 of meer

gewichtspercenten:

1704 10 91 - - - in de vorm van stroken 80 60 40 20 0 1704 10 99 - - - andere 80 60 40 20 0 1704 90 - andere: 1704 90 10 - - zoethoutextract (drop), bevattende

meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, 80 60 40 20 0 zonder andere toegevoegde stoffen

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

1704 90 30 - - witte chocolade 80 60 40 20 0 - - andere: 1704 90 51 - - - pasta's en spijs, marsepein daaronder

begrepen, in onmiddellijke verpakking 80 60 40 20 0 met een netto-inhoud van 1 kg of meer

1704 90 55 - - - keelpastilles en hoestbonbons 80 60 40 20 0 1704 90 61 - - - dragees en dergelijke met een

80 60 40 20 0 suikerlaag omhulde artikelen

  • - - andere: 1704 90 65 - - - - gom- en geleiproducten,

vruchtenpasta's toebereid als suikergoed 80 60 40 20 0 daaronder begrepen

1704 90 71 - - - - zuurtjes en dergelijk hardgekookt

80 60 40 20 0 suikerwerk, ook indien gevuld

1704 90 75 - - - - karamels, toffees en dergelijke 80 60 40 20 0 - - - - andere:

1704 90 81 - - - - - verkregen door samenpersing 80 60 40 20 0 1704 90 99 - - - - - andere 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

1803 Cacaopasta, ook indien ontvet: 1803 10 00 - niet ontvet 0 0 0 0 0

1803 20 00 - geheel of gedeeltelijk ontvet 0 0 0 0 0

1804 00 00 Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie 0 0 0 0 0 1805 00 00 Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker

0 0 0 0 0 of andere zoetstoffen

1806 Chocolade en andere bereidingen voor

menselijke consumptie die cacao bevatten:

1806 10 - cacaopoeder, waaraan suiker of andere

zoetstoffen zijn toegevoegd:

1806 10 15 - - geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte (het gehalte aan

invertsuiker, berekend als sacharose,

0 0 0 0 0 daaronder begrepen) of met een

isoglucosegehalte, berekend als sacharose,

van minder dan 5 gewichtspercenten

1806 10 20 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) of met een

0 0 0 0 0 isoglucosegehalte, berekend als sacharose,

van 5 of meer doch minder dan

65 gewichtspercenten

1806 10 30 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) of met een

0 0 0 0 0 isoglucosegehalte, berekend als sacharose,

van 65 of meer doch minder dan

80 gewichtspercenten

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1806 10 90 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

daaronder begrepen) of met een 0 0 0 0 0 isoglucosegehalte, berekend als sacharose,

van 80 of meer gewichtspercenten

1806 20 - andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan

2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de

vorm van pasta, poeder, korrels of

dergelijke, in recipiënten of in andere

verpakkingen, met een inhoud per

onmiddellijke verpakking van meer dan

2 kg:

1806 20 10 - - met een gehalte aan cacaoboter van 31 of meer gewichtspercenten of met een

totaalgehalte aan cacaoboter en van melk 0 0 0 0 0 afkomstige vetstoffen van 31 of meer

gewichtspercenten

1806 20 30 - - met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 25 of

0 0 0 0 0 meer doch minder dan 31

gewichtspercenten

  • - andere: 1806 20 50 - - - met een gehalte aan cacaoboter van

0 0 0 0 0 18 of meer gewichtspercenten

1806 20 70 - - - zogenaamde "chocolate milk crumb" 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

1806 20 80 - - - cacaofantasie 0 0 0 0 0 1806 20 95 - - - andere 0 0 0 0 0 - andere, in de vorm van tabletten, staven

of repen:

1806 31 00 - - gevuld 80 60 40 20 0 1806 32 - - niet gevuld 1806 32 10 - - - met toegevoegde granen, noten of

80 60 40 20 0 andere vruchten

1806 32 90 - - - andere 80 60 40 20 0 1806 90 - andere:

  • - chocolade en chocoladewerken: - - - bonbons of pralines, ook indien

gevuld:

1806 90 11 - - - - alcohol bevattend 80 60 40 20 0 1806 90 19 - - - - andere 80 60 40 20 0 - - - andere:

1806 90 31 - - - - gevuld 80 60 40 20 0

1806 90 39 - - - - niet gevuld 80 60 40 20 0 1806 90 50 - - suikerwerk en overeenkomstige

bereidingen op basis van suiker 80 60 40 20 0 vervangende stoffen, die cacao bevatten

1806 90 60 - - boterhampasta die cacao bevat 80 60 40 20 0 1806 90 70 - - bereidingen voor dranken, die cacao

80 60 40 20 0 bevatten

1806 90 90 - - andere 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1901 Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel,

zetmeel of moutextract, geen of minder

dan 40 gewichtspercenten cacao

bevattend, berekend op een geheel

ontvette basis, elders genoemd noch elders

onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten

bedoeld bij de posten 0401 tot en met

0404, geen of minder dan 5 gewichts-

percenten cacao bevattend, berekend op

een geheel ontvette basis, elders genoemd

noch elders onder begrepen:

1901 10 00 - bereidingen voor de voeding van

kinderen, opgemaakt voor de verkoop in 0 0 0 0 0 het klein

1901 20 00 - mengsels en deeg, voor de bereiding van

0 0 0 0 0 bakkerswaren bedoeld bij post 1905

1901 90 - andere: - - moutextract: 1901 90 11 - - - met een gehalte aan droge stof van 90

0 0 0 0 0 of meer gewichtspercenten

1901 90 19 - - - ander 0 0 0 0 0 - - andere: 1901 90 91 - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose

of zetmeel, of bevattende minder dan

1,5 gewichtspercent van melk afkomstige

vetstoffen, minder dan 5

gewichtspercenten sacharose (het gehalte

aan invertsuiker daaronder begrepen) of 0 0 0 0 0 isoglucose, minder dan 5

gewichtspercenten glucose of zetmeel,

geen bereidingen in poeder voor

menselijke consumptie van producten

bedoeld bij de posten 0401 tot en met

0404 bevattend

1901 90 99 - - - andere 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1902 Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden)

dan wel op andere wijze bereid, zoals

spaghetti, macaroni, noedels, lasagne,

gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes,

ook indien bereid:

  • deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of

op andere wijze bereid:

1902 11 00 - - waarin ei is verwerkt 0 0 0 0 0 1902 19 - - andere: 1902 19 10 - - - geen meel, gries of griesmeel van

0 0 0 0 0 zachte tarwe bevattend

1902 19 90 - - - andere 0 0 0 0 0 1902 20 - gevulde deegwaren (ook indien gekookt

of op andere wijze bereid):

  • - andere:

1902 20 91 - - - gekookt of gebakken 0 0 0 0 0 1902 20 99 - - - andere 0 0 0 0 0 1902 30 - andere deegwaren:

1902 30 10 - - gedroogd 0 0 0 0 0 1902 30 90 - - andere 0 0 0 0 0 1902 40 - koeskoes:

1902 40 10 - - niet bereid 0 0 0 0 0 1902 40 90 - - andere 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1903 00 00 Tapioca en soortgelijke producten bereid

uit zetmeel, in de vorm van vlokken, 0 0 0 0 0 korrels, parels en dergelijke.

1904 Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes);

granen (andere dan maïs) in de vorm van

korrels of in de vorm van vlokken of van

andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel),

voorgekookt of op andere wijze bereid,

elders genoemd noch elders onder

begrepen:

1904 10 - graanpreparaten verkregen door poffen

of door roosteren:

1904 10 10 - - op basis van maïs 0 0 0 0 0

1904 10 30 - - op basis van rijst 0 0 0 0 0 1904 10 90 - - andere: 0 0 0 0 0 1904 20 - bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken

of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1904 20 10 - - bereidingen van de soort "Müsli", op

0 0 0 0 0 basis van niet-geroosterde graanvlokken

  • - andere:

1904 20 91 - - - op basis van maïs 0 0 0 0 0

1904 20 95 - - - op basis van rijst 0 0 0 0 0 1904 20 99 - - - andere 0 0 0 0 0

1904 30 00 - bulgurtarwe 0 0 0 0 0 1904 90 - andere:

1904 90 10 - - rijst 0 0 0 0 0

1904 90 80 - - andere 0 0 0 0 0 1905 Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten

cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties,

ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels

en dergelijke producten van meel of van

zetmeel:

1905 10 00 - bros gebakken brood, zogenaamd

0 0 0 0 0 knäckebröd

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

1905 20 - ontbijtkoek: 1905 20 10 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

0 0 0 0 0 daaronder begrepen) van minder dan

30 gewichtspercenten

1905 20 30 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

0 0 0 0 0 daaronder begrepen) van 30 of meer doch

minder dan 50 gewichtspercenten

1905 20 90 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose,

0 0 0 0 0 daaronder begrepen) van 50 of meer

gewichtspercenten

  • koekjes en biscuits, gezoet; wafels en

wafeltjes:

1905 31 - - koekjes en biscuits, gezoet: - - - geheel of gedeeltelijk bedekt met

chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:

1905 31 11 - - - - in een onmiddellijke verpakking met

een netto-inhoud van niet meer dan 85 0 0 0 0 0 gram

1905 31 19 - - - - andere 0 0 0 0 0 - - - andere: 1905 31 30 - - - - met een gehalte aan van melk

afkomstige vetstoffen van 8 of meer 0 0 0 0 0 gewichtspercenten

  • - - - andere: 1905 31 91 - - - - - dubbele koekjes of biscuits, met

0 0 0 0 0 tussenlaag

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

1905 31 99 - - - - - andere 0 0 0 0 0 1905 32 - - wafels en wafeltjes: 1905 32 05 - - - met een gehalte aan water van meer

0 0 0 0 0 dan 10 gewichtspercenten

  • - - andere - - - - geheel of gedeeltelijk bedekt met

chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten:

1905 32 11 - - - - - in een onmiddellijke verpakking

met een netto-inhoud van niet meer dan 0 0 0 0 0 85 gram

1905 32 19 - - - - - andere 0 0 0 0 0 - - - - andere:

1905 32 91 - - - - - gezouten, ook indien gevuld 0 0 0 0 0 1905 32 99 - - - - - andere 0 0 0 0 0 1905 40 - beschuit, geroosterd brood en dergelijke

geroosterde producten:

1905 40 10 - - beschuit 0 0 0 0 0 1905 40 90 - - andere 0 0 0 0 0 1905 90 - andere:

1905 90 10 - - matzes 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 1905 90 20 - - ouwel in bladen, hosties, ouwels voor

geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke 0 0 0 0 0 producten, van meel of van zetmeel

  • - andere: 1905 90 30 - - - brood waaraan geen honig, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een

gehalte aan suikers en aan vetstoffen van 0 0 0 0 0 elk niet meer dan 5 gewichtspercenten,

berekend op de droge stof

1905 90 45 - - - koekjes en biscuits 0 0 0 0 0 1905 90 55 - - - geëxtrudeerde en geëxpandeerde

0 0 0 0 0 producten, gezouten of gearomatiseerd

  • - - andere:

1905 90 60 - - - - gezoet 0 0 0 0 0 1905 90 90 - - - - andere 0 0 0 0 0 2001 Groenten, vruchten en andere eetbare

plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur:

2001 90 - andere:

2001 90 30 - - suikermaïs (Zea mays var. saccharata) 80 60 40 20 0 2001 90 40 - - broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare

80 60 40 20 0 plantendelen met een zetmeelgehalte van

5 of meer gewichtspercenten

2001 90 60 - - palmharten 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 2004 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur,

bevroren, andere dan de producten

bedoeld bij post 2006

2004 10 - aardappelen: - - andere 2004 10 91 - - - in de vorm van meel, gries, griesmeel

80 60 40 20 0 of vlokken

2004 90 - andere groenten en mengsels van

groenten:

2004 90 10 - - suikermaïs (Zea mays var. saccharata) 80 60 40 20 0 2005 Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur,

niet bevroren, andere dan de producten

bedoeld bij post 2006

2005 20 - aardappelen: 2005 20 10 - - in de vorm van meel, gries, griesmeel

80 60 40 20 0 of vlokken

2005 80 00 - suikermaïs (Zea mays var. saccharata) 80 60 40 20 0 2008 Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker,

andere zoetstoffen of alcohol, elders

genoemd noch elders onder begrepen:

  • noten, grondnoten en andere zaden, ook

indien onderling vermengd:

2008 11 - - grondnoten:

2008 11 10 - - - pindakaas 80 60 40 20 0 - andere, mengsels andere dan die bedoeld

bij onderverdeling 2008 19 daaronder begrepen:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2008 91 00 - - palmharten 80 60 40 20 0 2008 99 - - andere:

  • - - zonder toegevoegde alcohol:
  • - - - zonder toegevoegde suiker: 2008 99 85 - - - - - maïs, andere dan suikermaïs (Zea

0 0 0 0 0 mays var. saccharata)

2008 99 91 - - - - - broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare

0 0 0 0 0 plantendelen met een zetmeelgehalte van

5 of meer gewichtspercenten

2101 Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten

op basis van deze producten of op basis

van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffie-

surrogaten, alsmede extracten, essences en

concentraten daarvan:

  • extracten, essences en concentraten, van

koffie en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie:

2101 11 - - extracten, essences en concentraten: 2101 11 11 - - - met een gehalte aan droge uit koffie

afkomstige stof van 95 of meer 0 0 0 0 0 gewichtspercenten

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2101 11 19 - - - andere 0 0 0 0 0 2101 12 - - preparaten op basis van extracten,

essences of concentraten of op basis van koffie:

2101 12 92 - - - preparaten op basis van extracten,

0 0 0 0 0 essences of concentraten van koffie

2101 12 98 - - - andere 0 0 0 0 0 2101 20 - extracten, essences en concentraten, van thee of van maté en preparaten op basis

van deze producten of op basis van thee of

van maté:

2101 20 20 - - extracten, essences en concentraten 0 0 0 0 0 - - preparaten: 2101 20 92 - - - op basis van extracten, essences en

0 0 0 0 0 concentraten, van thee of van maté

2101 20 98 - - - andere 0 0 0 0 0 2101 30 - gebrande cichorei en andere gebrande

koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan:

  • - gebrande cichorei en andere gebrande

koffiesurrogaten:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2101 30 11 - - - gebrande cichorei 0 0 0 0 0 2101 30 19 - - - andere 0 0 0 0 0 - - extracten, essences en concentraten van

gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten:

2101 30 91 - - - van gebrande cichorei 0 0 0 0 0 2101 30 99 - - - andere 0 0 0 0 0 2102 Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood

(andere dan de vaccins bedoeld bij post

3002); samengesteld bakpoeder:

2102 10 - levende gist:

2102 10 10 - - reinculturen van gist 80 60 40 20 0 - - bakkersgist:

2102 10 31 - - - gedroogd 80 60 40 20 0 2102 10 39 - - - andere 80 60 40 20 0 2102 10 90 - - andere 80 60 40 20 0 2102 20 - inactieve gist; andere eencellige micro-

organismen, dood:

  • - inactieve gist: 2102 20 11 - - - in tabletten, in blokken of in dergelijke vormen, dan wel in

verpakkingen met een netto-inhoud per 0 0 0 0 0 onmiddellijke verpakking van niet meer

dan 1 kilogram

2102 20 19 - - - andere 0 0 0 0 0 2102 20 90 - - andere 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2102 30 00 - samengesteld bakpoeder 0 0 0 0 0 2103 Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke

producten; mosterdmeel en bereide

mosterd:

2103 10 00 - sojasaus 0 0 0 0 0 2103 20 00 - tomatenketchup en andere

0 0 0 0 0 tomatensausen

2103 30 - mosterdmeel en bereide mosterd: 2103 30 10 - - mosterdmeel 0 0 0 0 0

2103 30 90 - - bereide mosterd 0 0 0 0 0 2103 90 - andere:

2103 90 10 - - mangochutney, vloeibaar 0 0 0 0 0 2103 90 30 - - aromatische bitters met een alcoholvolumegehalte van 44,2 of meer

doch niet meer dan 49,2% vol, bevattende

1,5 of meer doch niet meer dan

6 gewichtspercenten gentianine, kruiden

0 0 0 0 0 en diverse ingrediënten en met een

suikergehalte van 4 of meer doch niet

meer dan 10 gewichtspercenten, in verpakkingen met een inhoudsruimte van

niet meer dan 0,5 liter

2103 90 90 - - andere 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 2104 Preparaten voor soep of voor bouillon;

samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie:

2104 10 - preparaten voor soep of voor bouillon;

bereide soep en bouillon:

2104 10 10 - - gedroogd 80 60 40 20 0 2104 10 90 - - andere 80 60 40 20 0 2104 20 00 - samengestelde gehomogeniseerde

80 60 40 20 0 producten voor menselijke consumptie

2105 00 Consumptie-ijs, ook indien cacao

bevattend:

2105 00 10 - geen of minder dan 3 gewichtspercenten

80 60 40 20 0 van melk afkomstige vetstoffen bevattend - met een gehalte aan van melk

afkomstige vetstoffen:

2105 00 91 - - van 3 of meer doch minder dan

80 60 40 20 0 7 gewichtspercenten

2105 00 99 - - van 7 of meer gewichtspercenten 80 60 40 20 0 2106 Producten voor menselijke consumptie,

elders genoemd noch elders onder begrepen:

2106 10 - proteïneconcentraten en getextureerde

proteïnestoffen:

2106 10 20 - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose

of zetmeel, of bevattende minder dan

1,5 gewichtspercent van melk afkomstige

80 60 40 20 0 vetstoffen, minder dan 5 gewichts-

percenten sacharose of isoglucose, minder

dan 5 gewichtspercenten glucose of

zetmeel

2106 10 80 - - andere 80 60 40 20 0 2106 90 - andere:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 2106 90 20 - - samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van

80 60 40 20 0 reukstoffen, van de soort gebruikt voor de

vervaardiging van dranken

  • - andere: 2106 90 92 - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose

of zetmeel, of bevattende minder dan

1,5 gewichtspercent van melk afkomstige

80 60 40 20 0 vetstoffen, minder dan 5 gewichts-

percenten sacharose of isoglucose, minder

dan 5 gewichtspercenten glucose of

zetmeel

2106 90 98 - - - andere 80 60 40 20 0 2201 Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder

begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd;

ijs en sneeuw:

2201 10 - mineraalwater en spuitwater: - - natuurlijk mineraalwater:

2201 10 11 - - - niet-koolzuurgashoudend 90 80 70 60 50 2201 10 19 - - - ander 90 80 70 60 50 2201 10 90 - - ander: 90 80 70 60 50 2201 90 00 - andere 90 80 70 60 50

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 2202 Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde

suiker of andere zoetstoffen, dan wel

gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de

vruchten- en groentesappen bedoeld bij

post 2009:

2202 10 00 - water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde

90 80 70 60 50 suiker of andere zoetstoffen, dan wel

gearomatiseerd

2202 90 - andere: 2202 90 10 - - geen producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of vetstoffen

90 80 70 60 50 afkomstig van producten bedoeld bij de

posten 0401 tot en met 0404 bevattend

  • - andere, met een gehalte aan vetstoffen

afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404:

2202 90 91 - - - van minder dan 0,2 gewichtspercent 90 80 70 60 50 2202 90 95 - - - van 0,2 of meer doch minder dan

90 80 70 60 50 2 gewichtspercenten

2202 90 99 - - - van 2 of meer gewichtspercenten 90 80 70 60 50 2203 00 Bier van mout: - in verpakkingen inhoudende niet meer

dan 10 liter:

2203 00 01 - - verpakt in flessen 80 60 40 20 0 2203 00 09 - - ander 80 60 40 20 0 2203 00 10 in verpakkingen inhoudende meer dan

80 60 40 20 0 10 liter

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 2205 Vermout en andere wijn van verse

druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen:

2205 10 - in verpakkingen inhoudende niet meer

dan 2 liter:

2205 10 10 - - met een effectief alcoholvolumegehalte

80 60 40 20 0 van niet meer dan 18% vol

2205 10 90 - - met een effectief alcoholvolumegehalte

80 60 40 20 0 van meer dan 18% vol

2205 90 - andere: 2205 90 10 - - met een effectief alcoholvolumegehalte

80 60 40 20 0 van niet meer dan 18% vol

2205 90 90 - - met een effectief alcoholvolumegehalte

80 60 40 20 0 van meer dan 18% vol

2207 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80% vol of

meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het

gehalte

2207 10 00 - ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een

alcoholvolumegehalte van 80% vol of meer 80 60 40 20 0

2207 20 00 - ethylalcohol en gedistilleerde dranken,

80 60 40 20 0 gedenatureerd, ongeacht het gehalte

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 2208 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan

80% vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde

alcohol bevatten:

2208 20 - dranken, gedistilleerd uit wijn of

druivenmoer:

  • - in verpakkingen inhoudende niet meer

dan 2 liter:

2208 20 12 - - - cognac 80 60 40 20 0

2208 20 14 - - - armagnac 80 60 40 20 0 2208 20 26 - - - grappa 80 60 40 20 0

2208 20 27 - - - brandy de Jerez 80 60 40 20 0 2208 20 29 - - - andere 80 60 40 20 0 - - in verpakkingen inhoudende meer dan

2 liter:

2208 20 40 - - - ruw distillaat 80 60 40 20 0 - - - andere:

2208 20 62 - - - - cognac: 80 60 40 20 0

2208 20 64 - - - - armagnac 80 60 40 20 0 2208 20 86 - - - - grappa 80 60 40 20 0

2208 20 87 - - - - brandy de Jerez 80 60 40 20 0 2208 20 89 - - - - andere 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2208 30 - whisky: - - zogenaamde Bourbon whisky, in

verpakkingen inhoudende:

2208 30 11 - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 30 19 - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 - - zogenaamde Scotch whisky: - - - zogenaamde malt whisky, in

verpakkingen inhoudende:

2208 30 32 - - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 30 38 - - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 - - - zogenaamde blended whisky, in

verpakkingen inhoudende:

2208 30 52 - - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 30 58 - - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 - - - andere, in verpakkingen inhoudende:

2208 30 72 - - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 30 78 - - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 - - andere, in verpakkingen inhoudende:

2208 30 82 - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 30 88 - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 40 - rum en andere gedistilleerde dranken

verkregen door het distilleren van gegiste suikerrietproducten:

  • - in verpakkingen inhoudende niet meer

dan 2 liter

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 2208 40 11 - - - rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en

methylalcohol, van 225 g/hl zuivere 80 60 40 20 0 alcohol of meer, met een tolerantie van

10 procent

  • - - andere: 2208 40 31 - - - - met een waarde van meer dan

80 60 40 20 0 7,9 /l zuivere alcohol

2208 40 39 - - - - andere 80 60 40 20 0 - - in verpakkingen inhoudende meer dan

2 liter:

2208 40 51 - - - rum met een gehalte aan vluchtige stoffen, andere dan ethylalcohol en

methylalcohol, van 225 g/hl zuivere 80 60 40 20 0 alcohol of meer, met een tolerantie van

10 procent

  • - andere: 2208 40 91 - - - - met een waarde van meer dan

80 60 40 20 0 2 /l zuivere alcohol

2208 40 99 - - - - andere 80 60 40 20 0 2208 50 - gin en jenever:

  • - gin, in verpakkingen inhoudende:

2208 50 11 - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2208 50 19 - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 - - jenever, in verpakkingen inhoudende:

2208 50 91 - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 50 99 - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 60 - wodka: - - met een alcoholvolumegehalte van niet

meer dan 45,4% vol, in verpakkingen inhoudende:

2208 60 11 - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 60 19 - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 - - met een alcoholvolumegehalte van

meer dan 45,4% vol, in verpakkingen inhoudende:

2208 60 91 - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 60 99 - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 70 - likeuren: 2208 70 10 - - in verpakkingen inhoudende niet meer

80 60 40 20 0 dan 2 liter

2208 70 90 - - in verpakkingen inhoudende meer dan

80 60 40 20 0 2 liter

2208 90 - andere:

  • - arak, in verpakkingen inhoudende:

2208 90 11 - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2208 90 19 - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 - - pruimenbrandewijn, perenbrandewijn

en kersenbrandewijn, in verpakkingen inhoudende:

2208 90 33 - - - niet meer dan 2 liter: 80 60 40 20 0 2208 90 38 - - - meer dan 2 liter: 80 60 40 20 0 - - andere gedistilleerde dranken en andere

dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, in verpakkingen inhoudende:

  • - - niet meer dan 2 liter:

2208 90 41 - - - - ouzo 80 60 40 20 0 - - - - andere:

  • - - - - gedistilleerde dranken: - - - - - uit fruit:

2208 90 45 - - - - - - - calvados 80 60 40 20 0 2208 90 48 - - - - - - - andere 80 60 40 20 0 - - - - - - andere:

2208 90 52 - - - - - - - zogenaamde "Korn" 80 60 40 20 0 2208 90 54 - - - - - - - - tequila 80 60 40 20 0 2208 90 56 - - - - - - - - andere 80 60 40 20 0

2208 90 69 - - - - - andere dranken die gedistilleerde 80 60 40 20 0 alcohol bevatten

  • - - meer dan 2 liter:
  • - - - gedistilleerde dranken:

2208 90 71 - - - - - uit fruit 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2208 90 75 - - - - - tequila 80 60 40 20 0 2208 90 77 - - - - - andere 80 60 40 20 0 2208 90 78 - - - - andere dranken die gedistilleerde

80 60 40 20 0 alcohol bevatten

  • - ethylalcohol, niet gedenatureerd, met

een alcoholvolumegehalte van minder dan 80% vol, in verpakkingen inhoudende:

2208 90 91 - - - niet meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2208 90 99 - - - meer dan 2 liter 80 60 40 20 0 2402 Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van

tabak of van tabakssurrogaten:

2402 10 00 - sigaren en cigarillo's, tabak bevattend 80 60 40 20 0 2402 20 - sigaretten, tabak bevattend:

2402 20 10 - - kruidnagels bevattend 80 60 40 20 0 2402 20 90 - - andere 80 60 40 20 0 2402 90 00 - andere 80 60 40 20 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 2403 Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; "gehomogeniseerde" en

"gereconstitueerde" tabak; tabaksextracten

en tabakssausen:

2403 10 - rooktabak, ook indien tabakssurrogaten

bevattend, ongeacht in welke verhouding:

2403 10 10 - - in verpakkingen met een netto-inhoud

per onmiddellijke verpakking van niet 80 60 40 20 0 meer dan 500 gram

2403 10 90 - - andere 80 60 40 20 0 - andere: 2403 91 00 - - "gehomogeniseerde" en

80 60 40 20 0 "gereconstitueerde" tabak

2403 99 - - andere:

2403 99 10 - - - pruimtabak en snuif 80 60 40 20 0 2403 99 90 - - - andere 80 60 40 20 0 2905 Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-,

sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan:

  • andere meerwaardige alcoholen:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

2905 43 00 - - mannitol 0 0 0 0 0

2905 44 - - D-glucitol (sorbitol): - - - in waterige oplossing: 2905 44 11 - - - - met een gehalte aan D-mannitol van

niet meer dan 2 gewichtspercenten, 0 0 0 0 0 berekend op het D-glucitolgehalte

2905 44 19 - - - - andere 0 0 0 0 0 - - - andere: 2905 44 91 - - - - met een gehalte aan D-mannitol van

niet meer dan 2 gewichtspercenten, 0 0 0 0 0 berekend op het D-glucitolgehalte

2905 44 99 - - - - andere 0 0 0 0 0 2905 45 00 - - glycerol 0 0 0 0 0 3301 Etherische oliën (ook indien daaruit terpenen zijn afgesplitst), vast of

vloeibaar; harsaroma's; door extractie

verkregen oleoharsen; geconcentreerde

oplossingen van etherische oliën in vet, in

vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door

maceratie; terpeenhoudende bijproducten,

afgesplitst uit etherische oliën;

gedistilleerd aromatisch water en waterige

oplossingen van etherische oliën:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

3301 90 - andere: 3301 90 10 - - terpeenhoudende bijproducten,

0 0 0 0 0 afgesplitst uit etherische oliën

  • - door extractie verkregen oleoharsen

3301 90 21 - - - van zoethout en van hop 0 0 0 0 0 3301 90 30 - - - andere 0 0 0 0 0 3301 90 90 - - andere 0 0 0 0 0 3302 Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder

begrepen) op basis van een of meer van

deze zelfstandigheden met andere stoffen,

van de soort gebruikt als grondstof voor

de industrie; andere bereidingen op basis

van reukstoffen, van de soort gebruikt

voor de vervaardiging van dranken:

3302 10 - van de soort gebruikt in de

voedingsmiddelen- en drankenindustrie - - van de soort gebruikt in de

drankenindustrie:

  • - - bereidingen die alle essentiële

aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 3302 10 10 - - - - met een effectief

alcoholvolumegehalte van meer dan 0 0 0 0 0 0,5% vol

  • - - - andere: 3302 10 21 - - - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose,

isoglucose, glucose of zetmeel, of

bevattende minder dan 1,5 gewichts-

0 0 0 0 0 percent van melk afkomstige vetstoffen,

minder dan 5 gewichtspercenten sacharose

of isoglucose, minder dan 5 gewichts-

percenten glucose of zetmeel

3302 10 29 - - - - - andere 0 0 0 0 0 3501 Caseïne, caseïnaten en andere derivaten

van caseïne; lijm van caseïne:

3501 10 - caseïne: 3501 10 10 - - bestemd voor het vervaardigen van

0 0 0 0 0 kunstmatige textielvezels

3501 10 50 - - bestemd voor andere industriële doeleinden dan voor de vervaardiging van

0 0 0 0 0 producten voor menselijke consumptie of van veevoeder

3501 10 90 - - andere 0 0 0 0 0 3501 90 - andere:

3501 90 90 - - andere 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 3505 Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of

veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander

gewijzigd zetmeel:

3505 10 - dextrine en ander gewijzigd zetmeel: 3505 10 10 - - dextrine 0 0 0 0 0

  • - ander gewijzigd zetmeel: 3505 10 90 - - - andere 0 0 0 0 0 3505 20 - lijm: 3505 20 10 - - met een gehalte aan zetmeel, aan

dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel 0 0 0 0 0 van minder dan 25 gewichtspercenten

3505 20 30 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel

0 0 0 0 0 van 25 of meer doch minder dan

55 gewichtspercenten

3505 20 50 - - met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel

0 0 0 0 0 van 55 of meer doch minder dan

80 gewichtspercenten

3505 20 90 - - met een gehalte aan zetmeel, aan

dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel 0 0 0 0 0 van 80 of meer gewichtspercenten

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 3809 Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het

fixeren van kleurstoffen, alsmede andere

producten en preparaten (bijvoorbeeld

preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de

papierindustrie, in de lederindustrie of in

dergelijke industrieën, elders genoemd

noch elders onder begrepen:

3809 10 - op basis van zetmeel of van

zetmeelhoudende stoffen:

3809 10 10 - - met een gehalte aan deze stoffen van

0 0 0 0 0 minder dan 55 gewichtspercenten

3809 10 30 - - met een gehalte aan deze stoffen van

55 of meer doch minder dan 70 0 0 0 0 0 gewichtspercenten

3809 10 50 - - met een gehalte aan deze stoffen van

70 of meer doch minder dan 0 0 0 0 0 83 gewichtspercenten

3809 10 90 - - met een gehalte aan deze stoffen van

0 0 0 0 0 83 of meer gewichtspercenten

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 3823 Industriële eenwaardige vetzuren; bij

raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen:

  • industriële eenwaardige vetzuren; bij

raffinage verkregen acid-oils:

3823 11 00 - - stearinezuur 0 0 0 0 0 3823 12 00 - - oliezuur 0 0 0 0 0

3823 13 00 - - tallvetzuren 0 0 0 0 0 3823 19 - - andere:

3823 19 10 - - - gedistilleerde vetzuren 0 0 0 0 0 3823 19 30 - - - vetzuurdistillaat 0 0 0 0 0 3823 19 90 - - - andere 0 0 0 0 0

3823 70 00 - industriële vetalcoholen 0 0 0 0 0

Recht (% van meestbegunstigingsrecht)

GN-code Omschrijving 2012 en

2008 2009 2010 2011 daarna

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) 3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en

preparaten van de chemische of van

aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder

begrepen), elders genoemd noch elders

onder begrepen:

3824 60 - sorbitol, andere dan die bedoeld bij

onderverdeling 2905 44:

  • - in waterige oplossing: 3824 60 11 - - - met een gehalte aan D-mannitol van

niet meer dan 2 gewichtspercenten, 0 0 0 0 0 berekend op het D-glucitolgehalte

3824 60 19 - - - andere 0 0 0 0 0 - - andere: 3824 60 91 - - - met een gehalte aan D-mannitol van

niet meer dan 2 gewichtspercenten, 0 0 0 0 0 berekend op het D-glucitolgehalte

3824 60 99 - - - andere 0 0 0 0 0

__________________

PROTOCOL 2

BETREFFENDE WEDERZIJDSE PREFERENTIËLE HANDELSCONCESSIES

VOOR BEPAALDE WIJNEN, DE WEDERZIJDSE ERKENNING,

BESCHERMING EN CONTROLE VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN,

GEDISTILLEERDE DRANKEN EN GEAROMATISEERDE WIJNEN

ARTIKEL 1

Dit protocol omvat:

  • 1) 
    een overeenkomst betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen (bijlage I bij dit protocol);
  • 2) 
    een overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen (bijlage II bij

dit protocol).

ARTIKEL 2

De in artikel 1 bedoelde overeenkomsten zijn van toepassing op:

  • 1) 
    wijnen van verse druiven die vallen onder code 22.04 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake

de omschrijving en de codificering van goederen;

  • a) 
    van oorsprong uit de Gemeenschap en geproduceerd overeenkomstig de regels inzake oenologische procédés en behandelingen, zoals bedoeld in Titel V van Verordening

(EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke

1

ordening van de wijnmarkt , en Verordening (EG) nr. 1622/2000 van de Europese Commissie van 24 juli 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening

(EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de

wijnmarkt, en tot instelling van een communautaire regeling inzake oenologische

2

procédés en behandelingen ,; of

  • b) 
    van oorsprong uit Montenegro en geproduceerd overeenkomstig de regels inzake oenologische procédés en behandelingen, zoals geformuleerd in de Montenegrijnse

wetgeving. Deze regels inzake oenologische procédés en behandelingen moeten in

overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving.

1

PB L 179 van 14.07.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw (met inbegrip van veterinaire en fytosanitaire wetgeving), vervoersbeleid, belastingen, statistieken, energie, milieu, samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, douane-unie, externe betrekkingen, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en instellingen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1). 2

PB L 194 van 31.7.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 556/2007 van de Europese Commissie (PB L 132 van 24.5.2007, blz. 3).

  • 2) 
    gedistilleerde dranken die vallen onder code 22.08 van het in lid 1 bedoelde verdrag;
  • a) 
    van oorsprong uit de Gemeenschap en in overeenstemming met Verordening (EEG) nr.1576/89 van de Raad van 29 mei 1989 tot vaststelling van de algemene

voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van

1

gedistilleerde dranken , en Verordening (EEG) nr. 1014/90 van de Europese Commissie van 24 april 1990 houdende uitvoeringsbepalingen voor de definitie,

2

de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gedistilleerde dranken ;

of

  • b) 
    van oorsprong uit Montenegro en geproduceerd overeenkomstig de Montenegrijnse wetgeving, die in overeenstemming moet zijn met de

communautaire wetgeving;

1

PB L 160 van 12.06.1989, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2005. 2

PB L 105 van 25.4.1990, blz. 9. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2140/98 van de Europese Commissie (PB L 270 van 7.10.1998, blz. 9).

  • 3) 
    gearomatiseerde wijnen die vallen onder code 22.05 van het in lid 1 bedoelde verdrag;
  • a) 
    van oorsprong uit de Gemeenschap en in overeenstemming met Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene

voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van

gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en

1

gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten ;

of

  • b) 
    van oorsprong uit Montenegro en geproduceerd overeenkomstig de Montenegrijnse wetgeving, die in overeenstemming moet zijn met de

communautaire wetgeving;

1

PB L 149 van 14.06.1991, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2005.

BIJLAGE I

OVEREENKOMST

TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN MONTENEGRO

BETREFFENDE WEDERZIJDSE PREFERENTIËLE HANDELSCONCESSIES

VOOR BEPAALDE WIJNEN

  • 1. 
    Voor invoer in de Gemeenschap van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies.

Omschrijving

hoeveelheid

GN-code (overeenkomstig artikel 2, lid 1, onder b) recht (hl)

van Protocol 2)

ex 2204 10 Mousserende kwaliteitswijn

vrijstelling 16.000

ex 2204 21 Wijn van verse druiven

  • 2. 
    De Gemeenschap past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 1 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat Montenegro geen exportsubsidie verleent voor de

uitvoer van deze hoeveelheden.

  • 3. 
    Voor invoer in Montenegro van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies.

hoeveelheid bij

Code van het Omschrijving jaarlijkse specifieke

inwerkingtreding (hl)

Montenegrijnse (overeenkomstig artikel verhoging (hl) bepalingen recht

douanetarief 2, lid 1, onder a)

van Protocol 2)

ex 2204 10 Mousserende

1500

ex 2204 21 kwaliteitswijn vrijstelling 1000 (1) Wijn van verse druiven

(1) De jaarlijkse verhoging wordt toegepast totdat het maximum van 3500 hl is bereikt.

  • 4. 
    Montenegro past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 3 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat de Gemeenschap geen exportsubsidie verleent

voor de uitvoer van deze hoeveelheden.

  • 5. 
    De in het kader van deze overeenkomst geldende oorsprongsregels worden beschreven in protocol 3 .
  • 6. 
    Voor de invoer van wijn in het kader van de in deze overeenkomst vastgestelde concessies moeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Europese

Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van

Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van

1

producten van de wijnbouwsector met derde landen een certificaat en een begeleidend document worden afgegeven waarin wordt verklaard dat de wijn voldoet aan artikel 2,

lid 1, van protocol 2. Het certificaat en het begeleidend document worden afgegeven

door een wederzijds erkend officieel orgaan dat op de gezamenlijk opgestelde lijsten

voorkomt.

1

PB L 128 van 10.5.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 van de Raad van 20 november 2006 tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw (met inbegrip van veterinaire en fytosanitaire wetgeving), vervoersbeleid, belastingen, statistieken, energie, milieu, samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, douane-unie, externe betrekkingen, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en instellingen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).

  • 7. 
    De overeenkomstsluitende partijen onderzoeken uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de mogelijkheden om elkaar verdere

concessies te verlenen, rekening houdend met de ontwikkeling van de handel in wijn

tussen de overeenkomstsluitende partijen.

  • 8. 
    De partijen zorgen ervoor dat de wederzijds verleende voordelen niet door andere maatregelen worden doorkruist.
  • 9. 
    Op verzoek van een van de partijen moet overleg plaatsvinden over elk probleem in verband met de werking van deze overeenkomst.

BIJLAGE II

OVEREENKOMST

TUSSEN DE GEMEENSCHAP EN MONTENEGRO

BETREFFENDE DE WEDERZIJDSE ERKENNING, BESCHERMING EN

CONTROLE VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN,

GEDISTILLEERDE DRANKEN EN GEAROMATISEERDE WIJNEN

ARTIKEL 1

Doelstellingen

  • 1. 
    Op basis van niet-discriminatie en wederkerigheid erkennen, beschermen en controleren de partijen op de in deze bijlage bepaalde voorwaarden de in artikel 2 van dit protocol

bedoelde benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen.

  • 2. 
    De partijen nemen alle algemene en specifieke maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de in deze bijlage vastgestelde verplichtingen worden nagekomen en dat de

doelstellingen van deze bijlage worden verwezenlijkt.

ARTIKEL 2

Definities

In deze overeenkomst wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld, bedoeld met:

  • a) 
    "van oorsprong", wanneer gebruikt met betrekking tot een partij:
  • de wijn is volledig op het grondgebied van die partij geproduceerd van druiven die alle op het grondgebied van die partij zijn geoogst,
  • de gedistilleerde of gearomatiseerde drank is op het grondgebied van de partij geproduceerd;
  • b) 
    "geografische aanduiding" zoals vermeld in aanhangsel 1: de aanduiding zoals gedefinieerd in artikel 22, lid 1, van de overeenkomst inzake de handelsaspecten van

intellectuele eigendom (hierna "TRIPS-overeenkomst" genoemd);

  • c) 
    "een van oudsher gebruikte benaming", zoals nader bepaald in aanhangsel 2, heeft vooral betrekking op de productiemethode of de kwaliteit, de kleur, het type plaats of

een bepaalde gebeurtenis met betrekking tot de geschiedenis van het

wijnbouwproduct, die in de wetgeving of de regelgeving van een partij is erkend voor

de omschrijving en de aanbieding van die wijn van oorsprong uit het grondgebied van

deze partij;

  • d) 
    "gelijkluidend": voor verschillende plaatsen, procedures of zaken worden identieke geografische aanduidingen of traditionele uitdrukkingen gebruikt of aanduidingen die

zo sterk op elkaar gelijken dat verwarring kan ontstaan;

  • e) 
    "omschrijving": de bewoordingen die worden gebruikt om een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn te beschrijven in de etikettering, in de documenten die

de betreffende drank tijdens het vervoer vergezellen, in de handelsdocumenten en met

name in de facturen, op de leveringsbonnen en in de reclame;

  • f) 
    "etikettering": alle omschrijvingen en andere verwijzingen, tekens, beeldmerken, geografische aanduidingen of handelsmerken die wijnen, gedistilleerde dranken of

gearomatiseerde wijnen kenmerken en die worden aangebracht op de recipiënt, met

inbegrip van de verzegeling, het aan de recipiënt gehechte label en het omhulsel van

de hals van flessen;

  • g) 
    "aanbiedingsvorm": de op de etikettering, de verpakking, de recipiënten en de sluiting, alsmede in de reclame of in alle andere vormen van promotie gebruikte namen,

verwijzingen en dergelijke met betrekking tot een wijn, gedistilleerde drank of

gearomatiseerde wijn;

  • h) 
    "verpakking": beschermende omhulsels, zoals papier, alle soorten verpakkingsstro, dozen en kisten die worden gebruikt voor het vervoer van een of meer recipiënten of

voor de verkoop aan de eindverbruiker;

  • i) 
    "geproduceerd": het volledige bereidingsproces van wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen;
  • j) 
    "wijn": uitsluitend de drank die wordt verkregen door gehele of gedeeltelijke alcoholische vergisting van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost van de

druivenrassen bedoeld in deze overeenkomst;

  • k) 
    "druivenrassen": rassen van Vitis vinifera, onverminderd de wetgeving die een partij voor het gebruik van de verschillende druivenrassen in op haar grondgebied

geproduceerde wijn kan hebben vastgesteld;

  • l) 
    "WTO-overeenkomst": de Overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, die werd ondertekend op 15 april 1994.

ARTIKEL 3

Algemene regels inzake invoer en afzet

Tenzij in deze overeenkomst anders is bepaald, moeten invoer en afzet van de in artikel 2 van

dit protocol bedoelde producten plaatsvinden overeenkomstig de regelgeving die op het

grondgebied van de partij van toepassing is.

TITEL I

WEDERZIJDSE BESCHERMING VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN,

GEDISTILLEERDE DRANKEN EN GEAROMATISEERDE WIJNEN

ARTIKEL 4

Beschermde benamingen

Onverminderd de artikelen 5, 6 en 7 wordt het volgende beschermd:

  • a) 
    voor de in artikel 2 bedoelde producten:
  • verwijzingen naar de naam van de lidstaat van oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn of andere namen die de lidstaat

aanduiden;

  • de geografische aanduidingen zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A, onder a) voor wijnen, onder b) voor gedistilleerde dranken en onder c) voor

gearomatiseerde wijnen;

  • de in aanhangsel 2, deel A, vermelde traditionele uitdrukkingen;
  • b) 
    voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Montenegro:
  • verwijzingen naar de naam "Montenegro" of enige andere naam die dat land aanduidt;
  • de geografische aanduidingen zoals vermeld in aanhangsel 1, deel B, onder a) voor wijnen, onder b) voor gedistilleerde dranken en onder c) voor

gearomatiseerde wijnen.

ARTIKEL 5

Bescherming van de benamingen die verwijzen naar de lidstaten

van de gemeenschap en naar montenegro

  • 1. 
    Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in Montenegro het volgende voor verwijzingen naar de lidstaten van de Gemeenschap en

andere namen waarmee een lidstaat wordt aangeduid:

  • a) 
    deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de betreffende lidstaat, en
  • b) 
    deze verwijzingen mogen door de Gemeenschap uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap.
  • 2. 
    Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in de Gemeenschap het volgende voor verwijzingen naar Montenegro en namen waarmee dat

land wordt aangeduid:

  • a) 
    deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Montenegro, en
  • b) 
    deze aanduidingen mogen door Montenegro uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Montenegro.

ARTIKEL 6

Bescherming van geografische aanduidingen

  • 1. 
    In Montenegro geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van de Gemeenschap zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A:
  • a) 
    deze aanduidingen worden beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap, en
  • b) 
    deze verwijzingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap,
  • 2. 
    in de Gemeenschap geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van Montenegro zoals vermeld in aanhangsel 1, deel B:
  • a) 
    deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Montenegro, en
  • b) 
    deze aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Montenegro.
  • 3. 
    De partijen nemen op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de wederzijdse bescherming van de in artikel 4, onder a), ii), en b), ii), bedoelde

benamingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijnen,

gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de

partijen. Daartoe past elke partij de in artikel 23 van de TRIPS-overeenkomst bedoelde

wettelijke middelen toe om geografische aanduidingen doeltreffend te beschermen en te

voorkomen dat deze worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde

wijnen die geen recht hebben op de betrokken aanduiding of omschrijving.

  • 4. 
    De in artikel 4 bedoelde geografische aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor producten van oorsprong uit het grondgebied van de partij waarop zij betrekking hebben

en mogen slechts worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en

regelgeving van deze partij.

  • 5. 
    De bescherming waarin bij deze overeenkomst wordt voorzien, moet met name voorkomen dat beschermde benamingen worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken

en gearomatiseerde wijnen niet van oorsprong uit het vermelde geografische gebied, of uit de

plaats waar de traditionele uitdrukking wordt gebruikt, zelfs wanneer:

  • a) 
    de werkelijke oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn wordt vermeld;
  • b) 
    de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald;
  • c) 
    de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als "genre", "type", "wijze", "stijl", "imitatie", "methode" of soortgelijke uitdrukkingen.
  • d) 
    de beschermde naam op enige wijze wordt gebruikt voor producten die vallen onder code 20.09 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag

betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van

goederen.

  • 6. 
    Als de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen gelijkluidend zijn, wordt iedere aanduiding beschermd mits deze te goeder trouw wordt gebruikt. De partijen kunnen in

onderling overleg de praktische gebruiksvoorwaarden bepalen waaronder de gelijkluidende

geografische aanduidingen van elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend

dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument

niet mag worden misleid.

  • 7. 
    Als een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding gelijkluidend is aan een geografische aanduiding voor een derde land, is artikel 23, lid 3, van de TRIPS-overeenkomst

van toepassing.

  • 8. 
    De bepalingen van deze overeenkomst doen op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om in het handelsverkeer zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te

gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consument

daardoor wordt misleid.

  • 9. 
    Geen enkele bepaling van deze overeenkomst verplicht een partij ertoe een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding van de andere partij die in het land van

oorsprong niet of niet meer beschermd wordt of die in dat land in onbruik is geraakt, te

beschermen.

  • 10. 
    Op het moment van inwerkingtreding van deze overeenkomst zullen de partijen de in

aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen niet langer beschouwen als termen die in

de omgangstaal van de partijen voor wijnen gebruikelijk zijn als soortnamen voor wijnen,

gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de zin van artikel 24, lid 6, van de

TRIPS-overeenkomst.

ARTIKEL 7

Bescherming van traditionele uitdrukkingen

  • 1. 
    In Montenegro geldt het volgende voor de in aanhangsel 2 vermelde traditionele uitdrukkingen van de Gemeenschap:
  • a) 
    deze uitdrukkingen mogen niet worden gebruikt om wijn van oorsprong uit Montenegro aan te duiden aan te bieden; en
  • b) 
    deze uitdrukkingen mogen alleen worden gebruikt voor het aanduiden of aanbieden van wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap van de oorsprong, de categorie en in de

taal zoals vermeld in aanhangsel 2 en onder de bij de wet- en regelgeving van de

Gemeenschap vastgestelde voorwaarden.

  • 2. 
    Montenegro neemt op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van de in artikel 4 bedoelde traditionele uitdrukkingen die worden

gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van wijnen van oorsprong uit het

grondgebied van de Gemeenschap. Daartoe stelt Montenegro de passende rechtsmiddelen vast

om een doeltreffende bescherming te garanderen en te voorkomen dat een traditionele

uitdrukking wordt gebruikt voor een wijn die geen recht heeft op deze uitdrukking, ook als de

traditionele uitdrukking vergezeld gaat van termen als "genre", "type", "wijze", "stijl",

"imitatie", "methode" of soortgelijke termen.

  • 3. 
    De bescherming van een traditionele uitdrukking geldt alleen voor:
  • a) 
    de taal of talen zoals vermeld in aanhangsel 2, en niet voor vertalingen; en
  • b) 
    voor de productcategorie waarvoor de benaming wordt beschermd zoals vermeld in aanhangsel 2.
  • 4. 
    De in lid 3 bedoelde bescherming doet geen afbreuk aan artikel 4.

ARTIKEL 8

Handelsmerken

  • 1. 
    De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die identiek zijn aan of gelijken op

een geografische aanduiding die wordt beschermd op grond van titel I, artikel 4, van deze

overeenkomst, maar die niet van deze oorsprong zijn en niet voldoen aan de regels voor

toepassing van deze bescherming.

  • 2. 
    De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen die een krachtens deze bijlage beschermde traditionele uitdrukking bevatten of daaruit

bestaan als de betrokken wijn niet wordt genoemd in aanhangsel 2.

  • 3. 
    Montenegro neemt de maatregelen die nodig zijn om alle handelsmerkbenamingen zodanig te wijzigen zodat op 31 december 2008 alle verwijzingen naar op grond van titel I,

artikel 4, van deze overeenkomst beschermde geografische aanduidingen van de

Gemeenschap zijn verwijderd.

ARTIKEL 9

Uitvoer

Wanneer wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit een

partij worden uitgevoerd en buiten het grondgebied van die partij in de handel worden

gebracht, nemen de partijen de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat in

artikel 4, onder a), ii), en b), ii), bedoelde beschermde geografische aanduidingen en de in

artikel 4, onder a), iii), bedoelde beschermde traditionele uitdrukkingen niet worden gebruikt

voor de omschrijving en aanbieding van producten van oorsprong uit de andere partij.

TITEL II

HANDHAVING EN WEDERZIJDSE BIJSTAND

TUSSEN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN EN

BEHEER VAN DEZE OVEREENKOMST

ARTIKEL 10

Werkgroep

  • 1. 
    Er wordt een werkgroep ingesteld onder auspiciën van het subcomité Landbouw, dat wordt ingesteld overeenkomstig artikel 123 van deze overeenkomst.
  • 2. 
    De werkgroep ziet erop toe dat deze overeenkomst goed functioneert en onderzoekt alle vraagstukken die zich bij de uitvoering ervan voordoen.
  • 3. 
    De werkgroep kan aanbevelingen doen en suggesties bespreken en naar voren brengen over alle aangelegenheden van wederzijds belang met betrekking tot wijnen, gedistilleerde

dranken en gearomatiseerde wijnen die bijdragen aan de verwezenlijking van de

doelstellingen van deze overeenkomst. De werkgroep komt bijeen op verzoek van een partij,

afwisselend in de Gemeenschap en in Montenegro, waarbij tijd en plaats in wederzijds

overleg door de partijen worden bepaald.

ARTIKEL 11

Taken van de partijen

  • 1. 
    De partijen houden rechtstreeks of via de in artikel 10 bedoelde werkgroep contact over alle aangelegenheden betreffende de uitvoering en de werking van de overeenkomst.
  • 2. 
    Montenegro wijst het ministerie van Landbouw, Bos- en Waterbeheer aan als vertegenwoordigend orgaan. De Gemeenschap wijst het directoraat-generaal Landbouw en

Plattelandsontwikkeling van de Europese Commissie aan als vertegenwoordigend orgaan. Als

een partij het vertegenwoordigende orgaan wijzigt, wordt de andere partij daarvan in kennis

gesteld.

  • 3. 
    Het vertegenwoordigend orgaan is verantwoordelijk voor de coördinatie van de activiteiten van alle organen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van deze

overeenkomst.

  • 4. 
    De partijen komen overeen:
  • a) 
    de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde lijsten worden in onderling overleg bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité aangepast aan eventuele wijzigingen

van de wet- en regelgeving van de partijen;

  • b) 
    de bijlagen bij deze overeenkomst worden gewijzigd in onderling overleg, bij besluit van het Stabilisatie- en associatiecomité. De bijlagen worden geacht te zijn gewijzigd

met ingang van de datum die wordt vermeld in de briefwisseling tussen de partijen of

de datum van het besluit van de werkgroep, al naar gelang het geval;

  • c) 
    ze stellen onderling de in artikel 6, lid 6, bedoelde praktische regels vast;
  • d) 
    ze stellen elkaar op de hoogte van het voornemen nieuw beleid vast te stellen of bestaand beleid te wijzigen, bijvoorbeeld op het gebied van de volksgezondheid of het

consumentenbeleid, wanneer dit gevolgen heeft voor de sector wijn, gedistilleerde

dranken en gearomatiseerde wijnen;

  • e) 
    zij stellen elkaar op de hoogte van wetgevende, administratieve en gerechtelijke besluiten betreffende de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en houden elkaar

op de hoogte van maatregelen die op grond daarvan worden vastgesteld.

ARTIKEL 12

Toepassing en werking van de overeenkomst

  • 1. 
    De partijen leggen de verantwoordelijkheid voor de toepassing en de werking van deze overeenkomst bij de in aanhangsel 3 vermelde contactpunten.

ARTIKEL 13

Handhaving en wederzijdse bijstand tussen de partijen

  • 1. 
    Wanneer de omschrijving of de aanbiedingsvorm van een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn, met name in de etikettering, officiële documenten, handelsdocumenten

of in de reclame, in strijd is met deze overeenkomst, nemen de partijen de nodige

administratieve en/of gerechtelijke maatregelen om oneerlijke concurrentie te bestrijden of

om te voorkomen dat de beschermde benaming op een andere manier onrechtmatig wordt

gebruikt.

  • 2. 
    De in punt 1 bedoelde maatregelen en acties worden met name in de volgende gevallen genomen:
  • a) 
    wanneer met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen waarvan de benaming krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, omschrijvingen

of vertaalde omschrijvingen, benamingen, opschriften of afbeeldingen worden

gebruikt die direct of indirect verkeerde of bedrieglijke informatie verschaffen omtrent

de oorsprong, de aard of de eigenschappen van de wijn, de gedistilleerde drank of de

gearomatiseerde wijn;

  • b) 
    wanneer voor de verpakking een recipiënt wordt gebruikt die misleidend is wat de oorsprong van de wijn betreft.
  • 3. 
    Als een partij reden heeft om te vermoeden dat:
  • a) 
    een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn zoals gedefinieerd in artikel 2 wordt of werd verhandeld in Montenegro of de Gemeenschap terwijl niet is voldaan

aan de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen

in de Gemeenschap of in Montenegro of aan deze overeenkomst; en

  • b) 
    dat deze inbreuk voor de andere partij van bijzonder belang is en aanleiding kan geven tot administratieve en/of gerechtelijke maatregelen,

meldt zij dit onverwijld aan het vertegenwoordigende orgaan van de andere partij.

  • 4. 
    De gegevens die overeenkomstig punt 3 worden gemeld, omvatten bijzonderheden over de inbreuk op de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde

wijnen van de partijen en/of deze overeenkomst. Hierbij worden de officiële, handels- of

andere relevante documenten gevoegd waaruit blijkt welke administratieve maatregelen of

gerechtelijke stappen eventueel kunnen worden genomen.

ARTIKEL 14

Overleg

  • 1. 
    De partijen plegen overleg indien een partij van mening is dat de andere partij een uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichting niet is nagekomen.
  • 2. 
    De partij die het overleg vraagt, verstrekt de andere partij alle gegevens die nodig zijn voor een grondig onderzoek van het betrokken geval.
  • 3. 
    In gevallen waarin uitstel de volksgezondheid in gevaar zou kunnen brengen of afbreuk zou kunnen doen aan de doeltreffendheid van de maatregelen om fraude te voorkomen,

mogen zonder voorafgaand overleg passende voorlopige beschermende maatregelen worden

genomen, op voorwaarde dat er onmiddellijk nadat die maatregelen zijn genomen, overleg

plaatsvindt.

  • 4. 
    Wanneer de partijen tijdens het in de leden 1 en 3 bedoelde overleg niet tot overeenstemming zijn gekomen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht of die de in

punt 3 bedoelde maatregelen heeft genomen, passende maatregelen nemen overeenkomstig

artikel 129 van deze overeenkomst om een juiste toepassing van deze overeenkomst mogelijk

te maken.

TITEL III

ALGEMENE BEPALINGEN

ARTIKEL 15

Doorvoer van kleine hoeveelheden

I. Deze overeenkomst is niet van toepassing op wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die:

  • a) 
    in transitoverkeer op het grondgebied van een van de partijen zijn, of
  • b) 
    van oorsprong zijn uit het grondgebied van een van de partijen en die in kleine hoeveelheden worden verzonden tussen de partijen overeenkomstig de in punt II

genoemde voorwaarden en procedures.

II. In de volgende gevallen is sprake van een kleine hoeveelheid wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn:

  • 1. 
    geëtiketteerde recipiënten van 5 liter of minder die zijn voorzien van een sluiting die niet opnieuw kan worden gebruikt, voor zover de totale vervoerde

hoeveelheid, ook wanneer deze uit verscheidene afzonderlijke partijen bestaat,

niet meer dan 50 liter bedraagt;

  • 2. 
    a) maximaal 30 liter in de persoonlijke bagage van reizigers;
  • b) 
    maximaal 30 liter in kleine zendingen tussen particulieren;
  • c) 
    de dranken behorend tot de verhuisboedel van particulieren;
  • d) 
    de dranken worden ingevoerd voor wetenschappelijke of technische experimenten, tot een maximumhoeveelheid van 1 hectoliter;
  • e) 
    de dranken zijn bestemd voor diplomatieke vertegenwoordigingen, consulaten of daarmee gelijkgestelde instanties, en worden krachtens de

daartoe ingestelde vrijstellingsregeling ingevoerd;

  • f) 
    de dranken worden op internationale vervoermiddelen als boordprovisie gehouden.

De in punt 1 genoemde vrijstelling mag niet worden gecumuleerd met een of meer van de in

punt 2 genoemde vrijstellingen.

ARTIKEL 16

Afzet van bestaande voorraden

  • 1. 
    De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst waren geproduceerd, bereid, omschreven en

aangeboden op een wijze die in overeenstemming was met de interne wet- en regelgeving van

de partijen, maar bij deze overeenkomst worden verboden, mogen in de handel worden

gebracht totdat de voorraden uitgeput zijn.

  • 2. 
    De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die zijn geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden in overeenstemming met deze overeenkomst, maar

waarvan de productie, bereiding, omschrijving en aanbiedingsvorm als gevolg van een

wijziging daarvan niet langer in overeenstemming is met deze overeenkomst, mogen worden

afgezet totdat de voorraden uitgeput zijn, tenzij de partijen een ander besluit nemen.

AANHANGSEL 1

LIJST VAN BESCHERMDE BENAMINGEN

(zoals bedoeld in de artikelen 4 en 6 van bijlage II bij Protocol 2)

DEEL A: IN DE GEMEENSCHAP

  • a) 
    WIJN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

OOSTENRIJK

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden

Burgenland

Carnuntum

Donauland

Kamptal

Kärnten

Kremstal

Mittelburgenland

Neusiedlersee

Neusiedlersee-Hügelland

Niederösterreich

Oberösterreich

Salzburg

Steiermark

Südburgenland

Süd-Oststeiermark

Südsteiermark

Thermenregion

Tirol

Traisental

Vorarlberg

Wachau

Weinviertel

Weststeiermark

Wien

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Bergland

Steirerland

Weinland

Wien

BELGIË

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Côtes de Sambre et Meuse

Hagelandse Wijn

Haspengouwse Wijn

Heuvellandse wijn

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Vin de pays des jardins de Wallonie

Vlaamse landwijn

BULGARIJE

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden

(Asenovgrad) (Pleven)

(Zwarte Zeegebied) (Plovdiv) (Brestnik) (Pomorie) (Dragoevo) (Ruse)

(Evksinograd) (Sakar)

(Han Krum) (Sandanski) (Harsovo) (Septemvri)

(Haskovo) (Shivachevo) (Hisarya) (Shumen)

(Ivaylovgrad) (Slavyantsi) (Karlovo) (Sliven)

(Karnobat) (Zuidelijke Zwarte Zeekust) (Lovech) (Stambolovo)

(Lozitsa) (Stara Zagora) (Lom) (Suhindol)

(Lyubimets) (Sungurlare)

(Lyaskovets) (Svishtov)

(Melnik) (Strumavallei) (Montana) (Targovishte)

(Nova Zagora) (Varbitsa) (Novi Pazar) (Varna)

(Novo Selo) (Veliki Preslav) (Oryahovitsa) (Vidin) (Pavlikeni) (Vratsa) (Pazardjik) (Yambol) (Perushtitsa)

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

(Donauvlakte)

(Thracische laagvlakte)

CYPRUS

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

in het Grieks in het Nederlands

Namen van de gebieden Deelgebieden Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet (al dan niet voorafgegaan voorafgegaan

door de naam van door de naam van

het hoofdgebied) het hoofdgebied) µ Commandaria

µ µ of Laona Akama Afames of Laona ­ µ Vouni Panayia ­ Ambelitis

Pitsilia

µ...... Krasohoria Lemesou.........

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

in het Grieks in het Nederlands µ Lemesos Pafos

Lefkosia Larnaka

TSJECHIË

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het

(al dan niet gevolgd door de naam van het

wijndorp en/of de wijngaard) deelgebied)

C e c h y ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... litomická M o r a v a ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... mlnická mikulovská slovácká

velkopavlovická

znojemská

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

ceské zemské víno

moravské zemské víno

FRANKRIJK

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Alsace Grand Cru, gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Alsace of Vin d'Alsace, al dan niet gevolgd door "Edelzwicker" of de naam van een wijnsoort en/of

een kleinere geografische eenheid

Ajaccio

Aloxe-Corton

Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire of Coteaux de la Loire of Villages Brissac

Anjou, al dan niet gevolgd door `Gamay', `Mousseux' of `Villages'

Arbois

Arbois Pupillin

Auxey-Duresses of Auxey-Duresses Côte de Beaune of Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages

Bandol

Banyuls

Barsac

Bâtard-Montrachet

Béarn of Béarn Bellocq

Beaujolais Supérieur

Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Beaujolais-Villages

Beaumes-de-Venise, al dan niet voorafgegaan door `Muscat de'

Beaune

Bellet of Vin de Bellet

Bergerac

Bienvenues Bâtard-Montrachet

Blagny

Blanc Fumé de Pouilly

Blanquette de Limoux

Blaye

Bonnes Mares

Bonnezeaux

Bordeaux Côtes de Francs

Bordeaux Haut-Benauge

Bordeaux, al dan niet gevolgd door `Clairet' of `Supérieur' of `Rosé' of `mousseux'

Bourg

Bourgeais

Bourgogne, al dan niet gevolgd door `Clairet' of `Rosé' of de naam van een kleinere geografische

eenheid

Bourgogne Aligoté

Bourgueil

Bouzeron

Brouilly

Buzet

Cabardès

Cabernet d'Anjou

Cabernet de Saumur

Cadillac

Cahors

Canon-Fronsac

Cap Corse, voorafgegaan door `Muscat de'

Cassis

Cérons

Chablis Grand Cru, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Chambertin

Chambertin Clos de Bèze

Chambolle-Musigny

Champagne

Chapelle-Chambertin

Charlemagne

Charmes-Chambertin

Chassagne-Montrachet of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune of Chassagne-Montrachet Côte de

Beaune-Villages

Château Châlon

Château Grillet

Châteaumeillant

Châteauneuf-du-Pape

Châtillon-en-Diois

Chenas

Chevalier-Montrachet

Cheverny

Chinon

Chiroubles

Chorey-lès-Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-

Villages

Clairette de Bellegarde

Clairette de Die

Clairette du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Clos de la Roche

Clos de Tart

Clos des Lambrays

Clos Saint-Denis

Clos Vougeot

Collioure

Condrieu

Corbières, al dan niet gevolgd door Boutenac

Cornas

Corton

Corton-Charlemagne

Costières de Nîmes

Côte de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Côte de Beaune-Villages

Côte de Brouilly

Côte de Nuits

Côte Roannaise

Côte Rôtie

Coteaux Champenois, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Coteaux d'Aix-en-Provence

Coteaux d'Ancenis, al dan niet gevolgd door de naam van een wijnsoort

Coteaux de Die

Coteaux de l'Aubance

Coteaux de Pierrevert

Coteaux de Saumur

Coteaux du Giennois

Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet

Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Coteaux du Layon of Coteaux du Layon Chaume

Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Coteaux du Loir

Coteaux du Lyonnais

Coteaux du Quercy

Coteaux du Tricastin

Coteaux du Vendômois

Coteaux Varois

Côte-de-Nuits-Villages

Côtes Canon-Fronsac

Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Côtes de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Côtes de Bergerac

Côtes de Blaye

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

Côtes de Bourg

Côtes de Brulhois

Côtes de Castillon

Côtes de Duras

Côtes de la Malepère

Côtes de Millau

Côtes de Montravel

Côtes de Provence, al dan niet gevolgd door Sainte Victoire

Côtes de Saint-Mont

Côtes de Toul

Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Fronton of Villaudric

Côtes du Jura

Côtes du Lubéron

Côtes du Marmandais

Côtes du Rhône

Côtes du Rhône Villages, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de gemeenten Caramany of Latour de France

of Les Aspres of Lesquerde of Tautavel

Côtes du Ventoux

Côtes du Vivarais

Cour-Cheverny

Crémant d'Alsace

Crémant de Bordeaux

Crémant de Bourgogne

Crémant de Die

Crémant de Limoux

Crémant de Loire

Crémant du Jura

Crépy

Criots Bâtard-Montrachet

Crozes Ermitage

Crozes-Hermitage

Echezeaux

Entre-Deux-Mers of Entre-Deux-Mers Haut-Benauge

Ermitage

Faugères

Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door de plaatsnamen Mareuil of Brem of Vix of Pissotte

Fitou

Fixin

Fleurie

Floc de Gascogne

Fronsac

Frontignan

Gaillac

Gaillac Premières Côtes

Gevrey-Chambertin

Gigondas

Givry

Grand Roussillon

Grands Echezeaux

Graves

Graves de Vayres

Griotte-Chambertin

Gros Plant du Pays Nantais

Haut Poitou

Haut-Médoc

Haut-Montravel

Hermitage

Irancy

Irouléguy

Jasnières

Juliénas

Jurançon

L'Etoile

La Grande Rue

Ladoix of Ladoix Côte de Beaune of Ladoix Côte de beaune-Villages

Lalande de Pomerol

Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Latricières-Chambertin

Les-Baux-de-Provence

Limoux

Lirac

Listrac-Médoc

Loupiac

Lunel, al dan niet voorafgegaan door `Muscat de'

Lussac Saint-Émilion

Mâcon of Pinot-Chardonnay-Mâcon

Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Mâcon-Villages

Macvin du Jura

Madiran

Maranges Côte de Beaune of Maranges Côtes de Beaune-Villages

Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Marcillac

Margaux

Marsannay

Maury

Mazis-Chambertin

Mazoyères-Chambertin

Médoc

Menetou Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Mercurey

Meursault of Meursault Côte de Beaune of Meursault Côte de Beaune-Villages

Minervois

Minervois-la-Livinière

Mireval

Monbazillac

Montagne Saint-Émilion

Montagny

Monthélie of Monthélie Côte de Beaune of Monthélie Côte de Beaune-Villages

Montlouis, al dan niet gevolgd door `mousseux' of `pétillant'

Montrachet

Montravel

Morey-Saint-Denis

Morgon

Moselle

Moulin-à-Vent

Moulis

Moulis-en-Médoc

Muscadet

Muscadet Coteaux de la Loire

Muscadet Côtes de Grandlieu

Muscadet Sèvre-et-Maine

Musigny

Néac

Nuits

Nuits-Saint-Georges

Orléans

Orléans-Cléry

Pacherenc du Vic-Bilh

Palette

Patrimonio

Pauillac

Pécharmant

Pernand-Vergelesses of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune of Pernand-Vergelesses Côte de

Beaune-Villages

Pessac-Léognan

Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Pineau des Charentes

Pinot-Chardonnay-Mâcon

Pomerol

Pommard

Pouilly Fumé

Pouilly-Fuissé

Pouilly-Loché

Pouilly-sur-Loire

Pouilly-Vinzelles

Premières Côtes de Blaye

Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Puisseguin Saint-Émilion

Puligny-Montrachet of Puligny-Montrachet Côte de Beaune of Puligny-Montrachet Côte de Beaune-

Villages

Quarts-de-Chaume

Quincy

Rasteau

Rasteau Rancio

Régnié

Reuilly

Richebourg

Rivesaltes, al dan niet voorafgegaan door `Muscat de'

Rivesaltes Rancio

Romanée (La)

Romanée Conti

Romanée Saint-Vivant

Rosé des Riceys

Rosette

Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Roussette du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Ruchottes-Chambertin

Rully

Saint Julien

Saint-Amour

Saint-Aubin of Saint-Aubin Côte de Beaune of Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages

Saint-Bris

Saint-Chinian

Sainte-Croix-du-Mont

Sainte-Foy Bordeaux

Saint-Émilion

Saint-Emilion Grand Cru

Saint-Estèphe

Saint-Georges Saint-Émilion

Saint-Jean-de-Minervois, al dan niet voorafgegaan door `Muscat de'

Saint-Joseph

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Saint-Péray

Saint-Pourçain

Saint-Romain of Saint-Romain Côte de Beaune of Saint-Romain Côte de Beaune-Villages

Saint-Véran

Sancerre

Santenay of Santenay Côte de Beaune of Santenay Côte de Beaune-Villages

Saumur Champigny

Saussignac

Sauternes

Savennières

Savennières-Coulée-de-Serrant

Savennières-Roche-aux-Moines

Savigny of Savigny-lès-Beaune

Seyssel

Tâche (La)

Tavel

Thouarsais

Touraine Amboise

Touraine Azay-le-Rideau

Touraine Mesland

Touraine Noble Joue

Touraine, al dan niet gevolgd door `mousseux' of `pétillant'

Tursan

Vacqueyras

Valençay

Vin d'Entraygues et du Fel

Vin d'Estaing

Vin de Corse, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Vin de Lavilledieu

Vin de Savoie of Vin de Savoie-Ayze, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere

geografische eenheid

Vin du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid

Vin Fin de la Côte de Nuits

Viré Clessé

Volnay

Volnay Santenots

Vosne-Romanée

Vougeot

Vouvray, al dan niet gevolgd door `mousseux' of `pétillant'

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Vin de pays de l'Agenais

Vin de pays d'Aigues

Vin de pays de l'Ain

Vin de pays de l'Allier

Vin de pays d'Allobrogie

Vin de pays des Alpes de Haute-Provence

Vin de pays des Alpes Maritimes

Vin de pays de l'Ardèche

Vin de pays d'Argens

Vin de pays de l'Ariège

Vin de pays de l'Aude

Vin de pays de l'Aveyron

Vin de pays des Balmes dauphinoises

Vin de pays de la Bénovie

Vin de pays du Bérange

Vin de pays de Bessan

Vin de pays de Bigorre

Vin de pays des Bouches du Rhône

Vin de pays du Bourbonnais

Vin de pays du Calvados

Vin de pays de Cassan

Vin de pays Cathare

Vin de pays de Caux

Vin de pays de Cessenon

Vin de pays des Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet

Vin de pays Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré of Ile d'Oléron of Saint-Sornin

Vin de pays de la Charente

Vin de pays des Charentes-Maritimes

Vin de pays du Cher

Vin de pays de la Cité de Carcassonne

Vin de pays des Collines de la Moure

Vin de pays des Collines rhodaniennes

Vin de pays du Comté de Grignan

Vin de pays du Comté tolosan

Vin de pays des Comtés rhodaniens

Vin de pays de la Corrèze

Vin de pays de la Côte Vermeille

Vin de pays des coteaux charitois

Vin de pays des coteaux d'Enserune

Vin de pays des coteaux de Besilles

Vin de pays des coteaux de Cèze

Vin de pays des coteaux de Coiffy

Vin de pays des coteaux Flaviens

Vin de pays des coteaux de Fontcaude

Vin de pays des coteaux de Glanes

Vin de pays des coteaux de l'Ardèche

Vin de pays des coteaux de l'Auxois

Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

Vin de pays des coteaux de Laurens

Vin de pays des coteaux de Miramont

Vin de pays des coteaux de Montélimar

Vin de pays des coteaux de Murviel

Vin de pays des coteaux de Narbonne

Vin de pays des coteaux de Peyriac

Vin de pays des coteaux des Baronnies

Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

Vin de pays des coteaux du Libron

Vin de pays des coteaux du Littoral Audois

Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

Vin de pays des coteaux du Salagou

Vin de pays des coteaux de Tannay

Vin de pays des coteaux du Verdon

Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

Vin de pays des côtes catalanes

Vin de pays des côtes de Gascogne

Vin de pays des côtes de Lastours

Vin de pays des côtes de Montestruc

Vin de pays des côtes de Pérignan

Vin de pays des côtes de Prouilhe

Vin de pays des côtes de Thau

Vin de pays des côtes de Thongue

Vin de pays des côtes du Brian

Vin de pays des côtes de Ceressou

Vin de pays des côtes du Condomois

Vin de pays des côtes du Tarn

Vin de pays des côtes du Vidourle

Vin de pays de la Creuse

Vin de pays de Cucugnan

Vin de pays des Deux-Sèvres

Vin de pays de la Dordogne

Vin de pays du Doubs

Vin de pays de la Drôme

Vin de pays Duché d'Uzès

Vin de pays de Franche-Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de Champlitte

Vin de pays du Gard

Vin de pays du Gers

Vin de pays des Hautes-Alpes

Vin de pays de la Haute-Garonne

Vin de pays de la Haute-Marne

Vin de pays des Hautes-Pyrénées

Vin de pays d'Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d'Orbieu of Coteaux du Termenès of Côtes de

Lézignan

Vin de pays de la Haute-Saône

Vin de pays de la Haute-Vienne

Vin de pays de la Haute vallée de l'Aude

Vin de pays de la Haute vallée de l'Orb

Vin de pays des Hauts de Badens

Vin de pays de l'Hérault

Vin de pays de l'Ile de Beauté

Vin de pays de l'Indre et Loire

Vin de pays de l'Indre

Vin de pays de l'Isère

Vin de pays du Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Marches de Bretagne of Pays de Retz

Vin de pays des Landes

Vin de pays de Loire-Atlantique

Vin de pays du Loir et Cher

Vin de pays du Loiret

Vin de pays du Lot

Vin de pays du Lot et Garonne

Vin de pays des Maures

Vin de pays de Maine et Loire

Vin de pays de la Mayenne

Vin de pays de Meurthe-et-Moselle

Vin de pays de la Meuse

Vin de pays du Mont Baudile

Vin de pays du Mont Caume

Vin de pays des Monts de la Grage

Vin de pays de la Nièvre

Vin de pays d'Oc

Vin de pays du Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme

Vin de pays de la Petite Crau

Vin de pays des Portes de Méditerranée

Vin de pays de la Principauté d'Orange

Vin de pays du Puy de Dôme

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

Vin de pays des Pyrénées-Orientales

Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

Vin de pays de la Sainte Baume

Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert

Vin de pays de Saint-Sardos

Vin de pays de Sainte Marie la Blanche

Vin de pays de Saône et Loire

Vin de pays de la Sarthe

Vin de pays de Seine et Marne

Vin de pays du Tarn

Vin de pays du Tarn et Garonne

Vin de pays des Terroirs landais, al dan niet gevolgd door Coteaux de Chalosse of Côtes de L'Adour

of Sables Fauves of Sables de l'Océan

Vin de pays de Thézac-Perricard

Vin de pays du Torgan

Vin de pays d'Urfé

Vin de pays du Val de Cesse

Vin de pays du Val de Dagne

Vin de pays du Val de Montferrand

Vin de pays de la Vallée du Paradis

Vin de pays du Var

Vin de pays du Vaucluse

Vin de pays de la Vaunage

Vin de pays de la Vendée

Vin de pays de la Vicomté d'Aumelas

Vin de pays de la Vienne

Vin de pays de la Vistrenque

Vin de pays de l'Yonne

DUITSLAND

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het

deelgebied)

Ahr...................................................... Walporzheim /Ahrtal Baden................................................... Badische Bergstraße Bodensee Breisgau

Kaiserstuhl Kraichgau

Markgräflerland Ortenau

Tauberfranken Tuniberg

Franken................................................. Maindreieck Mainviereck Steigerwald

Hessische Bergstraße................................. Starkenburg Umstadt

Mittelrhein.............................................. Loreley Siebengebirge

Mosel-Saar-Ruwer of Mosel of Saar of Ruwer.... Bernkastel Burg Cochem Moseltor

Obermosel Ruwertal Saar

Nahe..................................................... Nahetal

Pfalz...................................................... Mittelhaardt Deutsche Weinstraße Südliche Weinstraße

Rheingau................................................ Johannisberg Rheinhessen............................................ Bingen Nierstein Wonnegau

Saale-Unstrut........................................... Mansfelder Seen Schloß Neuenburg Thüringen

Sachsen.................................................. Elstertal Meißen

Württemberg............................................ Bayerischer Bodensee Kocher-Jagst-Tauber Oberer Neckar

Remstal-Stuttgart

Württembergischer Bodensee

Württembergisch Unterland

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Landwein Tafelwein

Ahrtaler Landwein Albrechtsburg Badischer Landwein Bayern

Bayerischer Bodensee-Landwein Burgengau Landwein Main Donau

Landwein der Mosel Lindau Landwein der Ruwer Main Landwein der Saar Mosel

Mecklenburger Landwein Neckar

Mitteldeutscher Landwein Oberrhein Nahegauer Landwein Rhein

Pfälzer Landwein Rhein-Mosel

Regensburger Landwein Römertor

Rheinburgen-Landwein Stargarder Land Rheingauer Landwein Rheinischer Landwein

Saarländischer Landwein der Mosel

Sächsischer Landwein

Schwäbischer Landwein

Starkenburger Landwein

Taubertäler Landwein

GRIEKENLAND

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden

in het Grieks in het Engels µ Samos

Moschatos Patra

­ Moschatos Riou Patra Moschatos Kephalinia µ Moschatos Lemnos Moschatos Rhodos Mavrodafni Patra

Mavrodafni Kephalinia Sitia

µ Nemea

Santorini Dafnes Rhodos

Naoussa

µ Robola Kephalinia Rapsani

Mantinia

Mesenicola Peza

Archanes Patra

Zitsa

µ Amynteon

µ Goumenissa Paros

µ Lemnos

Anchialos

Slopes of Melitona

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

in het Grieks in het Engels , al dan niet gevolgd door Retsina of Mesogia, al dan niet gevolgd door Attika

of , al dan niet Retsina of Kropia of Retsina Koropi, al dan niet gevolgd door gevolgd door Attika

, al dan niet gevolgd door Retsina of Markopoulou, al dan niet gevolgd door Attika

, al dan niet gevolgd door Retsina of Megara, al dan niet gevolgd door Attika

of , al dan Retsina of Peania of Retsina of Liopesi, al dan niet niet gevolgd door gevolgd door Attika

, al dan niet gevolgd door Retsina of Pallini, al dan niet gevolgd door Attika

µ, al dan niet gevolgd door Retsina of Pikermi, al dan niet gevolgd door Attika

, al dan niet gevolgd door Retsina of Spata, al dan niet gevolgd door Attika

, al dan niet gevolgd door Retsina of Thebes, al dan niet gevolgd door Viotias

, al dan niet gevolgd door Retsina of Gialtra, al dan niet gevolgd door Evvia

, al dan niet gevolgd door Retsina of Karystos, al dan niet gevolgd door Evvia

, al dan niet gevolgd door Retsina of Halkida, al dan niet gevolgd door Evvia

Verntea Zakynthou

Regional wine of Mount Athos Agioritikos Regional wine of Anavyssos

Regional wine of Attiki-Attikos Regional wine of Vilitsa Regional wine of Grevena µ Regional wine of Drama

Regional wine of Dodekanese ­ Dodekanissiakos µ Regional wine of Epanomi

Regional wine of Heraklion ­ Herakliotikos Regional wine of Thessalia ­ Thessalikos Regional wine of Thebes ­ Thivaikos µ Regional wine of Kissamos Regional wine of Krania

Regional wine of Crete ­ Kritikos

Regional wine of Lasithi ­ Lasithiotikos Regional wine of Macedonia ­ Macedonikos µ Regional wine of Nea Messimvria

Regional wine of Messinia ­ Messiniakos Regional wine of Peanea

Regional wine of Pallini ­ Palliniotikos

Regional wine of Peloponnese ­ Peloponnisiakos

µ Regional wine of Slopes of Ambelos

Regional wine of Slopes of Vertiskos Regional wine of Slopes of Kitherona

Regional wine of Korinthos ­ Korinthiakos Regional wine of Slopes of Parnitha Regional wine of Pylia

Regional wine of Trifilia Regional wine of Tyrnavos Regional wine of Siatista

Regional wine of Ritsona Avlidas Regional wine of Letrines Regional wine of Spata

To Regional wine of Slopes of Pendeliko Regional wine of Aegean Sea

Regional wine of Lilantio Pedio Regional wine of Markopoulo Regional wine of Tegea

Regional wine of Adriani

Regional wine of Halikouna Regional wine of Halkidiki

Regional wine of Karystos ­ Karystinos Regional wine of Pella

Regional wine of Serres

Regional wine of Syros ­ Syrianos

Regional wine of Slopes of Petroto Regional wine of Gerania

Regional wine of Opountia Lokridos T Regional wine of Sterea Ellada

Regional wine of Agora

Regional wine of Valley of Atalanti Regional wine of Arkadia Regional wine of Pangeon

Regional wine of Metaxata µ Regional wine of Imathia

µ Regional wine of Klimenti Regional wine of Corfu

Regional wine of Sithonia

Regional wine of Mantzavinata

µ Regional wine of Ismaros ­ Ismarikos Regional wine of Avdira

Regional wine of Ioannina

Regional wine of Slopes of Egialia To Regional wine of Slopes of Enos Regional wine of Thrace ­ Thrakikos of Regional

of

wine of Thrakis

Regional wine of Ilion

Regional wine of Metsovo ­ Metsovitikos

Regional wine of Koropi

Regional wine of Florina

Regional wine of Thapsana

Regional wine of Slopes of Knimida

µ

Regional wine of Epirus ­ Epirotikos

Regional wine of Pisatis

Regional wine of Lefkada

Regional wine of Monemvasia ­ Monemvasios

µ

Regional wine of Velvendos

Regional wine of Lakonia ­ Lakonikos T Regional wine of Martino A T Regional wine of Achaia Regional wine of Ilia

Regional wine of Thessaloniki Regional wine of Krannona

Regional wine of Parnassos Regional wine of Meteora Regional wine of Ikaria

Regional wine of Kastoria

HONGARIJE

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet voorafgegaan door de naam van het

hoofdgebied)

Ászár-Neszmély(-i).................................... Ászár(-i)

Neszmély(-i)

Badacsony(-i)

Balatonboglár(-i).......................................

Balatonlelle(-i)

Marcali

Balatonfelvidék(-i).....................................

Balatonederics-Lesence(-i)

Cserszeg(-i)

Kál(-i)

Balatonfüred-Csopak(-i)..............................

Zánka(-i)

Balatonmelléke of Balatonmelléki.................. Muravidéki Bükkalja(-i)

Csongrád(-i)............................................. Kistelek(-i) Mórahalom of Mórahalmi Pusztamérges(-i)

Eger of Egri............................................. Debri(-i), al dan niet gevolgd door Andornaktálya(-i) of Demjén(-i) of Egerbakta(-i) of Egerszalók(-i) of

Egerszólát(-i) of Felsitárkány(-i) of Kerecsend(-i) of Maklár(-i) of Nagytálya(-i) of Noszvaj(-i) of Novaj(-

  • i) 
    of Ostoros(-i) of Szomolya(-i) of Aldebri(-i) of Feldebri(-i) of Tófalu(-
  • i) 
    of Verpelét(-i) of Kompolt(-i) of Tarnaszentmária(-i)

Buda(-i)

Etyek(-i)

Etyek-Buda(-i)..........................................

Velence(-i)

Hajós-Baja(-i) Bácska(-i) Kiszegi Cegléd(-i)

Kunság(-i)............................................... Duna mente of Duna menti Izsák(-i)

Jászság(-i)

Kecskemét-Kiskunfélegyháza of Kecskemét-

Kiskunfélegyházi

Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)

Kiskirös(-i)

Monor(-i)

Tisza mente of Tisza menti

Versend(-i)

Mátra(-i)

Szigetvár(-i)

Mór(-i)

Kapos(-i)

Pannonhalma (Pannonhalmi)

Pécs(-i)...................................................

Kissomlyó-Sághegyi

Köszeg(-i)

Abaújszántó(-i) of Bekecs(-i) of Bodrogkeresztúr(-i) of Bodrogkisfalud(-i) of Bodrogolaszi of Erdibénye(-i) of Erdihorváti of Golop(-i) of Hercegkút(-i) of Legyesbénye(-i) of Makkoshotyka(-i) of Mád(-i) of Mezizombor(-i) of Monok(-i) of Olaszliszka(-i) of Rátka(-i) of Sárazsadány(-i) of Sárospatak(-i) of Sátoraljaújhely(-i) of Szegi of Szegilong(-i) of Szerencs(-i) of Tarcal(-i) of Tállya(-i) of Tolcsva(-i) of Vámosújfalu(-i)

Szekszárd(-i)

Somló(-i)................................................

Sopron(-i)...............................................

Tokaj(-i).................................................

Tamási

Völgység(-i)

Siklós(-i), al dan niet gevolgd door Kisharsány(-i) of Nagyharsány(-i) of Palkonya(-i) of Villánykövesd(-i) of Bisse(-i) of Csarnóta(-i) of Diósviszló(-i) of Harkány(-i) of Hegyszentmárton(-i) of Kistótfalu(-i) of Márfa(-i) of Nagytótfalu(-i) of Szava(-i) of Túrony(-i) of Vokány(-i) Tolna(-i)................................................

Villány(-i)...............................................

ITALIË

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)

Albana di Romagna

Asti of Moscato d'Asti of Asti Spumante

Barbaresco

Bardolino superiore

Barolo

Brachetto d'Acqui of Acqui

Brunello di Motalcino

Carmignano

Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini of Colli Fiorentini of Colline Pisane of Colli Senesi of

Montalbano of Montespertoli of Rufina

Chianti Classico

Fiano di Avellino

Forgiano

Franciacorta

Gattinara

Gavi of Cortese di Gavi

Ghemme

Greco di Tufo

Montefalco Sagrantino

Montepulciano d'Abruzzo Colline Tramane

Ramandolo

Recioto di Soave

Sforzato di Valtellina of Sfursat di Valtellina

Soave superiore

Taurasi

Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Stagafassli

of Vagella

Vermentino di Gallura of Sardegna Vermentino di Gallura

Vernaccia di San Gimignano

Vino Nobile di Montepulciano

D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)

Aglianico del Taburno of Taburno

Aglianico del Vulture

Albugnano

Alcamo of Alcamo classico

Aleatico di Gradoli

Aleatico di Puglia

Alezio

Alghero of Sardegna Alghero

Alta Langa

Alto Adige of dell'Alto Adige (Südtirol of Südtiroler), al dan niet gevolgd door:

­ Colli di Bolzano (Bozner Leiten),

­ Meranese di Collina of Meranese (Meraner Hugel of Meraner),

­ Santa Maddalena (St.Magdalener),

­ Terlano (Terlaner),

­ Valle Isarco (Eisacktal of Eisacktaler),

­ Valle Venosta (Vinschgau)

Ansonica Costa dell'Argentario

Aprilia

Arborea of Sardegna Arborea

Arcole

Assisi

Atina

Aversa

Bagnoli di Sopra of Bagnoli

Barbera d'Asti

Barbera del Monferrato

Barbera d'Alba

Barco Reale di Carmignano of Rosato di Carmignano of Vin Santo di Carmignano

of Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice

Bardolino

Bianchello del Metauro

Bianco Capena

Bianco dell'Empolese

Bianco della Valdinievole

Bianco di Custoza

Bianco di Pitigliano

Bianco Pisano di S. Torpè

Biferno

Bivongi

Boca

Bolgheri e Bolgheri Sassicaia

Bosco Eliceo

Botticino

Bramaterra

Breganze

Brindisi

Cacc'e mmitte di Lucera

Cagnina di Romagna

Caldaro (Kalterer) of Lago di Caldaro (Kalterersee), al dan niet gevolgd door `Classico'

Campi Flegrei

Campidano di Terralba of Terralba of Sardegna Campidano di Terralba of Sardegna Terralba

Canavese

Candia dei Colli Apuani

Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo Ferrato of Oliena of Nepente di Oliena Jerzu

Capalbio

Capri

Capriano del Colle

Carema

Carignano del Sulcis of Sardegna Carignano del Sulcis

Carso

Castel del Monte

Castel San Lorenzo

Casteller

Castelli Romani

Cellatica

Cerasuolo di Vittoria

Cerveteri

Cesanese del Piglio

Cesanese di Affile of Affile

Cesanese di Olevano Romano of Olevano Romano

Cilento

Cinque Terre of Cinque Terre Sciacchetrà, al dan niet gevolgd door Costa de sera of Costa de Campu

of Costa da Posa

Circeo

Cirò

Cisterna d'Asti

Colli Albani

Colli Altotiberini

Colli Amerini

Colli Berici, al dan niet gevolgd door Barbarano

Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riposto of Colline Marconiane of Zola Predona of

Monte San Pietro of Colline di Oliveto of

Terre di Montebudello of Serravalle

Colli Bolognesi Classico-Pignoletto

Colli del Trasimeno of Trasimeno

Colli della Sabina

Colli dell'Etruria Centrale

Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo of Torchiato di Fregona

Colli di Faenza

Colli di Luni (Regione Liguria)

Colli di Luni (Regione Toscana)

Colli di Parma

Colli di Rimini

Colli di Scandiano e di Canossa

Colli d'Imola

Colli Etruschi Viterbesi

Colli Euganei

Colli Lanuvini

Colli Maceratesi

Colli Martani, al dan niet gevolgd door Todi

Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Cialla of Rosazzo

Colli Perugini

Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara of Roncaglia

Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno of Gutturnio of Monterosso Val d'Arda of

Trebbianino Val Trebbia of Val Nure

Colli Romagna Centrale

Colli Tortonesi

Collina Torinese

Colline di Levanto

Colline Lucchesi

Colline Novaresi

Colline Saluzzesi

Collio Goriziano of Collio

Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd door Cartizze

Conero

Contea di Sclafani

Contessa Entellina

Controguerra

Copertino

Cori

Cortese dell'Alto Monferrato

Corti Benedettine del Padovano

Cortona

Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore of Ravello of Tramonti

Coste della Sesia

Delia Nivolelli

Dolcetto d'Acqui

Dolcetto d'Alba

Dolcetto d'Asti

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

Dolcetto di Diano d'Alba of Diano d'Alba

Dolcetto di Dogliani superior of Dogliani

Dolcetto di Ovada

Donnici

Elba

Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino

Erbaluce di Caluso of Caluso

Erice

Esino

Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone

Etna

Falerio dei Colli Ascolani of Falerio

Falerno del Massico

Fara

Faro

Frascati

Freisa d'Asti

Freisa di Chieri

Friuli Annia

Friuli Aquileia

Friuli Grave

Friuli Isonzo of Isonzo del Friuli

Friuli Latisana

Gabiano

Galatina

Galluccio

Gambellara

Garda (Regione Lombardia)

Garda (Regione Veneto)

Garda Colli Mantovani

Genazzano

Gioia del Colle

Girò di Cagliari of Sardegna Girò di Cagliari

Golfo del Tigullio

Gravina

Greco di Bianco

Greco di Tufo

Grignolino d'Asti

Grignolino del Monferrato Casalese

Guardia Sanframondi o Guardiolo

Irpinia

I Terreni di Sanseverino

Ischia

Lacrima di Morro of Lacrima di Morro d'Alba

Lago di Corbara

Lambrusco di Sorbara

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Oltrepò Mantovano of Viadanese-Sabbionetano Lambrusco Salamino di Santa Croce

Lamezia

Langhe

Lessona

Leverano

Lison Pramaggiore

Lizzano

Loazzolo

Locorotondo

Lugana (Regione Veneto)

Lugana (Regione Lombardia)

Malvasia delle Lipari

Malvasia di Bosa of Sardegna Malvasia di Bosa

Malvasia di Cagliari of Sardegna Malvasia di Cagliari

Malvasia di Casorzo d'Asti

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Mandrolisai of Sardegna Mandrolisai

Marino

Marmetino di Milazzo of Marmetino

Marsala

Martina of Martina Franca

Matino

Melissa

Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo of Fiori of Bonera

Merlara

Molise

Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese

Monica di Cagliari of Sardegna Monica di Cagliari Monica di Sardegna

Monreale

Montecarlo

Montecompatri Colonna of Montecompatri of Colonna

Montecucco

Montefalco

Montello e Colli Asolani

Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet gevolgd door: Casauri of Terre di Casauria of Terre dei Vestini

Monteregio di Massa Marittima

Montescudaio

Monti Lessini of Lessini

Morellino di Scansano

Moscadello di Montalcino

Moscato di Cagliari of Sardegna Moscato di Cagliari

Moscato di Noto

Moscato di Pantelleria of Passito di Pantelleria of Pantelleria

Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Gallura of Tempio Pausania of Tempio

Moscato di Siracusa

Moscato di Sorso-Sennori of Moscato di Sorso of Moscato di Sennori

of Sardegna Moscato di Sorso-Sennori of Sardegna Moscato di Sorso

of Sardegna Moscato di Sennori

Moscato di Trani

Nardò

Nasco di Cagliari of Sardegna Nasco di Cagliari

Nebiolo d'Alba

Nettuno

Nuragus di Cagliari of Sardegna Nuragus di Cagliari

Offida

Oltrepò Pavese

Orcia

Orta Nova

Orvieto (Regione Umbria)

Orvieto (Regione Lazio)

Ostuni

Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro

Parrina

Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano of Lettere of Sorrento

Pentro di Isernia of Pentro

Pergola

Piemonte

Pietraviva

Pinerolese

Pollino

Pomino

Pornassio of Ormeasco di Pornassio

Primitivo di Manduria

Reggiano

Reno

Riesi

Riviera del Brenta

Riviera del Garda Bresciano of Garda Bresciano

Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Riviera dei Fiori of Albenga o Albenganese of

Finale of Finalese of Ormeasco Roero

Romagna Albana spumante

Rossese di Dolceacqua of Dolceacqua

Rosso Barletta

Rosso Canosa of Rosso Canosa Canusium

Rosso Conero

Rosso di Cerignola

Rosso di Montalcino

Rosso di Montepulciano

Rosso Orvietano of Orvietano Rosso

Rosso Piceno

Rubino di Cantavenna

Ruchè di Castagnole Monferrato

Salice Salentino

Sambuca di Sicilia

San Colombano al Lambro of San Colombano

San Gimignano

San Martino della Battaglia (Regione Veneto)

San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)

San Severo

San Vito di Luzzi

Sangiovese di Romagna

Sannio

Sant'Agata de Goti

Santa Margherita di Belice

Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto

Sant'Antimo

Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro

Savuto

Scanzo of Moscato di Scanzo

Scavigna

Sciacca, al dan niet gevolgd door Rayana

Serrapetrona

Sizzano

Soave

Solopaca

Sovana

Squinzano

Strevi

Tarquinia

Teroldego Rotaliano

Terracina, al dan niet voorafgegaan door `Moscato di'

Terre dell'Alta Val Agri

Terre di Franciacorta

Torgiano

Trebbiano d'Abruzzo

Trebbiano di Romagna

Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni of Isera of d'Isera of Ziresi of dei Ziresi

Trento

Val d'Arbia

Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto

Val Polcevera, al dan niet gevolgd door Coronata

Valcalepio

Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)

Valdadige (Etschtaler), al dan niet gevolgd door Terra dei Forti (Regione Veneto)

Valdichiana

Valle d'Aosta of Vallée d'Aoste, al dan niet gevolgd door Arnad-Montjovet of Donnas of

Enfer d'Arvier of Torrette of

Blanc de Morgex et de la Salle of

Chambave of Nus

Valpolicella, al dan niet gevolgd door Valpantena

Valsusa

Valtellina

Valtellina superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Vagella

Velletri

Verbicaro

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Verdicchio di Matelica

Verduno Pelaverga of Verduno

Vermentino di Sardegna

Vernaccia di Oristano of Sardegna Vernaccia di Oristano

Vernaccia di San Gimignano

Vernaccia di Serrapetrona

Vesuvio

Vicenza

Vignanello

Vin Santo del Chianti

Vin Santo del Chianti Classico

Vin Santo di Montepulciano

Vini del Piave of Piave

Vittorio

Zagarolo

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Allerona

Alta Valle della Greve

Alto Livenza (Regione veneto)

Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)

Alto Mincio

Alto Tirino

Arghillà

Barbagia

Basilicata

Benaco bresciano

Beneventano

Bergamasca

Bettona

Bianco di Castelfranco Emilia

Calabria

Camarro

Campania

Cannara

Civitella d'Agliano

Colli Aprutini

Colli Cimini

Colli del Limbara

Colli del Sangro

Colli della Toscana centrale

Colli di Salerno

Colli Ericini

Colli Trevigiani

Collina del Milanese

Colline del Genovesato

Colline Frentane

Colline Pescaresi

Colline Savonesi

Colline Teatine

Condoleo

Conselvano

Costa Viola

Daunia

Del Vastese of Histonium

Delle Venezie (Regione Veneto)

Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)

Delle Venezie (Regione Trentino ­ Alto Adige)

Dugenta

Emilia of dell'Emilia

Epomeo

Esaro

Fontanarossa di Cerda

Forlì

Fortana del Taro

Frusinate of del Frusinate

Golfo dei Poeti La Spezia of Golfo dei Poeti

Grottino di Roccanova

Isola dei Nuraghi

Lazio

Lipuda

Locride

Marca Trevigiana

Marche

Maremma toscana

Marmilla

Mitterberg of Mitterberg tra Cauria e Tel of Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

Modena of Provincia di Modena

Montenetto di Brescia

Murgia

Narni

Nurra

Ogliastra

Osco of Terre degli Osci

Paestum

Palizzi

Parteolla

Pellaro

Planargia

Pompeiano

Provincia di Mantova

Provincia di Nuoro

Provincia di Pavia

Provincia di Verona of Veronese

Puglia

Quistello

Ravenna

Roccamonfina

Romangia

Ronchi di Brescia

Ronchi Varesini

Rotae

Rubicone

Sabbioneta

Salemi

Salento

Salina

Scilla

Sebino

Sibiola

Sicilia

Sillaro of Bianco del Sillaro

Spello

Tarantino

Terrazze Retiche di Sondrio

Terre del Volturno

Terre di Chieti

Terre di Veleja

Tharros

Toscana of Toscano

Trexenta

Umbria

Valcamonica

Val di Magra

Val di Neto

Val Tidone

Valdamato

Vallagarina (Regione Trentino ­ Alto Adige)

Vallagarina (Regione Veneto)

Valle Belice

Valle del Crati

Valle del Tirso

Valle d'Itria

Valle Peligna

Valli di Porto Pino

Veneto

Veneto Orientale

Venezia Giulia

Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Trentino ­ Alto Adige)

Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)

LUXEMBURG

In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Namen van gemeenten of delen van gemeenten (al dan niet gevolgd door de naam van een

gemeente of een deel van een gemeente)

Moselle Luxembourgeoise............................ Ahn Assel

Bech-Kleinmacher

Born

Bous

Burmerange

Canach

Ehnen

Ellingen

Elvange

Erpeldingen

Gostingen

Greiveldingen

Grevenmacher

Lenningen

Machtum

Mertert

Moersdorf

Mondorf

Niederdonven

Oberdonven

Oberwormeldingen

Remerschen

Remich

Rolling

Rosport

Schengen

Schwebsingen

Stadtbredimus

Trintingen

Wasserbillig

Wellenstein

Wintringen

Wormeldingen

MALTA

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het

deelgebied)

Island of Malta......................................... Rabat

Gozo..................................................... Mdina of Medina Marsaxlokk

Marnisi

Marr

Ta` Qali

Siiewi

Ramla

Marsalforn

Nadur

Victoria Heights

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

in het Maltees in het Nederlands Gejjer Maltin Maltese eilanden

PORTUGAL

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het

deelgebied) Alenquer

Alentejo.................................................. Borba Évora

Granja-Amareleja Moura

Portalegre Redondo

Reguengos

Vidigueira

Arruda

Bairrada

Beira Interior............................................. Castelo Rodrigo Cova da Beira Pinhel

Biscoitos Bucelas

Carcavelos Colares

Dão, al dan niet gevolgd door Nobre.....................................................

Alva

Besteiros Castendo

Serra da Estrela Silgueiros

Terras de Azurara

Douro, al dan niet voorafgegaan door Vinho do of Terras de Senhorim Moscatel do....................

Baixo Corgo

Cima Corgo

Encostas d'Aire..........................................

Douro Superior

Alcobaça

Graciosa

Ourém

Lafões

Lagoa

Lagos

Lourinhã

Madeira of Madère of Madera of Vinho da

Madeira of Madeira Weine of Madeira Wine of

Vin de Madère of Vino di Madera of

Madeira Wijn

Madeirense

Óbidos

Palmela

Pico

Portimão

Port of Porto of Oporto of Portwein of Portvin of

Portwijn of Vin de Porto of Port Wine of Vinho do

Porto

Ribatejo.....................................................

Almeirim Cartaxo

Chamusca Coruche

Setúbal, al dan niet voorafgegaan door Moscatel Santarém of gevolgd door Roxo

Tomar

Tavira

Távora-Varosa

Torres Vedras

Trás-os-Montes..........................................

Chaves

Vinho Verde.............................................

Planalto Mirandês

Valpaços

Amarante

Ave

Baião

Basto

Cávado

Lima

Monção

Paiva

Sousa

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het

deelgebied) Açores

Alentejano Algarve

Beiras.................................................... Beira Alta Beira Litoral

Terras de Sicó

Duriense

Estremadura............................................. Alta Estremadura Minho

Ribatejano

Terras Madeirenses

Terras do Sado

Transmontano

ROEMENIË

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het

deelgebied) Aiud

Alba Iulia

Babadag

Banat, al dan niet gevolgd door.................. Dealurile Tirolului Moldova Nou Silagiu

Banu Mrcine Bohotin

Cernteti ­ Podgoria Coteti

Cotnari

al dan niet gevolgd door............... Biharia Criana, Diosig

imleu Silvaniei

Dealu Bujorului

Boldeti

Dealu Mare, al dan niet gevolgd door........... Breaza

Ceptura

Merei

Tohani

Urlai

Valea Clugreasc

Zoreti

Drgani

Vutcani

Hui , al dan niet gevolgd door...................

Iana

Bucium

Iai, al dan niet gevolgd door..................... Copou

Uricani

Lechina

Mehedini, al dan niet gevolgd door............. Corcova Golul Drâncei Orevia

Severin

Vânju Mare

Mini Cernavod

al dan niet gevolgd door Medgidia Murfatlar, .............

Nicoreti

Odobeti

Oltina

Panciu

Pietroasa

Reca

Sâmbureti

Tulcea

Sarica Niculiel, al dan niet gevolgd door ... ...

Sebe ­ Apold

Segarcea

Costeti

tefneti, al dan niet gevolgd door ............. Blaj

Târnave, al dan niet gevolgd door ............... Jidvei

Media

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het

deelgebied)

Colinele Dobrogei Dealurile Crianei

Dealurile Moldovei, of.......................... Dealurile Covurluiului Dealurile Hârlului Dealurile Huilor Dealurile Iailor

Dealurile Tutovei

Terasele Siretului

Dealurile Munteniei Dealurile Olteniei

Dealurile Stmarului

Dealurile Transilvaniei

Dealurile Vrancei

Dealurile Zarandului

Terasele Dunrii

Viile Caraului

Viile Timiului

SLOWAKIJE

In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden

(gevolgd door de term "vinohradnícka oblas") (al dan niet gevolgd door de naam van het hoofdgebied)

(gevolgd door de term "vinohradnícky rajón") Dunajskostredský Galantský

Hurbanovský

Komáranský

Palárikovský

Samorínsky

Strekovský

Stúrovský

Bratislavský

Doanský

Hlohovecký

Modranský

Oresanský

Pezinský

Senecký

Skalický

Stupavský

Trnavský

Vrbovský

Záhorský

Nitriansky

Pukanecký

Radosinský

Sintavský

Tekovský

Vrábeský

Zeliezovský

Zitavský

Zlatomoravecký

Fiakovský

Gemerský

Hontiansky

Ipeský

Modrokamenecký

Tornaský

Vinický

Cerhov

Cernochov

Malá Ta

Slovenské Nové Mesto

Veká Bara

Veká Ta

Vinicky

Kráovskochlmecký

Michalovský

Moldavský

Sobranecký

SLOVENIË

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden

(al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de naam van de wijngaard) Bela krajina of Belokranjec

Bizeljsko-Sremic of Sremic-Bizeljsko

Dolenjska

Dolenjska, cvicek

Goriska Brda of Brda

Haloze of Halozan

Koper of Koprcan

Kras

Kras, teran

Ljutomer-Ormoz of Ormoz-Ljutomer

Maribor of Mariborcan

Radgona-Kapela of Kapela Radgona

Prekmurje of Prekmurcan

Smarje-Virstanj of Virstanj-Smarje

Srednje Slovenske gorice

Vipavska dolina of Vipavec of Vipavcan

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Podravje

Posavje

Primorska

SPANJE

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) Abona

Alella

Alicante................................................................ Marina Alta Almansa

Ampurdán-Costa Brava

Arabako Txakolina-Txakolí de Alava of Chacolí de Álava Arlanza Arribes Bierzo

Binissalem-Mallorca Bullas

Calatayud

Campo de Borja Cariñena

Cataluña Cava

Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina

Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina Cigales

Conca de Barberá

Condado de Huelva

Costers del Segre...................................................... Raimat Artesa

Valls de Riu Corb Les Garrigues

Dehesa del Carrizal

Dominio de Valdepusa El Hierro Guijoso

Jerez-Xérès-Sherry of Jerez of Xérès of Sherry Jumilla

La Mancha

La Palma...............................................................

Hoyo de Mazo

Fuencaliente

Norte de la Palma

Lanzarote

Málaga

Manchuela

Manzanilla

Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda

Méntrida Mondéjar

Monterrei...............................................................

Ladera de Monterrei

Val de Monterrei

Montilla-Moriles

Montsant

Navarra.................................................................

Baja Montaña

Ribera Alta

Ribera Baja

Tierra Estella

Valdizarbe

Penedés

Pla de Bages

Pla i Llevant Priorato

Rías Baixas............................................................ Condado do Tea O Rosal

Ribera do Ulla

Soutomaior

Val do Salnés

Ribeira Sacra.......................................................... Amandi Chantada

Quiroga-Bibei

Ribeiras do Miño

Ribeiras do Sil

Ribeiro

Ribera del Duero

Cañamero

Ribera del Guardiana................................................

Matanegra

Montánchez

Ribera Alta

Ribera Baja

Ribera del Júcar

Tierra de Barros

Rioja...................................................................

Alavesa

Alta

Baja

Rueda

Sierras de Málaga.................................................... Serranía de Ronda Somontano

Tacoronte-Acentejo.................................................. Anaga Tarragona

Terra Alta

Tierra de León

Tierra del Vino de Zamora Toro

Uclés

Utiel-Requena Valdeorras Valdepeñas

Valencia................................................................ Alto Turia Clariano

Moscatel de Valencia Valentino

Valle de Güímar

Valle de la Orotava

Valles de Benavente (Los)

Vinos de Madrid....................................................... Arganda Navalcarnero

San Martín de Valdeiglesias Ycoden-Daute-Isora

Yecla

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

Vino de la Tierra de Abanilla

Vino de la Tierra de Bailén

Vino de la Tierra de Bajo Aragón

Vino de la Tierra de Betanzos

Vino de la Tierra de Cádiz

Vino de la Tierra de Campo de Belchite

Vino de la Tierra de Campo de Cartagena

Vino de la Tierra de Cangas

Vino de la Terra de Castelló

Vino de la Tierra de Castilla

Vino de la Tierra de Castilla y León

Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra

Vino de la Tierra de Córdoba

Vino de la Tierra de Desierto de Almería

Vino de la Tierra de Extremadura

Vino de la Tierra Formentera

Vino de la Tierra de Gálvez

Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste

Vino de la Tierra de Ibiza

Vino de la Tierra de Illes Balears

Vino de la Tierra de Isla de Menorca

Vino de la Tierra de La Gomera

Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra

Vino de la Tierra de Los Palacios

Vino de la Tierra de Norte de Granada

Vino de la Tierra Norte de Sevilla

Vino de la Tierra de Pozohondo

Vino de la Tierra de Ribera del Andarax

Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza

Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas

Vino de la Tierra de Ribera del Queiles

Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord

Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz

Vino de la Tierra de Valdejalón

Vino de la Tierra de Valle del Cinca

Vino de la Tierra de Valle del Jiloca

Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense

Vino de la Tierra Valles de Sadacia

VERENIGD KONINKRIJK

  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

English Vineyards

Welsh Vineyards

  • 2. 
    Tafelwijnen met een geografische aanduiding

England of Berkshire

Buckinghamshire

Cheshire

Cornwall

Derbyshire

Devon

Dorset

East Anglia

Gloucestershire

Hampshire

Herefordshire

Isle of Wight

Isles of Scilly

Kent

Lancashire

Leicestershire

Lincolnshire

Northamptonshire

Nottinghamshire

Oxfordshire

Rutland

Shropshire

Somerset

Staffordshire

Surrey

Sussex

Warwickshire

West Midlands

Wiltshire

Worcestershire

Yorkshire

Wales of Cardiff

Cardiganshire

Carmarthenshire

Denbighshire

Gwynedd

Monmouthshire

Newport

Pembrokeshire

Rhondda Cynon Taf

Swansea

The Vale of Glamorgan

Wrexham

  • b) 
    GEDISTILLEERDE DRANKEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
  • 1. 
    Rum

Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel

Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel

Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel

Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel

Ron de Málaga

Ron de Granada

Rum da Madeira

  • 2. 
    a) Whisky Scotch Whisky

Irish Whisky

Whisky español

(Deze aanduidingen mogen worden aangevuld met de term "malt" of "grain")

  • 2. 
    b) Whiskey Irish Whiskey

Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey

(Deze aanduidingen mogen worden aangevuld met de term "Pot Still")

  • 3. 
    Eau-de-vie op basis van granen

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

Korn

Kornbrand

  • 4. 
    Eau-de-vie op basis van wijn

Eau-de-vie de Cognac

Eau-de-vie des Charentes

Cognac

(De aanduiding "Cognac" mag worden aangevuld met de volgende termen:

Fine

  • Grande Fine Champagne
  • Grande Champagne

­ Petite Champagne

  • Petite Fine Champagne
  • Fine Champagne

­ Borderies

­ Fins Bois

  • Bons Bois)

Fine Bordeaux

Armagnac

Bas-Armagnac

Haut-Armagnac

Ténarèse

Eau-de-vie de vin de la Marne

Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Eau-de-vie de vin de Savoie

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Aguardente do Minho

Aguardente do Douro

Aguardente da Beira Interior

Aguardente da Bairrada

Aguardente do Oeste

Aguardente do Ribatejo

Aguardente do Alentejo

Aguardente do Algarve

/ Sungurlarska grozdova rakiya

/ Grozdova rakiya from Sungurlare

( / ) /Slivenska

perla (Slivenska grozdova rakiya / Grozdova rakiya from Sliven)

/ Straldjanska Muscatova rakiya

/ Muscatova rakiya from Straldja

/ Pomoriyska grozdova rakiya

/ Grozdova rakiya from Pomorie

/ Russenska biserna grozdova rakiya

/ Biserna grozdova rakiya from Russe

/ Bourgaska Muscatova rakiya

/ Muscatova rakiya from Bourgas

/ Dobrudjanska muscatova rakiya

/ muscatova rakiya from Dobrudja

/ Suhindolska grozdova rakiya

/ Grozdova rakiya from Suhindol

/ Karlovska grozdova rakiya

/ Grozdova Rakiya from Karlovo

Vinars Târnave

Vinars Vaslui

Vinars Murfatlar

Vinars Vrancea

Vinars Segarcea

  • 5. 
    Brandy

Brandy de Jerez

Brandy del Penedés

Brandy italiano

Brandy /Brandy of Attica

Brandy / Brandy of the Peloponnese

Brandy / Brandy of Central Greece

Deutscher Weinbrand

Wachauer Weinbrand

Weinbrand Dürnstein

Karpatské brandy speciál

  • 6. 
    Eau-de-vie op basis van druivendraf

Eau-de-vie de marc de Champagne of

Marc de Champagne

Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Marc de Bourgogne

Marc de Savoie

Marc d'Auvergne

Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Marc d'Alsace Gewürztraminer

Marc de Lorraine

Bagaceira do Minho

Bagaceira do Douro

Bagaceira da Beira Interior

Bagaceira da Bairrada

Bagaceira do Oeste

Bagaceira do Ribatejo

Bagaceiro do Alentejo

Bagaceira do Algarve

Orujo gallego

Grappa

Grappa di Barolo

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

Grappa trentina / Grappa del Trentino

Grappa friulana / Grappa del Friuli

Grappa veneta / Grappa del Veneto

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

/ Tsikoudia of Crete

/ Tsipouro of Macedonia

/ Tsipouro of Thessaly

/ Tsipouro of Tyrnavos

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

/ Zivania

Pálinka

  • 7. 
    Eau-de-vie op basis van vruchten

Schwarzwälder Kirschwasser

Schwarzwälder Himbeergeist

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Schwarzwälder Williamsbirne

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Fränkisches Zwetschgenwasser

Fränkisches Kirschwasser

Fränkischer Obstler

Mirabelle de Lorraine

Kirsch d'Alsace

Quetsch d'Alsace

Framboise d'Alsace

Mirabelle d'Alsace

Kirsch de Fougerolles

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

Südtiroler Aprikot / Südtiroler

Marille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto Adige

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

Williams friulano / Williams del Friuli

Sliwovitz del Veneto

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

Williams trentino / Williams del Trentino

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

Medronheira do Algarve

Medronheira do Buçaco

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

Aguardente de pêra da Lousã

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

Wachauer Marillenbrand

Bosácka Slivovica

Szatmári Szilvapálinka

Kecskeméti Barackpálinka

Békési Szilvapálinka

Szabolcsi Almapálinka

Slivovice

Pálinka

/ Troyanska slivova rakiya

/ Slivova rakiya from Troyan

/ Silistrenska kayssieva rakiya

/ Kayssieva rakiya from Silistra

/ Tervelska kayssieva rakiya

/ Kayssieva rakiya from Tervel

/ Loveshka slivova rakiya

/ Slivova rakiya from Lovech

Plinc

uic Zetea de Medieu Aurit

uic de Valea Milcovului

uic de Buzu

uic de Arge

uic de Zalu

uic Ardeleneasc de Bistria

Horinc de Maramure

Horinc de Cmârzan

Horinc de Seini

Horinc de Chioar

Horinc de Lpu

Tur de Oa

Tur de Maramure

  • 8. 
    Eau-de vie op basis van appel-of perencider

Calvados

Calvados du Pays d'Auge

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Eau-de-vie de cidre du Maine

Aguardiente de sidra de Asturias

Eau-de-vie de poiré du Maine

  • 9. 
    Eau-de-vie op basis van gentiaan

Bayerischer Gebirgsenzian

Südtiroler Enzian / Genzians dell'Alto Adige

Genziana trentina / Genziana del Trentino

  • 10. 
    Gedistilleerde drank van vruchten

Pacharán

Pacharán navarro

  • 11. 
    Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank

Ostfriesischer Korngenever

Genièvre Flandres Artois

Hasseltse jenever

Balegemse jenever

Péket de Wallonie

Steinhäger

Plymouth Gin

Gin de Mahón

Vilniaus Dzinas

Spisská Borovicka

Slovenská Borovicka Juniperus

Slovenská Borovicka

Inovecká Borovicka

Liptovská Borovicka

  • 12. 
    Met karwij gearomatiseerde gedistilleerde drank

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit

  • 13. 
    Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank

Anis español

Évoca anisada

Cazalla

Chinchón

Ojén

Rute

O / Ouzo

  • 14. 
    Likeur

Berliner Kümmel

Hamburger Kümmel

Münchener Kümmel

Chiemseer Klosterlikör

Bayerischer Kräuterlikör

Cassis de Dijon

Cassis de Beaufort

Irish Cream

Palo de Mallorca

Ginjinha portuguesa

Licor de Singeverga

Benediktbeurer Klosterlikör

Ettaler Klosterlikör

Ratafia de Champagne

Ratafia catalana

Anis português

Finnish berry / Finnish fruit liqueur

Grossglockner Alpenbitter

Mariazeller Magenlikör

Mariazeller Jagasaftl

Puchheimer Bitter

Puchheimer Schlossgeist

Steinfelder Magenbitter

Wachauer Marillenlikör

Jägertee / Jagertee / Jagatee

Allazu Kimelis

Cepkeli

Demänovka Bylinný Likér

Polish Cherry

Karlovarská Hoká

  • 15. 
    Gedistilleerde drank

Pommeau de Bretagne

Pommeau du Maine

Pommeau de Normandie

Svensk Punsch / Swedish Punch

Slivovice

  • 16. 
    Wodka

Svensk Vodka / Swedish Vodka

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland

Polska Wódka/ Polish Vodka

Laugarício Vodka

Originali Lietuviska Degtin÷

Wódka ziolowa z Niziny Pólnocnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy ubrowej /

Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass

Latvijas Dzidrais

Rgas Degvns

LB Degvns

LB Vodka

  • 17. 
    Bittere gedistilleerde dranken

Rgas melnais Balzms / Riga Black Balsam

Demänovka bylinná horká

  • c) 
    GEAROMATISEERDE WIJN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

GEAROMATISEERDE WIJNEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP

Nürnberger Glühwein

Pelin

Thüringer Glühwein

Vermouth de Chambéry

Vermouth di Torino

DEEL B: IN MONTENEGRO

  • a) 
    WIJN VAN OORSPRONG UIT MONTENEGRO
  • 1. 
    In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen

Namen van de gebieden Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de wijngaard)

Crnogorsko primorje Boko-kotorski Budvansko-barski

Ulcinjski

Grahovsko-nudoski

Crnogorski basen Skadarskog jezera Podgoricki Crmnicki

Rijecki

Bjelopavliki

Katunski

AANHANGSEL 2

LIJST VAN TRADITIONELE UITDRUKKINGEN EN KWALITEITSTERMEN

VOOR WIJN IN DE GEMEENSCHAP

Zoals bedoeld in de artikelen 4 en 7 van bijlage II bij protocol 2

Traditionele uitdrukking Betrokken wijn Wijncategorie Taal

TSJECHIË

pozdní sbr Alle v.q.p.r.d. Tsjechisch

archivní víno Alle v.q.p.r.d. Tsjechisch panenské víno Alle v.q.p.r.d. Tsjechisch

DUITSLAND

Qualitätswein Alle v.q.p.r.d. Duits

Qualitätswein garantierten Alle v.q.p.r.d. Duits Ursprungs / Q.g.U

Qualitätswein mit Prädikät / at/ Alle v.q.p.r.d. Duits Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein

Qualitätsschaumwein garantierten Alle V.m.q.p.r.d. Duits Ursprungs/Q.g.U

Auslese Alle v.q.p.r.d. Duits

Beerenauslese Alle v.q.p.r.d. Duits Eiswein Alle v.q.p.r.d. Duits

Kabinett Alle v.q.p.r.d. Duits Spätlese Alle v.q.p.r.d. Duits

Trockenbeerenauslese Alle v.q.p.r.d. Duits

Landwein Alle Tafelwijn met een geografische

aanduiding

Affentaler Altschweier, Bühl, v.q.p.r.d. Duits Eisental,

Neusatz/Bühl,

Bühlertal,

Neuweier/Baden-

Baden

Badisch Rotgold Baden v.q.p.r.d. Duits Ehrentrudis Baden v.q.p.r.d. Duits Hock Rhein, Ahr, Duits Hessische Tafelwijn met een Bergstraße, geografische

Mittelrhein, Nahe, aanduiding Rheinhessen, v.q.p.r.d. Pfalz, Rheingau

Klassik / Classic Alle v.q.p.r.d. Duits

Liebfrau(en)milch Nahe, v.q.p.r.d. Duits Rheinhessen,

Pfalz, Rheingau

Moseltaler Mosel-Saar-Ruwer v.q.p.r.d. Duits Riesling-Hochgewächs Alle v.q.p.r.d. Duits Schillerwein Württemberg v.q.p.r.d. Duits Weißherbst Alle v.q.p.r.d. Duits

Winzersekt Alle V.m.q.p.r.d. Duits

GRIEKENLAND

µ µ () (Appellation d'origine controlée) Alle v.q.p.r.d. Grieks

µ () (Appellation d'origine de qualité supérieure) Alle v.q.p.r.d. Grieks

(Vin doux naturel) o (Muscat de Céphalonie), (Muscat de Patras), (Muscat Rion de Patras), µ (Muscat de Lemnos), (Muscat de Rhodos), (Mavrodaphne de Patras), (Mavrodaphne de Céphalonie), µ (Samos), (Sitia), (Dafnès), (Santorini) v.l.q.p.r.d. Grieks

(Vin naturellement doux) Vins de paille: (de Céphalonie), (de Dafnès), µ (de Lemnos), (de Patras), (de Rion de Patras), (de Rhodos), µ(de Samos), (de Sitia), (Santorini) v.q.p.r.d. Grieks

µ (Onomasia kata paradosi) Alle Tafelwijn met een Grieks geografische

aanduiding

(vins de pays) Alle Tafelwijn met een Grieks geografische

aanduiding

(Agrepavlis) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

µ (Ampeli) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

µ () (Ampelonas ès) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

A (Archontiko) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

1 (Cava) Alle Tafelwijn met een Grieks geografische aanduiding

µ (Grand Cru) o (Muscat de Céphalonie), (Muscat de Patras), (Muscat Rion de Patras), µ (Muscat de Lemnos), (Muscat de Rhodos), µ (Samos) v.l.q.p.r.d. Grieks µ (Grand réserve) Alle V.q.p.r.d. en Grieks v.l.q.p.r.d.

(Kastro) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

µ (Ktima) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

(Liastos) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

(Metochi) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

(Monastiri) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

µ (Nama) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

(Nychteri) v.q.p.r.d. Grieks

1

De bescherming van de term "cava", zoals vastgelegd in Verordening (EG) nr. 1493/1999, doet geen afbreuk aan de bescherming van de geografische aanduiding die van toepassing is op mousserende kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d) "Cava".

µ (Orino Ktima) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

µ (Orinos Ampelonas) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

(Pyrgos) Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks met een

geografische

aanduiding

µ (Réserve) Alle V.q.p.r.d en; Grieks v.l.q.p.r.d.

µ (Vieille réserve) Alle v.l.q.p.r.d. Grieks (Verntea) Z Tafelwijn met een Grieks geografische

aanduiding

Vinsanto V.q.p.r.d en; Grieks v.l.q.p.r.d.

SPANJE

Denominacion de origen (DO) Alle V.q.p.r.d., Spaans v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Denominacion de origen calificada (DOCa) Alle V.q.p.r.d., Spaans v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Vino dulce natural Alle V.l.q.p.r.d. Spaans 1

Vino generoso V.l.q.p.r.d. Spaans

Vino generoso de licor 2 V.l.q.p.r.d. Spaans

Vino de la Tierra Alle Tafelwijn met een geografische

aanduiding

Aloque DO Valdepeñas v.q.p.r.d. Spaans

Amontillado DDOO Jerez-XérèsSherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles v.l.q.p.r.d. Spaans

Añejo Alle Tafelwijn met een Spaans geografische

aanduiding

Añejo DO Malaga v.l.q.p.r.d. Spaans

Chacoli / Txakolina DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava v.q.p.r.d. Spaans

Clásico DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO TacoronteAcentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-DauteIsora v.q.p.r.d. Spaans

1

De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 8, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999. 2

De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 11, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.

Cream DDOO Jérez-XerèsSherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva v.l.q.p.r.d. Engels

Criadera DDOO Jérez-XerèsSherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva v.l.q.p.r.d. Spaans

Criaderas y Soleras DDOO Jérez-XerèsSherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva v.l.q.p.r.d. Spaans

Crianza Alle v.q.p.r.d. Spaans

Dorado DO Rueda DO Malaga v.l.q.p.r.d. Spaans

Fino DO Montilla Moriles DDOO Jerez-XérèsSherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda v.l.q.p.r.d. Spaans

Fondillon DO Alicante v.q.p.r.d. Spaans

Gran Reserva Alle v.q.p.r.d. Cava v.q.p.r.d. Spaans V.m.q.p.r.d.

Lágrima DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans

Noble Alle Tafelwijn met een Spaans geografische

aanduiding

Noble DO Malaga v.l.q.p.r.d. Spaans

Oloroso DDOO Jerez-XérèsSherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles v.l.q.p.r.d. Spaans

Pajarete DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans

Pálido DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans

Palo Cortado DDOO Jerez-XérèsSherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles v.l.q.p.r.d. Spaans

Primero de cosecha DO Valencia v.q.p.r.d. Spaans

Rancio Alle V.q.p.r.d. Spaans

v.l.q.p.r.d.

Raya DO Montilla-Moriles V.l.q.p.r.d. Spaans

Reserva Alle v.q.p.r.d. Spaans

Sobremadre DO vinos de Madrid v.q.p.r.d. Spaans

Solera DDOO Jérez-XerèsSherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva v.l.q.p.r.d. Spaans

Superior Alle v.q.p.r.d. Spaans

Trasañejo DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans

Vino Maestro DO Málaga v.l.q.p.r.d. Spaans

Vendimia inicial DO Utiel-Requena v.q.p.r.d. Spaans

Viejo Alle V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Spaans en tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Vino de tea DO La Palma v.q.p.r.d. Spaans

FRANKRIJK

Appellation d'origine contrôlée Alle V.q.p.r.d., Frans v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Appellation contrôlée Alle V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieure Alle V.q.p.r.d., Frans

v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Vin doux naturel AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes v.q.p.r.d. Frans

Vin de pays Alle Tafelwijn met een Frans geografische

aanduiding

Ambré Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Frans met een

geografische

aanduiding

Château Alle V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Frans

en v.m.q.p.r.d.

Clairet AOC Bourgogne AOC Bordeaux v.q.p.r.d. Frans

Claret AOC Bordeaux v.q.p.r.d. Frans

Clos Alle V.q.p.r.d., Frans v.m.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Cru Artisan AOC Médoc, HautMédoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe v.q.p.r.d. Frans

Cru Bourgeois AOC Médoc, HautMédoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe v.q.p.r.d. Frans

Cru Classé, eventueel voorafgegaan door Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac v.q.p.r.d. Frans

Edelzwicker AOC Alsace v.q.p.r.d. Duits

Grand Cru AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Closde-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, LatricièresChambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, GriottesChambertin, , Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, ChevalierMontrachet, BâtardMontrachet, Bienvenues-BâtardMontrachet, CriotsBâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion v.q.p.r.d. Frans

Grand Cru Champagne V.m.q.p.r.d. Frans

Hors d'âge AOC Rivesaltes v.l.q.p.r.d. Frans

Passe-tout-grains AOC Bourgogne v.q.p.r.d. Frans

Premier Cru AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, , Côtes de Brouilly, , Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-SaintGeorges, PernandVergelesses, Pommard, PulignyMontrachet, , Rully, Santenay, Savignyles-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, VosneRomanée V.q.p.r.d. en Frans v.m.q.p.r.d.

Primeur Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Frans met een

geografische

aanduiding

Rancio AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau v.l.q.p.r.d. Frans

Sélection de grains nobles AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac v.q.p.r.d. Frans

Sur Lie AOC Muscadet, Muscadet ­Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet ­ Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion V.q.p.r.d. Frans Tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Tuilé AOC Rivesaltes v.l.q.p.r.d. Frans

Vendanges tardives AOC Alsace, Jurançon v.q.p.r.d. Frans

Villages AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon v.q.p.r.d. Frans

Vin de paille AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage v.q.p.r.d. Frans

Vin jaune AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, ChâteauChâlon) v.q.p.r.d. Frans

ITALIË

Denominazione di Origine Controllata / D.O.C. Alle V.q.p.r.d., Italiaans v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d.,

v.l.q.p.r.d. en

gedeeltelijk gegiste

druivenmost met een

geografische

aanduiding

Denominazione di Origine Controllata e Garantita / D.O.C.G. Alle V.q.p.r.d., Italiaans v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en

gedeeltelijk gegiste

druivenmost met een

geografische

aanduiding

Vino Dolce Naturale Alle V.q.p.r.d en; Italiaans

v.l.q.p.r.d.

Inticazione geografica tipica (IGT) Alle Tafelwijn, "vin de Italiaans

pays", wijn van overrijpe druiven en

gedeeltelijk gegiste

druivenmost met een

geografische

aanduiding

Landwein Wijn met een geografische aanduiding uit de autonome provincie Bolzano Tafelwijn, "vin de Duits pays", wijn van overrijpe druiven en

gedeeltelijk gegiste

druivenmost met een

geografische

aanduiding

Vin de pays Wijn met een geografische aanduiding uit de regio Aosta Tafelwijn, "vin de Frans pays", wijn van overrijpe druiven en

gedeeltelijk gegiste

druivenmost met een

geografische

aanduiding

Alberata o vigneti ad alberata DOC Aversa V.q.p.r.d. en Italiaans

v.m.q.p.r.d.

Amarone DOC Valpolicella v.q.p.r.d. Italiaans

Ambra DOC Marsala v.q.p.r.d. Italiaans

Ambrato DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano V.q.p.r.d en; Italiaans v.l.q.p.r.d.

Annoso DOC Controguerra v.q.p.r.d. Italiaans

Apianum DOC Fiano di Avellino v.q.p.r.d. Latijn

Auslese DOC Caldaro e Caldaro classico ­ Alto Adige v.q.p.r.d. Duits

Barco Reale DOC Barco Reale di Carmignano v.q.p.r.d. Italiaans

Brunello DOC Brunello di Montalcino v.q.p.r.d. Italiaans

Buttafuoco DOC Oltrepò Pavese V.q.p.r.d. en Italiaans v.p.q.p.r.d.

Cacc'e mitte DOC Cacc'e Mitte di Lucera v.q.p.r.d. Italiaans

Cagnina DOC Cagnina di Romagna v.q.p.r.d. Italiaans

Cannellino DOC Frascati v.q.p.r.d. Italiaans

Cerasuolo DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d'Abruzzo v.q.p.r.d. Italiaans

Chiaretto Alle V.q.p.r.d., Italiaans v.m.q.p.r.d.,

v.l.q.p.r.d. en

tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Ciaret DOC Monferrato v.q.p.r.d. Italiaans

Château DOC uit de regio Valle d'Aosta V.q.p.r.d., Frans v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Classico Alle V.q.p.r.d., Italiaans v.p.q.p.r.d.. en

v.l.q.p.r.d.

Dunkel DOC Alto Adige DOC Trentino v.q.p.r.d. Duits

Est! Est!! Est!!! DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone V.q.p.r.d. en Latijn v.m.q.p.r.d.

Falerno DOC Falerno del Massico v.q.p.r.d. Italiaans

Fine DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans

Fior d'Arancio DOC Colli Euganei V.q.p.r.d. en Italiaans v.m.q.p.r.d. en

Tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Falerio DOC Falerio dei colli Ascolani v.q.p.r.d. Italiaans

Flétri

DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste v.q.p.r.d. Italiaans

Garibaldi Dolce (ou GD) DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans

Governo all'uso toscano DOCG Chianti / Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale V.q.p.r.d. en tafelwijn Italiaans met een

geografische

aanduiding

Gutturnio DOC Colli Piacentini V.q.p.r.d. en Italiaans v.p.q.p.r.d.

Italia Particolare (of IP) DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans Klassisch / Klassisches Ursprungsgebiet

DOC Caldaro DOC Alto Adige (met de vermelding Santa Maddalena e Terlano) v.q.p.r.d. Duits

Kretzer DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano v.q.p.r.d. Duits

Lacrima DOC Lacrima di Morro d'Alba v.q.p.r.d. Italiaans

Lacryma Christi DOC Vesuvio V.q.p.r.d en; Italiaans v.l.q.p.r.d.

Lambiccato DOC Castel San Lorenzo v.q.p.r.d. Italiaans

London Particolar (of LP of Inghilterra) DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans

Morellino DOC Morellino di Scansano v.q.p.r.d. Italiaans

Occhio di Pernice DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano v.q.p.r.d. Italiaans

Oro DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans

Pagadebit DOC pagadebit di Romagna V.q.p.r.d en; Italiaans v.l.q.p.r.d.

Passito Alle V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Italiaans en tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Ramie DOC Pinerolese v.q.p.r.d. Italiaans

Rebola DOC Colli di Rimini v.q.p.r.d. Italiaans

Recioto DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave V.q.p.r.d. en Italiaans

v.m.q.p.r.d.

Riserva Alle V.q.p.r.d., Italiaans v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Rubino DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino v.q.p.r.d. Italiaans

Rubino DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans

Sangue di Giuda DOC Oltrepò Pavese V.q.p.r.d. en Italiaans v.p.q.p.r.d.

Scelto Alle v.q.p.r.d. Italiaans

Sciacchetrà DOC Cinque Terre v.q.p.r.d. Italiaans

Sciac-trà DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio v.q.p.r.d. Italiaans

Sforzato, Sfursàt DO Valtellina v.q.p.r.d. Italiaans

Spätlese DOC / IGT de Bolzano V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Soleras DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans

Stravecchio DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans

Strohwein DOC / IGT de Bolzano V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits

met een

geografische

aanduiding

Superiore Alle V.q.p.r.d., Italiaans v.m.q.p.r.d.,

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Superiore Old Marsala (of SOM) DOC Marsala v.l.q.p.r.d. Italiaans

Torchiato DOC Colli di Conegliano v.q.p.r.d. Italiaans

Torcolato DOC Breganze v.q.p.r.d. Italiaans

Vecchio DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico V.q.p.r.d en; Italiaans

v.l.q.p.r.d.

Vendemmia Tardiva Alle V.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. Italiaans en tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Verdolino Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Italiaans met een

geografische

aanduiding

Vergine DOC Marsala DOC Val di Chiana V.q.p.r.d en; Italiaans v.l.q.p.r.d.

Vermiglio DOC Colli dell Etruria Centrale v.l.q.p.r.d. Italiaans

Vino Fiore Alle v.q.p.r.d. Italiaans

Vino Nobile Vino Nobile di Montepulciano v.q.p.r.d. Italiaans

Vino Novello of Novello Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Italiaans met een

geografische

aanduiding

Vin santo / Vino Santo / Vinsanto DOC et DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino v.q.p.r.d. Italiaans

Vivace Alle V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. Italiaans en tafelwijn met een

geografische

aanduiding

CYPRUS

µ µ Alle v.q.p.r.d. Grieks ()

Alle Tafelwijn met een Grieks (Regional Wine) geografische aanduiding

Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks (Monastiri) met een geografische

aanduiding

Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Grieks

µ (Ktima) met een geografische

aanduiding

V.q.p.r.d. en tafelwijn

µ (-) (Ampelonas (-es))

Alle met een geografische Grieks aanduiding

V.q.p.r.d. en tafelwijn

(Moni) Alle met een geografische Grieks aanduiding

LUXEMBURG

Marque nationale Alle V.q.p.r.d. en Frans

v.m.q.p.r.d.

Appellation contrôlée Alle V.q.p.r.d. en Frans v.m.q.p.r.d.

Appellation d'origine controlée Alle V.q.p.r.d. en Frans

v.m.q.p.r.d.

Vin de pays Alle Tafelwijn met een Frans geografische

aanduiding

Grand premier cru Alle v.q.p.r.d. Frans

Premier cru Alle v.q.p.r.d. Frans

Vin classé Alle v.q.p.r.d. Frans

Château Alle V.q.p.r.d. en Frans

v.m.q.p.r.d.

HONGARIJE

miniségi bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars

különleges miniség bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars

fordítás Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars

máslás Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars

szamorodni Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars

aszú ... puttonyos, aangevuld met de cijfers 3-6 Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars

aszúeszencia Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars

eszencia Tokaj / -i v.q.p.r.d. Hongaars

tájbor Alle Tafelwijn met een Hongaars geografische

aanduiding

bikavér Eger, Szekszárd v.q.p.r.d. Hongaars

késii szüretelés bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars

válogatott szüretelés bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars

muzeális bor Alle v.q.p.r.d. Hongaars

siller Alle Tafelwijn met een Hongaars geografische

aanduiding en

V.q.p.r.d.

OOSTENRIJK

Qualitätswein Alle v.q.p.r.d. Duits

Qualitätswein besonderer Reife und Leseart / Prädikatswein Alle v.q.p.r.d. Duits

Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer Alle v.q.p.r.d. Duits

Ausbruch / Ausbruchwein Alle v.q.p.r.d. Duits

Auslese / Auslesewein Alle v.q.p.r.d. Duits

Beerenauslese (wein) Alle v.q.p.r.d. Duits

Eiswein Alle v.q.p.r.d. Duits

Kabinett / Kabinettwein Alle v.q.p.r.d. Duits

Schilfwein Alle v.q.p.r.d. Duits

Spätlese / Spätlesewein Alle v.q.p.r.d. Duits

Strohwein Alle v.q.p.r.d. Duits

Trockenbeerenauslese Alle v.q.p.r.d. Duits

Landwein Alle Tafelwijn met een geografische

aanduiding

Ausstich Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Auswahl Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Bergwein Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Klassik / Classic Alle v.q.p.r.d. Duits

Erste Wahl Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Hausmarke Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Heuriger Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Jubiläumswein Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Reserve Alle v.q.p.r.d. Duits Schilcher Steiermark V.q.p.r.d. en tafelwijn Duits met een geografische

aanduiding

Sturm Alle Gedeeltelijk gegiste Duits druivenmost met een

geografische

aanduiding

PORTUGAL

Denominação de origem (DO) Alle V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., Portugees v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Denominação de origem controlada (DOC) Alle V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., Portugees

v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) Alle V.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., Portugees v.p.q.p.r.d. en

v.l.q.p.r.d.

Vinho doce natural Alle v.l.q.p.r.d. Portugees

Vinho generoso DO Porto, Madeira, v.l.q.p.r.d. Portugees Moscatel de

Setúbal, Carcavelos

Vinho regional Alle Tafelwijn met een Portugees geografische

aanduiding

Canteiro DO Madeira V.l.q.p.r.d. Portugees

Colheita Seleccionada Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Portugees met een geografische

aanduiding

Crusted/Crusting DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels

Escolha Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Portugees met een geografische

aanduiding

Escuro DO Madeira v.l.q.p.r.d. Portugees Fino DO Porto v.l.q.p.r.d. Portugees

DO Madeira

Frasqueira DO Madeira v.l.q.p.r.d. Portugees

Garrafeira Alle V.q.p.r.d. en tafelwijn Portugees met een geografische

aanduiding

v.l.q.p.r.d.

Lágrima DO Porto v.l.q.p.r.d. Portugees

Leve Tafelwijn met de Tafelwijn met een Portugees geografische geografische aanduiding aanduiding

Estremadura of v.l.q.p.r.d. Ribatejano

DO Madeira, DO

Porto

Nobre DO Dão v.q.p.r.d. Portugees

Reserva Alle V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., Portugees v.m.q.p.r.d. en tafelwijn

met een geografische

aanduiding

Reserva velha (of grande reserva) DO Madeira V.m.q.p.r.d. en Portugees v.l.q.p.r.d.

Ruby DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels

Solera DO Madeira v.l.q.p.r.d. Portugees

Super reserva Alle V.m.q.p.r.d. Portugees

Superior Alle V.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en Portugees tafelwijn met een

geografische

aanduiding

Tawny DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels

Vintage aangevuld met Late Bottle (LBV) of Character DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels

Vintage DO Porto v.l.q.p.r.d. Engels

SLOVENIË

Penina Alle V.m.q.p.r.d. Sloveens

pozna trgatev Alle v.q.p.r.d. Sloveens

izbor Alle v.q.p.r.d. Sloveens

jagodni izbor Alle v.q.p.r.d. Sloveens

suhi jagodni izbor Alle v.q.p.r.d. Sloveens

ledeno vino Alle v.q.p.r.d. Sloveens

arhivsko vino Alle v.q.p.r.d. Sloveens

mlado vino Alle v.q.p.r.d. Sloveens

Cvicek Dolenjska v.q.p.r.d. Sloveens

Teran Kras v.q.p.r.d. Sloveens

SLOWAKIJE

Tokaj / -ská / -ský /

forditás v.q.p.r.d. Slowaaks -ské

Tokaj / -ská / -ský / máslás v.q.p.r.d. Slowaaks -ské

Tokaj / -ská / -ský /

samorodné v.q.p.r.d. Slowaaks -ské

výber ... putový, aangevuld met de cijfers 3-6 Tokaj / -ská / -ský / v.q.p.r.d. Slowaaks -ské

Tokaj / -ská / -ský /

výberová esencia v.q.p.r.d. Slowaaks -ské

Tokaj / -ská / -ský / esencia v.q.p.r.d. Slowaaks -ské

BULGARIJE

() (gegarandeerde oorsprongsbenaming)

v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d.,

Alle v.m.q.p.r.d. en Bulgaars v.l.q.p.r.d.

() (gegarandeerde en gecontroleerde oorsprongsbenaming)

v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d.,

Alle v.m.q.p.r.d. en Bulgaars v.l.q.p.r.d.

() (edelzoete wijn)

Alle v.l.q.p.r.d. Bulgaars Tafelwijn met een

(Regionale wijn)

Alle geografische Bulgaars aanduiding

v.q.p.r.d.

(jong) Tafelwijn met een Alle Bulgaars geografische

aanduiding

Tafelwijn met een

(premium)

Alle geografische Bulgaars aanduiding

v.q.p.r.d.

(reserve) Tafelwijn met een Alle Bulgaars geografische

aanduiding

Tafelwijn met een

(premium reserve)

Alle geografische Bulgaars aanduiding

(bijzondere reserve)

Alle v.q.p.r.d. Bulgaars (bijzondere selectie)

Alle v.q.p.r.d. Bulgaars (collectie)

Alle v.q.p.r.d. Bulgaars , (premium eik)

Alle v.q.p.r.d. Bulgaars (vintage of overrijpe druiven)

Alle v.q.p.r.d. Bulgaars (Rosenthaler)

Alle v.q.p.r.d. Bulgaars

ROEMENIË

Vin cu denumire de origine controlat (D.O.C.)

Alle v.q.p.r.d. Roemeens Cules la maturitate deplin (C.M.D.)

Alle v.q.p.r.d. Roemeens

Cules târziu (C.T.) Alle v.q.p.r.d. Roemeens Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.)

Alle v.q.p.r.d. Roemeens Tafelwijn met een

Vin cu indicaie geografic Alle geografische Roemeens aanduiding

Rezerv Alle v.q.p.r.d. Roemeens

Vin de vinotec Alle v.q.p.r.d. Roemeens

AANHANGSEL 3

LIJST VAN CONTACTPUNTEN

Zoals bedoeld in artikel 12 van bijlage II bij Protocol 2

  • a) 
    Montenegro

Mevr. Ljiljana Simovi, adviseur voor internationale samenwerking

Ministerie van Landbouw, Bosbeheer, Milieu en Waterbeheer

Regering van de Republiek Montenegro

Rimski trg 46, 81000 Podgorica

Tel: +381 81 48 22 71;

Fax: +381 81 23 43 06

E-mail: ljiljanas@mn.yu; radanad@mn.yu

  • b) 
    Gemeenschap

Europese Commissie

Directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling

Directoraat B Internationale Zaken II

Hoofd van de eenheid B.2 Uitbreiding

B-1049 Brussel

België

Telefoon: +32 2 299 11 11

Fax: +32 2 296 62 92

E-mail: AGRI EC MONTENEGRO WINETRADE

(AGRI-EC-MONTENEGRO-WINETRADE@ec.europa.eu)

PROTOCOL 3

BETREFFENDE DE DEFINITIE VAN HET

BEGRIP "PRODUCTEN VAN OORSPRONG"

EN REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING

IN VERBAND MET DE TOEPASSING VAN

DE OVEREENKOMST TUSSEN DE GEMEENSCHAP

EN MONTENEGRO

INHOUDSOPGAVE

TITEL I ALGEMENE BEPALINGEN

Artikel 1 Definities

TITEL II DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUCTEN VAN OORSPRONG"

Artikel 2 Algemene eisen

Artikel 3 Cumulatie in de Gemeenschap

Artikel 4 Cumulatie in Montenegro

Artikel 5 Geheel en al verkregen producten

Artikel 6 Toereikende bewerking of verwerking

Artikel 7 Ontoereikende bewerking of verwerking

Artikel 8 Determinerende eenheid

Artikel 9 Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschap

Artikel 10 Stellen en assortimenten

Artikel 11 Neutrale elementen

TITEL III TERRITORIALE VOORWAARDEN

Artikel 12 Territorialiteitsbeginsel

Artikel 13 Rechtstreeks vervoer

Artikel 14 Tentoonstellingen

TITEL IV TERUGGAVE EN VRIJSTELLING VAN RECHTEN

Artikel 15 Verbod op de teruggave of vrijstelling van douanerechten

TITEL V BEWIJS VAN OORSPRONG

Artikel 16 Algemene voorwaarden

Artikel 17 Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Artikel 18 Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Artikel 19 Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Artikel 20 Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een

eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong

Artikel 21 Gescheiden boekhouding

Artikel 22 Het opstellen van een factuurverklaring

Artikel 23 Toegelaten exporteurs

Artikel 24 Geldigheid van bewijzen van oorsprong

Artikel 25 Overlegging van bewijzen van oorsprong

Artikel 26 Invoer in deelzendingen

Artikel 27 Vrijstelling van bewijs van oorsprong

Artikel 28 Bewijsstukken

Artikel 29 Bewaring van de bewijzen van oorsprong en de andere bewijsstukken

Artikel 30 Verschillen en vormfouten

Artikel 31 Bedragen in euro

TITEL VI ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING

Artikel 32 Wederzijdse bijstand

Artikel 33 Controle van de bewijzen van oorsprong

Artikel 34 Beslechting van geschillen

Artikel 35 Sancties

Artikel 36 Vrije zones

TITEL VII CEUTA EN MELILLA

Artikel 37 Toepassing van dit protocol

Artikel 38 Bijzondere voorwaarden

TITEL VIII SLOTBEPALINGEN

Artikel 39 Wijzigingen van dit protocol

Lijst van bijlagen

Bijlage I: Aantekeningen bij de lijst in bijlage II

Bijlage II: Lijst van be- of verwerkingen die moeten worden uitgevoerd ten aanzien van niet

van oorsprong zijnde materialen, teneinde het vervaardigde product het karakter

van product van oorsprong te verlenen

Bijlage III: Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een

certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

Bijlage IV: Tekst van de factuurverklaring

Bijlage V: Producten uitgesloten van de cumulatie waarin is voorzien bij de artikelen 3 en 4

Gemeenschappelijke verklaringen

Gemeenschappelijke verklaring betreffende het Vorstendom Andorra

Gemeenschappelijke verklaring betreffende de Republiek San Marino

TITEL I

ALGEMENE BEPALINGEN

ARTIKEL 1

Definities

Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

  • a) 
    "vervaardiging": elk type be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;
  • b) 
    "materiaal": alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen en dergelijke die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt;
  • c) 
    "product": het verkregen product, zelfs indien het bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt;
  • d) 
    "goederen": zowel materialen als producten;
  • e) 
    "douanewaarde": de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van

1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO);

  • f) 
    "prijs af fabriek": de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Montenegro in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is

verricht, mits in die prijs de waarde van alle gebruikte materialen is inbegrepen,

verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden

terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd;

  • g) 
    "waarde van de materialen": de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden

vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of

in Montenegro is betaald;

  • h) 
    "waarde van de materialen van oorsprong": de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is;
  • i) 
    "toegevoegde waarde": de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte materialen van oorsprong uit de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde

landen of, indien de douanewaarde niet bekend is of niet kan worden vastgesteld, de

eerste verifieerbare prijs die in de Gemeenschap of in Montenegro voor deze materialen

werd betaald;

  • j) 
    "hoofdstukken" en "posten": de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van

goederen vormt, in dit protocol "het geharmoniseerde systeem" of "GS" genoemd;

  • k) 
    "ingedeeld": de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post;
  • l) 
    "zending": producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de

exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur;

  • m) 
    "gebieden": ook de territoriale wateren.

TITEL II

DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUCTEN VAN OORSPRONG"

ARTIKEL 2

Algemene eisen

  • 1. 
    Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd van oorsprong te zijn uit de Gemeenschap:
  • a) 
    geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5;
  • b) 
    in de Gemeenschap verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of

verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6.

  • 2. 
    Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Montenegro:
  • a) 
    geheel en al in Montenegro verkregen producten in de zin van artikel 5;
  • b) 
    in Montenegro verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Montenegro een be- of verwerking

hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6.

ARTIKEL 3

Cumulatie in de Gemeenschap

  • 1. 
    Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 1, worden producten als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van

materialen van oorsprong uit Montenegro, de Gemeenschap of een ander land of grondgebied

1

dat deelneemt aan het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie , of door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Turkije waarop Beschikking nr. 1/95 van de

2

Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 van toepassing is, mits deze materialen in de Gemeenschap bewerkingen hebben ondergaan die ingrijpender zijn dan die bedoeld in

artikel 7. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen toereikende be- of verwerkingen hebben

ondergaan.

1

Zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van april 1997 en de mededeling van de Europese Commissie van mei 1999 over het stabilisatie- en associatieproces met de Westelijke Balkan. 2

Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 is van toepassing op producten niet zijnde landbouwproducten als omschreven in de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije en producten niet zijnde kool- en staalproducten als omschreven in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor kolen en Staal en de Republiek Turkije betreffende handel in producten die vallen onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal.

  • 2. 
    Indien de in de Gemeenschap verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen, wordt het verkregen product alleen als van

oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan

die van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 bedoelde landen.

Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het

land dat de hoogste waarde vertegenwoordigt van de bij de vervaardiging in de Gemeenschap

gebruikte materialen van oorsprong.

  • 3. 
    Producten van oorsprong uit een van de in de lid 1 genoemde landen en grondgebieden die in de Gemeenschap geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong

wanneer zij naar een van deze landen worden uitgevoerd.

  • 4. 
    De cumulatie waarin dit artikel voorziet, kan slechts worden toegepast indien:
  • a) 
    tussen de landen of grondgebieden die betrokken zijn bij het verwerven van de oorsprong en het land van bestemming een preferentiële handelsovereenkomst

overeenkomstig artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en

handel (GATT 1994) van toepassing is;

  • b) 
    materialen en producten de oorsprong hebben verkregen door de toepassing van oorsprongsregels die identiek zijn met die in dit protocol;

en

  • c) 
    in het Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) en in Montenegro volgens de eigen procedures van dat land berichten zijn gepubliceerd waarin wordt aangegeven dat

aan de eisen voor de toepassing van cumulatie is voldaan.

De cumulatie waarin dit artikel voorziet, is van toepassing met ingang van de datum die is

aangegeven in de kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie.

De Gemeenschap zal Montenegro door tussenkomst van de Europese Commissie nadere

gegevens verstrekken over de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels, die

met de andere in lid 1 genoemde landen worden toegepast.

De cumulatie geldt niet voor de in bijlage V vermelde producten.

ARTIKEL 4

Cumulatie in Montenegro

  • 1. 
    Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 2, worden producten als van oorsprong uit Montenegro beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van

materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Montenegro of een ander land of grondgebied

1

dat deelneemt aan het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie , of door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Turkije waarop Beschikking nr. 1/95 van de

2

Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 van toepassing is, mits deze materialen in de Gemeenschap bewerkingen hebben ondergaan die ingrijpender zijn dan die bedoeld in

artikel 7. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen toereikende be- of verwerkingen hebben

ondergaan.

  • 2. 
    Indien de in Montenegro verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen, wordt het verkregen product alleen als van oorsprong

uit Montenegro beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan die van de

gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 bedoelde landen en

gebieden. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong

uit het land dat de meeste waarde heeft toegevoegd aan de materialen van oorsprong die bij de

vervaardiging in Montenegro gebruikt zijn.

  • 3. 
    Producten van oorsprong uit een van de in de lid 1 genoemde landen en grondgebieden die in Montenegro geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong

wanneer zij naar een van deze landen worden uitgevoerd.

1

Zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van april 1997 en de mededeling van de Europese Commissie van mei 1999 over het stabilisatie- en associatieproces met de Westelijke Balkan. 2

Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 is van toepassing op producten niet zijnde landbouwproducten als omschreven in de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije en producten niet zijnde kool- en staalproducten als omschreven in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor kolen en Staal en de Republiek Turkije betreffende handel in producten die vallen onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

  • 4. 
    De cumulatie waarin dit artikel voorziet, kan slechts worden toegepast indien:
  • a) 
    tussen de landen of grondgebieden die betrokken zijn bij het verwerven van de oorsprong en het land van bestemming een preferentiële handelsovereenkomst

overeenkomstig artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en

handel (GATT 1994) van toepassing is;

  • b) 
    materialen en producten de oorsprong hebben verkregen door de toepassing van oorsprongsregels die identiek zijn met die in dit protocol;

en

  • c) 
    in het Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) en in Montenegro volgens de eigen procedures van dat land berichten zijn gepubliceerd waarin wordt aangegeven dat

aan de eisen voor de toepassing van cumulatie is voldaan.

De cumulatie waarin dit artikel voorziet, is van toepassing met ingang van de datum die

is aangegeven in de kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese

Unie.

Montenegro verstrekt de Gemeenschap door tussenkomst van de Europese Commissie

nadere bijzonderheden over de overeenkomsten, zoals de datum van inwerkingtreding

en de erin opgenomen oorsprongsregels, die met de andere in lid 1 genoemde landen

worden toegepast.

De cumulatie geldt niet voor de in bijlage V vermelde producten.

ARTIKEL 5

Geheel en al verkregen producten

  • 1. 
    Als geheel en al in de Gemeenschap of in Montenegro verkregen worden beschouwd:
  • a) 
    aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten;
  • b) 
    aldaar geoogste producten van het plantenrijk;
  • c) 
    aldaar geboren en opgefokte levende dieren;
  • d) 
    producten afkomstig van aldaar gehouden levende dieren;
  • e) 
    voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij;
  • f) 
    producten van de zeevisserij en andere buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of Montenegro door hun schepen uit de zee gewonnen producten;
  • g) 
    producten die, uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten, aan boord van hun fabrieksschepen zijn vervaardigd;
  • h) 
    aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt

zijn om van een nieuw loopvak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden

gebruikt;

  • i) 
    afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen;
  • j) 
    producten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze boden of ondergrond;
  • k) 
    goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd.
  • 2. 
    De termen "hun schepen" en "hun fabrieksschepen" in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:
  • a) 
    die in een lidstaat van de Gemeenschap of in Montenegro zijn ingeschreven of geregistreerd;
  • b) 
    die de vlag van een lidstaat van de Gemeenschap of van Montenegro voeren;
  • c) 
    die voor ten minste 50% toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of onderdanen van Montenegro of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een

van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerders), de voorzitter van de raad van

bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdaan zijn

van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Montenegro en waarvan

bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met

beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan deze

staten of aan openbare lichamen of onderdanen van deze staten;

  • d) 
    waarvan de kapitein en de officieren onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Montenegro;

en

  • e) 
    waarvan de bemanning voor ten minste 75% bestaat uit onderdanen van lidstaten of van Montenegro.

ARTIKEL 6

Toereikende bewerking of verwerking

  • 1. 
    Voor de toepassing van artikel 2 worden producten die niet geheel en al verkregen zijn, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan indien aan de

voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.

Die voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be-

of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van

product van oorsprong te verkrijgen, en zijn slechts op die materialen van toepassing. Dit

betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de

voorwaarden in die lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de

vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product

waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met

niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.

  • 2. 
    In afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die, volgens de voorwaarden in de lijst, bij de vervaardiging van een product niet mogen worden gebruikt,

toch worden gebruikt, indien:

  • a) 
    wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 procent van de prijs af fabriek van het product;
  • b) 
    wanneer in de lijst een of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van

dit lid niet worden overschreden.

Dit lid is niet van toepassing op de producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van

het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld.

  • 3. 
    De leden 1 en 2 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 7.

ARTIKEL 7

Ontoereikende bewerking of verwerking

  • 1. 
    Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van

artikel 6 is voldaan:

  • a) 
    behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren;
  • b) 
    het splitsen en samenvoegen van colli;
  • c) 
    het wassen, schoonmaken; het stofvrij maken, verwijderen van roest, olie, verf of dergelijke;
  • d) 
    het strijken of persen van textiel;
  • e) 
    het schilderen of polijsten;
  • f) 
    het ontvliezen of doppen, het geheel of gedeeltelijk bleken, het polijsten of vlampolijsten van granen of rijstdoppen;
  • g) 
    het kleuren van suiker of het vormen van suikerklonten;
  • h) 
    het pellen, ontpitten of schillen van noten, vruchten of groenten;
  • i) 
    het aanscherpen, vermalen of versnijden;
  • j) 
    het zeven, sorteren, classificeren, assorteren; (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen);
  • k) 
    het bottelen, verpakken in blikken, flesjes, zakken, dozen of andere omhulsels, het bevestigen op kaarten of platen, en alle andere eenvoudige verrichtingen in verband met

de opmaak;

  • l) 
    het aanbrengen of opdrukken op de producten zelf of hun verpakking van merken, etiketten, beeldmerken of andere soortgelijke merktekens;
  • m) 
    het mengen van producten, ook van verschillende soorten; het mengen van suiker met andere stoffen;
  • n) 
    het samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen;
  • o) 
    twee of meer van de onder a) tot en met n) vermelde behandelingen tezamen;
  • p) 
    het slachten van dieren.
  • 2. 
    Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de

Gemeenschap of in Montenegro heeft ondergaan tezamen genomen.

ARTIKEL 8

Determinerende eenheid

  • 1. 
    De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid

wordt beschouwd.

Hieruit volgt:

  • a) 
    wanneer een product, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, het geheel de in

aanmerking te nemen eenheid vormt;

  • b) 
    wanneer een zending bestaat uit een aantal eendere producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk product voor de toepassing van

de bepalingen van dit protocol afzonderlijk moet worden genomen.

  • 2. 
    Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor

het vaststellen van de oorsprong.

ARTIKEL 9

Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschap

Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines,

apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan

en in de prijs daarvan zijn inbegrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht,

worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of

voertuigen in kwestie.

ARTIKEL 10

Stellen en assortimenten

Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het

geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende

delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en

producten die niet van oorsprong zijn, wordt als van oorsprong beschouwd indien de waarde

van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 procent van de prijs af fabriek

van het stel of assortiment bedraagt.

ARTIKEL 11

Neutrale elementen

Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te

gaan van bij de vervaardiging gebruikte:

  • a) 
    energie en brandstof;
  • b) 
    fabrieksuitrusting;
  • c) 
    machines en werktuigen;
  • d) 
    goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen.

TITEL III

TERRITORIALE VOORWAARDEN

ARTIKEL 12

Territorialiteitsbeginsel

  • 1. 
    Aan de in titel II genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Montenegro zijn voldaan, behoudens het

bepaalde in de artikelen 3 en 4, en in lid 3 van dit artikel.

  • 2. 
    Behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4 worden producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Montenegro naar een ander land worden uitgevoerd en vervolgens

opnieuw worden ingevoerd, als niet van oorsprong beschouwd, tenzij ten genoegen van de

douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:

  • a) 
    de terugkerende goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen;

en tevens

  • b) 
    de goederen tijdens de periode dat zij waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat

te bewaren.

  • 3. 
    Een buiten de Gemeenschap of Montenegro verrichte be- of verwerking van de uit de Gemeenschap of Montenegro uitgevoerde en later wederingevoerde materialen ontneemt niet

het karakter van product van oorsprong overeenkomstig het bepaalde in titel II indien:

  • a) 
    de genoemde materialen geheel en al in de Gemeenschap of Montenegro zijn verkregen dan wel, voorafgaand aan de uitvoer, aldaar een meer ingrijpende be- of verwerking dan

de in artikel 7 vermelde hebben ondergaan;

en tevens

  • b) 
    ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat:
  • i) 
    de wederingevoerde goederen het resultaat zijn van de be- of verwerking van de uitgevoerde materialen;

en tevens

  • ii) 
    de totale buiten de Gemeenschap of Montenegro toegevoegde waarde niet meer dan 10% bedraagt van de prijs af fabriek van het als product van oorsprong

aangemerkte eindproduct.

  • 4. 
    Voor de toepassing van lid 3 is het bepaalde in titel II betreffende het verlenen van de oorsprong niet van toepassing op buiten de Gemeenschap of Montenegro verrichte be- of

verwerkingen. Wanneer evenwel, in de lijst van bijlage II, voor de vaststelling van de

oorsprong van het betrokken eindproduct een regel is opgenomen die de maximumwaarde van

alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen vaststelt, mogen de totale waarde van de

niet van oorsprong zijnde materialen die in het gebied van de betrokken partij worden

verwerkt en de totale buiten de Gemeenschap of Montenegro overeenkomstig dit artikel

toegevoegde waarde het vermelde percentage niet overschrijden.

  • 5. 
    Voor de toepassing van het bepaalde in de leden 3 en 4 wordt onder "totale toegevoegde waarde" verstaan alle buiten de Gemeenschap of Montenegro gemaakte kosten, met inbegrip

van de waarde van de toegevoegde materialen.

  • 6. 
    De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten die niet aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II voldoen of die slechts kunnen worden aangemerkt als toereikend te zijn

be- of verwerkt door toepassing van de algemene tolerantieregel van artikel 6, lid 2.

  • 7. 
    De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten van de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
  • 8. 
    Buiten de Gemeenschap of Montenegro verrichte be- of verwerkingen als bedoeld in dit artikel vinden plaats in het kader van de regeling passieve veredeling of een soortgelijke

regeling.

ARTIKEL 13

Rechtstreeks vervoer

  • 1. 
    De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks

tussen de Gemeenschap en Montenegro of over het grondgebied van een in de artikelen 3 en 4

genoemd ander land of gebied zijn vervoerd. Goederen die één enkele zending vormen,

kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke

opslag op dit grondgebied, voor zover zij in het land van doorvoer of opslag onder toezicht

van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw

laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.

Producten van oorsprong mogen per pijpleiding via een ander grondgebied dan dat van de

Gemeenschap of van Montenegro worden vervoerd.

  • 2. 
    Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douane van het land van invoer:
  • a) 
    een enkel vervoerdocument dat het vervoer dekt van het land van uitvoer door het land van doorvoer; of
  • b) 
    een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat:
  • i) 
    met een nauwkeurige omschrijving van de goederen;
  • ii) 
    met de data waarop de producten gelost en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder vermelding van de gebruikte schepen of andere vervoermiddelen;

en tevens

  • iii) 
    met een verklaring over de voorwaarden waarop de goederen in het land van doorvoer verbleven; of
  • c) 
    hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.

ARTIKEL 14

Tentoonstellingen

  • 1. 
    Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander of grondgebied dan de in de artikelen 3 en 4 genoemde landen

zijn verzonden en die na de tentoonstelling zijn verkocht en in de Gemeenschap of in

Montenegro worden ingevoerd, mits ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt

aangetoond dat:

  • a) 
    een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Montenegro naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en daar heeft tentoongesteld;
  • b) 
    deze exporteur de producten heeft verkocht of op een andere wijze heeft afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Montenegro;
  • c) 
    de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan zijn verzonden;

en tevens

  • d) 
    de goederen vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond.
  • 2. 
    Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douane van het land van invoer

ingediend. Op dit bewijs zijn de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Indien

nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden verlangd ten aanzien van de aard van de

producten en de voorwaarden waarop zij waren tentoongesteld.

  • 3. 
    Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet

voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van

buitenlandse producten worden gehouden, en gedurende welke de producten onder

douanetoezicht zijn gebleven.

TITEL IV

TERUGGAVE EN VRIJSTELLING VAN RECHTEN

ARTIKEL 15

Verbod op de teruggave of

vrijstelling van douanerechten

  • 1. 
    Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Montenegro of een van de andere in de

artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden waarvoor overeenkomstig titel V een bewijs

van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Montenegro niet in

aanmerking voor teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.

  • 2. 
    Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor terugbetaling of algehele of gedeeltelijke vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de

Gemeenschap of in Montenegro van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging zijn

gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt

toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden

uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn

bestemd.

  • 3. 
    De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt

dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de

vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en

dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van

toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.

  • 4. 
    De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op

artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer

dergelijke producten niet van oorsprong zijn.

  • 5. 
    De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop deze overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het systeem van

restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de

overeenkomst.

TITEL V

BEWIJS VAN OORSPRONG

ARTIKEL 16

Algemene voorwaarden

  • 1. 
    Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Montenegro worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Montenegro die in de

Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van:

  • a) 
    een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage III is opgenomen; of
  • b) 
    in de in artikel 22, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur (hierna "factuurverklaring" genoemd) op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument,

waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen

worden; de tekst van deze factuurverklaring is opgenomen in bijlage IV.

  • 2. 
    In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 27 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze overeenkomst zonder dat een van

de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.

ARTIKEL 17

Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

  • 1. 
    Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douane van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens

verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.

  • 2. 
    Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide

formulieren zijn in bijlage III opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de

talen waarin deze overeenkomst is opgesteld overeenkomstig het nationale recht van het land

van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in

blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde

vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld,

wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte

doorgekruist.

  • 3. 
    De exporteur die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoekt, dient op verzoek van de douane van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt

afgegeven, steeds de nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken

producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

  • 4. 
    Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een lidstaat van de Gemeenschap of van Montenegro indien de

producten kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de Gemeenschap,

Montenegro of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en aan

de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.

  • 5. 
    De met de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten

daadwerkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol

is voldaan. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie

van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten. Zij

zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Met name wordt

nagegaan of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat

frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.

  • 6. 
    De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.
  • 7. 
    Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douane afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of

wanneer het zeker is dat zij zullen worden uitgevoerd.

ARTIKEL 18

Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

  • 1. 
    In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden

afgegeven, indien

  • a) 
    dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd;

of

  • b) 
    ten genoegen van de douane is aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel is afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard.
  • 2. 
    Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake

goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.

  • 3. 
    Vóór de douane tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaat, dient zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur

overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.

  • 4. 
    Op een achteraf afgegeven certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt in de Engelse taal de volgende aantekening aangebracht:

"ISSUED RETROSPECTIVELY".

  • 5. 
    De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak "Opmerkingen" van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.

ARTIKEL 19

Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

  • 1. 
    In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, kan de exporteur de douaneautoriteiten die dit certificaat hadden afgegeven,

verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit

zijn.

  • 2. 
    Op het aldus afgegeven duplicaat wordt in de Engelse taal de volgende aantekening aangebracht:

"DUPLICATE".

  • 3. 
    De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak "Opmerkingen" van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
  • 4. 
    Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, geldt vanaf die datum.

ARTIKEL 20

Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1

aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong

Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Montenegro onder toezicht van

een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of

meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden vervangen bij verzending van deze

producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in

Montenegro. Dit certificaat wordt of deze certificaten worden afgegeven door het

douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.

ARTIKEL 21

Gescheiden boekhouding

  • 1. 
    Wanneer het met aanzienlijke kosten of moeilijkheden gepaard gaat om afzonderlijke voorraden aan te houden van identieke en onderling verwisselbare materialen die van

oorsprong en die niet van oorsprong zijn, kunnen de douaneautoriteiten, op schriftelijk

verzoek van de betrokkene, toestaan dat voor het beheer van deze voorraden de methode van

de gescheiden boekhouding wordt gebruikt.

  • 2. 
    Met behulp van deze gescheiden boekhouding moet het mogelijk zijn dat in een bepaalde referentieperiode eenzelfde aantal producten "van oorsprong" wordt verkregen als

verkregen zou zijn indien de voorraden fysiek waren gescheiden.

  • 3. 
    De douaneautoriteiten kunnen vergunning verlenen voor het gebruik van deze methode op de door hen wenselijk geachte voorwaarden.
  • 4. 
    Deze methode wordt geregistreerd en toegepast op basis van de algemene boekhoudbeginselen die van toepassing zijn in het land waar het product is vervaardigd.
  • 5. 
    Het bedrijf dat deze vergunning heeft verkregen kan bewijzen van de oorsprong afgeven of aanvragen, al naar gelang van het geval, voor de hoeveelheid producten die als van

oorsprong kunnen worden beschouwd. De vergunninghouder verstrekt op verzoek van de

douaneautoriteiten een verklaring over de wijze waarop de hoeveelheden zijn beheerd.

  • 6. 
    De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning en kunnen deze steeds intrekken wanneer de vergunninghouder deze niet correct gebruikt of niet aan een

van de andere in dit protocol omschreven voorwaarden voldoet.

ARTIKEL 22

Het opstellen van een factuurverklaring

  • 1. 
    De in artikel 16, lid 1, onder b), genoemde factuurverklaring kan worden opgesteld door:
  • a) 
    toegelaten exporteurs in de zin van artikel 23;

of

  • b) 
    een willekeurige exporteur, voor zendingen bestaande uit een of meer colli met producten van oorsprong waarvan de totale waarde niet meer dan 6.000 euro bedraagt.
  • 2. 
    Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten kunnen worden beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap, uit Montenegro of uit een van de in de

artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en tevens aan de andere voorwaarden van dit

protocol voldoen.

  • 3. 
    De exporteur die de factuurverklaring opstelt, moet op verzoek van de douane van het land van uitvoer steeds de nodige documenten kunnen overleggen waaruit blijkt dat de

betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is

voldaan.

  • 4. 
    Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of

gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen talenversies, overeenkomstig de bepalingen

van het nationale recht van het land van uitvoer. De factuurverklaring kan ook met de hand,

met inkt en in blokletters, worden opgesteld.

  • 5. 
    De factuurverklaring wordt door de exporteur eigenhandig ondertekend. Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 23 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij

de douane een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle

verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt,

alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.

  • 6. 
    Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van

de producten waarop zij betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.

ARTIKEL 23

Toegelaten exporteurs

  • 1. 
    De douane van het land van uitvoer kan exporteurs, hierna "toegelaten exporteurs" genoemd, die veelvuldig producten verzenden waarop deze overeenkomst van toepassing is,

vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken

producten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet de exporteur

naar het oordeel van de douane de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle

op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit

protocol.

  • 2. 
    De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
  • 3. 
    De douane kent de toegelaten exporteur een nummer toe, dat op de factuurverklaringen moet worden vermeld.
  • 4. 
    De douane houdt toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.
  • 5. 
    De douaneautoriteiten kunnen de vergunning te allen tijde intrekken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet meer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet

meer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet, of de vergunning oneigenlijk gebruikt.

ARTIKEL 24

Geldigheid van bewijzen van oorsprong

  • 1. 
    Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douane van het land van

invoer.

  • 2. 
    Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douane van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van

de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van

overmacht of buitengewone omstandigheden.

  • 3. 
    In andere gevallen van verlate indiening kan de douane van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde

termijn bij haar zijn aangebracht.

ARTIKEL 25

Overlegging van bewijzen van oorsprong

Bewijzen van oorsprong worden bij de douane van het land van invoer ingediend

overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen om een vertaling

van dit bewijs vragen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van

een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van

deze overeenkomst voldoen.

ARTIKEL 26

Invoer in deelzendingen

Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van

invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van

algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de

afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in

deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de

douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.

ARTIKEL 27

Vrijstelling van bewijs van oorsprong

  • 1. 
    Goederen die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als producten van

oorsprong toegelaten zonder dat een bewijs van oorsprong behoeft te worden overgelegd,

voor zover aan zulke goederen ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan

de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van deze

verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het

douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.

  • 2. 
    Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is, wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van goederen die uitsluitend bestemd zijn voor persoonlijk gebruik door de

geadresseerde, de reiziger of de leden van hun gezin, mits noch de aard, noch de hoeveelheid

van de goederen op commerciële doeleinden wijzen.

  • 3. 
    Voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan 500 euro voor kleine zendingen of 1.200 euro voor producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage

van reizigers.

ARTIKEL 28

Bewijsstukken

De in artikel 17, lid 3, en artikel 22, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt

aangetoond dat producten die door een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een

factuurverklaring worden gedekt, producten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap,

Montenegro of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden en aan

de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:

  • a) 
    een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of

verwerkingen om de producten te verkrijgen;

  • b) 
    in de Gemeenschap of in Montenegro afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt;
  • c) 
    in de Gemeenschap of in Montenegro afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de Gemeenschap of in

Montenegro blijkt;

  • d) 
    certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 of factuurverklaringen waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap

of in Montenegro zijn afgegeven of opgesteld, of die in een van de in de artikelen 3 en 4

genoemde landen of gebieden zijn opgesteld overeenkomstig oorsprongsregels die

gelijk zijn aan de oorsprongsregels van dit protocol;

  • e) 
    passende bewijsstukken inzake be- of verwerking buiten de Gemeenschap of Montenegro overeenkomstig artikel 12, waaruit blijkt dat aan de eisen van dat artikel is

voldaan.

ARTIKEL 29

Bewaring van de bewijzen van oorsprong en de andere bewijsstukken

  • 1. 
    Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen de in artikel 17, lid 3, bedoelde documenten ten minste drie jaar te

bewaren.

  • 2. 
    De exporteur die een factuurverklaring heeft opgesteld, bewaart een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 22, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste

drie jaar.

  • 3. 
    De douane van het land van uitvoer die een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 afgeeft, bewaart het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier ten minste drie jaar.
  • 4. 
    De douane van het land van invoer bewaart de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen die bij haar werden ingediend gedurende ten minste drie jaar.

ARTIKEL 30

Verschillen en vormfouten

  • 1. 
    Geringe verschillen tussen de gegevens op het bewijs van oorsprong en de gegevens op de documenten die voor het vervullen van de invoerformaliteiten bij het douanekantoor

worden ingediend, maken het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of de

factuurverklaring niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het document wel degelijk met

de aangebrachte goederen overeenstemt.

  • 2. 
    Kennelijke vormfouten, zoals typefouten, op het bewijs van oorsprong leiden niet tot weigering van dit document indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen

rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens.

ARTIKEL 31

Bedragen in euro

  • 1. 
    Voor de toepassing van artikel 22, lid 1, onder b), en artikel 27, lid 3, wordt, wanneer de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de tegenwaarde van de in euro

uitgedrukte bedragen in de nationale valuta van de lidstaten van de Gemeenschap, van

Montenegro of van een van de andere landen of gebieden bedoeld in de artikelen 3 en 4,

jaarlijks door elk van de betrokken landen vastgesteld.

  • 2. 
    Artikel 22, lid 1, onder b), en artikel 27, lid 3, zijn van toepassing op zendingen op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenkomstig het bedrag dat door het

betrokken land is vastgesteld.

  • 3. 
    De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn de tegenwaarde in die valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober. De tegenwaarde

wordt de Europese Commissie voor 15 oktober medegedeeld en is van toepassing vanaf 1

januari van het daaropvolgende jaar. De Commissie stelt alle betrokken landen in kennis van

de desbetreffende tegenwaarden.

  • 4. 
    Een land mag het bedrag dat het resultaat is van de omrekening in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag naar boven of beneden afronden. Het afgeronde bedrag mag

niet meer dan 5 procent afwijken van het door omrekening verkregen bedrag. Een land kan de

tegenwaarde in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd

handhaven, indien bij de omrekening van dit bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde

jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder 15 procent van die tegenwaarde

wordt verkregen. De tegenwaarde in nationale valuta kan ongewijzigd blijven, indien de

omrekening tot een daling van de tegenwaarde leidt.

  • 5. 
    De in euro uitgedrukte bedragen worden door het Stabilisatie- en associatiecomité op verzoek van de Gemeenschap of Montenegro herzien. Bij deze herziening onderzoekt het

comité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan te

dien einde besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.

TITEL VI

ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING

ARTIKEL 32

Wederzijdse bijstand

  • 1. 
    De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van Montenegro doen elkaar via de Europese Commissie afdrukken toekomen van de stempels die in hun

douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer

EUR.1, alsmede de adressen van de douanediensten die belast zijn met de controle van deze

certificaten en de factuurverklaringen.

  • 2. 
    Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Montenegro elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid

van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen en de juistheid van de

daarop vermelde gegevens.

ARTIKEL 33

Controle van de bewijzen van oorsprong

  • 1. 
    Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsgewijs gecontroleerd, alsmede wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de

echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van

de andere voorwaarden van dit protocol.

  • 2. 
    Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, de factuur, indien deze werd

voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de

douaneautoriteiten van het land van uitvoer, in voorkomend geval onder vermelding van de

redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om

controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens

op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.

  • 3. 
    De controle wordt verricht door de douane van het land van uitvoer. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en

alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten.

  • 4. 
    Indien de douane van het land van invoer besluit de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doet zij de importeur het voorstel de

producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire

maatregelen.

  • 5. 
    De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan de douanedienst die de controle heeft aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden

aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten

van oorsprong uit de Gemeenschap, Montenegro of een van de andere in de artikelen 3 en 4

genoemde landen of gebieden beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden

van dit protocol is voldaan.

  • 6. 
    Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid

van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kent

de aanvragende douanedienst de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone

omstandigheden.

ARTIKEL 34

Beslechting van geschillen

Geschillen ten aanzien van de in artikel 33 bedoelde controles die niet onderling geregeld

kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de

douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de

interpretatie van dit protocol worden aan het Stabilisatie- en associatiecomité voorgelegd.

In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de beslechting van

geschillen tussen een importeur en de douane van het land van invoer.

ARTIKEL 35

Sancties

Sancties worden getroffen tegen ieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat

opstellen met het doel goederen onder de preferentiële regeling te doen vallen.

ARTIKEL 36

Vrije zones

  • 1. 
    De Gemeenschap en Montenegro nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens

het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen

worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze

in goede staat te bewaren.

  • 2. 
    In afwijking van het bepaalde in lid 1 geven de bevoegde autoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Montenegro die onder dekking van een

bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op

verzoek van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 af, mits deze

be- of verwerking in overeenstemming is met de bepalingen van dit protocol.

TITEL VII

CEUTA EN MELILLA

ARTIKEL 37

Toepassing van dit protocol

  • 1. 
    De in artikel 2 gebruikte term "Gemeenschap" heeft geen betrekking op Ceuta of Melilla.
  • 2. 
    Producten van oorsprong uit Montenegro die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van

Protocol 2 bij de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot

de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het

douanegebied van de Gemeenschap. Montenegro past op onder deze overeenkomst vallende

producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van

oorsprong uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.

  • 3. 
    Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van

artikel 38.

ARTIKEL 38

Bijzondere voorwaarden

  • 1. 
    Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 13, worden beschouwd als:
  • 1) 
    producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:
  • a) 
    geheel en al in Ceuta en Melilla verkregen producten;
  • b) 
    in Ceuta en Melilla verkregen producten bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder (a) bedoelde producten zijn gebruikt, mits:
  • i) 
    die producten be- of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 6;

of voor zover

  • ii) 
    die producten van oorsprong zijn uit Montenegro of uit de Gemeenschap, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten dan de in artikel

7, lid 1, bedoelde be- of verwerkingen;

  • 2) 
    producten van oorsprong uit Montenegro:
  • a) 
    geheel en al in Montenegro verkregen producten;
  • b) 
    in Montenegro verkregen producten, bij de vervaardiging waarvan andere dan de onder (a) bedoelde producten zijn gebruikt, voor zover:
  • i) 
    die producten be- of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 6;

of voor

  • ii) 
    die producten van oorsprong zijn uit Ceuta en Melilla of uit de Gemeenschap, en be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer omvatten

dan de in artikel 7, lid 1, bedoelde be- of verwerkingen.

  • 2. 
    Ceuta en Melilla worden als één grondgebied beschouwd.
  • 3. 
    De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt "Montenegro" en "Ceuta en Melilla" in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de

factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien

vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de

factuurverklaring.

  • 4. 
    De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.

TITEL VIII

SLOTBEPALINGEN

ARTIKEL 39

Wijzigingen van dit protocol

De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.

BIJLAGE I

Aantekeningen bij de lijst in bijlage II

Aantekening 1:

In deze lijst zijn de be- en verwerkingen omschreven waardoor producten als voldoende be-

of verwerkt worden beschouwd in de zin van artikel 6.

Aantekening 2:

2.1. In de eerste twee kolommen van de lijst is het verkregen product omschreven. In kolom

1 is het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem

vermeld en kolom 2 bevat de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem

onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de

kolommen 1 en 2 wordt in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1

voorafgegaan door "ex" betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het

gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven.

2.2. Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een

hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve

in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van

toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten

van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld.

2.3. Wanneer de lijst verschillende regels geeft voor verschillende producten die onder één

post zijn ingedeeld, is bij ieder gedachtestreepje dat gedeelte van de post omschreven

waarop de daarnaast in kolom 3 of 4 vermelde regel van toepassing is.

2.4. Wanneer voor een in kolom 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4

een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel, die in kolom 3 of die in

kolom 4, wordt toegepast. Indien in kolom 4 geen regel is gegeven, moet de regel in

kolom 3 worden toegepast.

Aantekening 3:

3.1. Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere

producten worden gebruikt, is artikel 6 van toepassing, ongeacht of de oorsprong

verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere

fabriek in een overeenkomstsluitende partij.

Bijvoorbeeld:

Een motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van

oorsprong zijnde materialen die daarin worden verwerkt niet meer mag bedragen dan

40% van de prijs af fabriek, is vervaardigd van "ander gelegeerd staal, enkel ruw

voorgesmeed" van post ex 7224.

Indien dit smeedijzer in de Gemeenschap is vervaardigd van niet van oorsprong zijnde

ingots, dan heeft het reeds de oorsprong verkregen krachtens de regel in de lijst voor

post ex 7224. Bij de waardeberekening van de motor telt het smeedijzer dan als

materiaal van oorsprong, of het nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in een

andere fabriek in de Gemeenschap. De waarde van de niet van oorsprong zijnde ingots

wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de gebruikte

materialen die niet van oorsprong zijn.

3.2. De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer

be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of

verwerking geen oorsprong verlenen. Mag een niet van oorsprong zijnd materiaal in een

bepaald productiestadium worden gebruikt, dan kan hetzelfde materiaal in een vroeger

productiestadium ook worden gebruikt. Hetzelfde materiaal mag evenwel niet worden

gebruikt in een later productiestadium.

3.3. Onverminderd aantekening 3.2 geldt dat, wanneer in een regel de uitdrukking

"materialen van om het even welke post" wordt gebezigd, materialen van alle posten

(zelfs die welke onder dezelfde omschrijving en dezelfde post vallen als het product)

mogen worden gebruikt, onder voorbehoud van de specifieke beperkingen die in een

regel kunnen zijn neergelegd.

"Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen

van post nr. ..." of "Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder

andere materialen van dezelfde post als het product" betekent evenwel dat materialen

van willekeurige posten mogen worden gebruikt, behalve die welke dezelfde

omschrijving hebben als het in kolom 2 van de lijst omschreven product.

3.4. Wanneer volgens de regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag

worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden

gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt.

Bijvoorbeeld:

Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke

vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt. Dit betekent niet

dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen

worden gebruikt.

3.5. Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal

vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen

worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook

aantekening 6.2 met betrekking tot textielstoffen).

Bijvoorbeeld:

De regel voor post 1904 sluit nadrukkelijk het gebruik uit van granen en graanderivaten.

Minerale zouten, chemicaliën en andere additieven die niet van granen zijn vervaardigd

mogen evenwel worden gebruikt.

Dit geldt evenwel niet voor producten die, hoewel zij niet kunnen worden vervaardigd

van het in de lijst genoemde materiaal, wel vervaardigd kunnen worden van een

materiaal van dezelfde aard in een vroeger productiestadium.

Bijvoorbeeld:

Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, slechts het

gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, dan is het niet mogelijk uit te

gaan van stof van gebonden textielvlies -- zelfs al kan gebonden textielvlies

normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval zou het

uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen moeten bevinden, dat wil zeggen in

het vezelstadium.

3.6. Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de

niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze

percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte

materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages

nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages voor bepaalde

materialen niet worden overschreden.

Aantekening 4:

4.1. De term "natuurlijke vezels" in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of

synthetische vezels. De term "natuurlijke vezels" is beperkt tot het stadium vóór het

spinnen, met inbegrip van afval, en, tenzij anders vermeld, omvat de term vezels die

zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen.

4.2. De term "natuurlijke vezels" omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten

5002 en 5003, wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de

posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met

5305.

4.3. De termen "textielmassa", "chemische materialen" en "materialen voor het vervaardigen

van papier" in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken

50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van

kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.

4.4. De term "synthetische en kunstmatige stapelvezels" in de lijst heeft betrekking op kabel

van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels

en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507.

Aantekening 5:

5.1. Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn

de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op

basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten

hoogste 10% van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken.

(Zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4).

5.2. Deze in aantekening 5.1 genoemde afwijking is evenwel slechts van toepassing op

gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd.

Basistextielmaterialen zijn:

  • zijde,
  • wol,
  • grof haar,
  • fijn haar,
  • paardenhaar (crin),
  • katoen,
  • papier en materiaal voor het vervaardigen van papier,
  • vlas,
  • hennep,
  • jute en andere bastvezels,
  • sisal en andere textielvezels van het geslacht "agave",
  • kokosvezels, abaca, ramee en andere plantaardige textielvezels,
  • synthetische filamenten,
  • kunstmatige filamenten,
  • filamenten die elektriciteit geleiden,
  • synthetische stapelvezels van polypropyleen,
  • synthetische stapelvezels van polyester,
  • synthetische stapelvezels van polyamide,
  • synthetische stapelvezels van polyacrylonitryl,
  • synthetische stapelvezels van polyimide,
  • synthetische stapelvezels van polytetrafluorethyleen,
  • synthetische stapelvezels van poly(fenyleensulfon),
  • synthetische stapelvezels van poly(vinylchloride),
  • andere synthetische stapelvezels,
  • kunstmatige stapelvezels van viscose,
  • andere kunstmatige stapelvezels,
  • garens gemaakt van polyurethaan met soepele segmenten van polyether, al dan niet omwoeld,
  • garens gemaakt van polyurethaan met soepele segmenten van polyester, al dan niet omwoeld,
  • producten van post 5605 (metaalgaren) waarin strippen zijn verwerkt bestaande uit een kern van aluminiumfolie of van kunststoffolie, al dan niet met

aluminiumpoeder bedekt, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern

met behulp van een transparant of gekleurd kleefmiddel tussen twee strippen

kunststof is aangebracht,

  • andere producten van post 5605.

Bijvoorbeeld:

Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische

stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde

stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging

uit chemische materialen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten

van het garen.

Bijvoorbeeld:

Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en van

synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen

synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een

vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet

voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit

natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het

spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt, mits het

totale gewicht ervan niet hoger is dan 10% van het gewicht van het weefsel.

Bijvoorbeeld:

Getufte textielstoffen van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van

weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het

katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten

ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn.

Bijvoorbeeld:

Indien de betrokken getufte textielstof is vervaardigd uit katoengarens van post 5205 en uit

synthetisch weefsel van post 5407, zijn de gebruikte garens uiteraard van twee verschillende

soorten basistextielmateriaal gemaakt en is de getufte textielstof bijgevolg een gemengd

product.

5.3. Voor weefsels die garens bevatten, "gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten

van polyether, ook indien omwoeld", bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste

20%.

5.4. Voor weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een

kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van

niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen

twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen 30%.

Aantekening 6:

6.1. Voor textielproducten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze

aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en

tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het

betrokken geconfectioneerde product, worden gebruikt voor zover deze onder een

andere post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 8% van de prijs

af fabriek van het product.

6.2. Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot

en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten.

Bijvoorbeeld:

Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek,

garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals

knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld.

Om dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten

deze normalerwijze ook textiel.

6.3. Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die

niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden

bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong

zijn.

Aantekening 7:

7.1. Onder "specifieke behandeling" in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715,

ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:

  • a) 
    vacuümdistillatie;
  • b) 
    herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing;
  • c) 
    kraken;
  • d) 
    reforming;
  • e) 
    extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen;
  • f) 
    een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride;

neutraliseren met behulp van alkalische stoffen, ontkleuren en zuiveren met

behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof

of van bauxiet;

  • g) 
    polymeriseren;
  • h) 
    alkyleren;
  • i) 
    isomeriseren.

7.2. Wat de posten 2710 tot en met 2712 betreft, wordt onder "specifieke behandelingen"

verstaan:

  • a) 
    vacuümdistillatie;
  • b) 
    herdistillatie volgens een proces van ver doorgevoerde splitsing;
  • c) 
    kraken;
  • d) 
    reforming;
  • e) 
    extractie met behulp van selectieve oplosmiddelen;
  • f) 
    een bewerking bestaande uit alle navolgende behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur of met zwavelzuuranhydride;

neutraliseren met behulp van alkalische stoffen; ontkleuren en zuiveren met

behulp van van nature actieve aarde, van geactiveerde aarde, van actieve koolstof

of van bauxiet;

  • g) 
    polymeriseren;
  • h) 
    alkyleren;

ij) isomeriseren;

  • k) 
    uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor het zwavelgehalte van de behandelde

producten met ten minste 85% wordt verlaagd (methode ASTM D 1 266-59 T);

  • l) 
    uitsluitend voor de producten van post 2710: ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren;
  • m) 
    uitsluitend voor de zware oliën van post ex 2710: behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen, waarbij de waterstof actief deelneemt aan een

scheikundige reactie die, met behulp van een katalysator, onder een druk van meer

dan 20 bar en bij een temperatuur van meer dan 250 °C wordt teweeggebracht.

Eindbehandeling met waterstof van smeeroliën van post ex 2710 die in het

bijzonder verbetering van de kleur of de stabiliteit ten doel heeft (bijvoorbeeld

"hydrofinishing" of ontkleuren), wordt daarentegen niet als een aangewezen

behandeling aangemerkt;

  • n) 
    uitsluitend voor stookolie van post ex 2710: atmosferische distillatie, mits deze producten, distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30% van het volume

ervan overdistilleren bij 300 °C, een en ander bepaald volgens de methode ASTM

D 86;

  • o) 
    uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie of stookolie van post ex 2710: behandelen met gebruikmaking van hoogfrequente glimontlading;
  • p) 
    uitsluitend voor de producten van ex 2712, andere dan vaseline, ozokeriet, montaanwas, turfwas en paraffine, met een oliegehalte van minder dan 0,75

gewichtspercenten: olieafscheiding door gefractioneerde kristallisatie.

7.3. Wat de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft,

wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen,

decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen

van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende

zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.

BIJLAGE II

LIJST VAN BE- OF VERWERKINGEN DIE MOETEN WORDEN UITGEVOERD

TEN AANZIEN VAN NIET VAN OORSPRONG ZIJNDE MATERIALEN,

TENEINDE HET VERVAARDIGDE PRODUCT HET KARAKTER

VAN PRODUCT VAN OORSPRONG TE VERLENEN

Niet alle in de lijst genoemde producten vallen onder de overeenkomst. De lijst dient daarom

samen met de andere delen van deze overeenkomst te worden gelezen.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

Hoofdstuk 1 Levende dieren Alle dieren van hoofdstuk 1 moeten geheel en al verkregen zijn

Hoofdstuk 2 Vlees en eetbare slachtafvallen Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 1 en 2 geheel en al verkregen zijn

Hoofdstuk 3 Vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn

ex hoofdstuk 4 Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhonig; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen zijn

0403 Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen zijn,

  • alle gebruikte vruchtensappen

(met uitzondering van vruchtensappen van ananassen, lemmetjes, pompelmoezen of pomelo's) bedoeld bij post 2009 van oorsprong zijn, en

  • de waarde van alle gebruikte

materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 5 Andere producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 5 geheel en al verkregen zijn

ex 0502 Bereid haar van varkens of van wilde zwijnen Reinigen, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar

Hoofdstuk 6 Levende planten en producten van de bloementeelt Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen van

hoofdstuk 6 geheel en al verkregen zijn, en

  • de waarde van alle gebruikte

materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 7 Groenten, planten, wortels en knollen, voor voedingsdoeleinden Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 7 geheel en al verkregen zijn

Hoofdstuk 8 Fruit; schillen van citrusvruchten en van meloenen Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte vruchten en noten

geheel en al verkregen zijn, en

  • de waarde van de gebruikte

materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 9 Koffie, thee, maté en specerijen; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 9 geheel en al verkregen zijn

0901 Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

0902 Thee, ook indien gearomatiseerd Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

ex 0910 Kruidenmengsels Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

Hoofdstuk 10 Granen Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 geheel en al verkregen zijn

ex hoofdstuk 11 Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen, groenten en planten voor voedingsdoeleinden, knollen en wortels van post 0714 of vruchten geheel en al verkregen zijn

ex 1106 Meel, gries en poeder van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 Drogen en malen van peulgroenten van post 0708

Hoofdstuk 12 Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en voor geneeskundig gebruik; stro en voeder Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 12 geheel en al verkregen zijn

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

1301 Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en oleoharsen (bijvoorbeeld balsems), van natuurlijke oorsprong Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

1302 Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd:

  • plantenslijmen en bindmiddelen, Vervaardiging uit niet gewijzigde plantenslijmen en bindmiddelen

ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 14 Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 14 geheel en al verkregen zijn

ex hoofdstuk 15 Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

1501 Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503:

  • beendervet of afvalvet Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen van post 0506
  • ander Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee van post 0207

1502 Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503

  • beendervet of afvalvet Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0201, 0202, 0204 of 0206 of van beenderen van post 0506
  • ander Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

1504 Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

  • vaste fracties Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1504
  • andere Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn

ex 1505 Geraffineerde lanoline Vervaardiging uit ruw wolvet van post 1505

1506 Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd:

  • vaste fracties Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1506
  • andere Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn

1507 tot en met 1515 Plantaardige vette oliën, alsmede fracties daarvan:

  • sojaolie, grondnotenolie, Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product palmolie, kokosolie (kopraolie), palmpittenolie, babassunotenolie, tungolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas, fracties van jojobaolie en oliën voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie
  • vaste fracties, met uitzondering Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515

van die van jojobaolie

  • andere Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen zijn

1516 Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn, en

  • alle gebruikte plantaardige

materialen geheel en al verkregen zijn. Materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen evenwel worden gebruikt

1517 Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 4 geheel en al verkregen zijn, en

  • alle gebruikte plantaardige

materialen geheel en al verkregen zijn. Materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 mogen evenwel worden gebruikt

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

Hoofdstuk 16 Bereidingen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren Vervaardiging: - uit dieren van hoofdstuk 1, en/of - waarbij alle gebruikte materialen

van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn

ex hoofdstuk 17 Suiker en suikerwerk; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 1701 Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

1702 Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel:

  • chemisch zuivere maltose en Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1702

chemisch zuivere fructose

  • andere suiker, in vaste vorm, Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen
  • andere Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van oorsprong zijn

ex 1703 Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

1704 Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen) Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 18 Cacao en bereidingen daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

1901 Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen:

  • moutextract Vervaardiging uit granen van hoofdstuk 10
  • andere Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en
  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

1902 Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid:

  • bevattende niet meer dan 20 Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren
  • bevattende meer dan 20 Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte granen en gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren

graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn, en

  • alle materialen van de

hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn

1903 Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van aardappelzetmeel van post 1108

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

1904 Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen bedoeld bij post 1806,

  • waarbij het gebruikte graan of

meel (met uitzondering van harde tarwe en maïs van de soort Zea indurata, en derivaten van deze beide granen) geheel en al verkregen zijn, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

1905 Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11

ex hoofdstuk 20 Bereidingen van groenten, van vruchten en van andere plantendelen; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten geheel en al verkregen zijn

ex 2001 Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 2004 en ex 2005 Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

2006 Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

2007 Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex 2008 - noten, zonder toegevoegde suiker Vervaardiging waarbij de waarde van alle van oorsprong zijnde gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, meer bedraagt dan 60% van de prijs af fabriek van het product

of alcohol

  • pindakaas; mengsels op basis van Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

graan; palmharten; maïs

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere, met uitzondering van Vervaardiging: - uit materialen van om het even vruchten (noten daaronder begrepen), anders gekookt dan in water of stoom, zonder toegevoegde suiker, bevroren

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

2009 Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 21 Diverse producten voor menselijke consumptie; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

2101 Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté, en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij alle gebruikte cichorei

geheel en al verkregen is

2103 Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd:

  • sauzen en preparaten voor Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Mosterdmeel en bereide mosterd mogen evenwel worden gebruikt sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten
  • mosterdmeel en bereide mosterd Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

ex 2104 Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, van de posten 2002 tot en met 2005

2106 Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 22 Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij alle gebruikte druiven of

van druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

2202 Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij alle gebruikte

vruchtensappen (met uitzondering van vruchtensappen van ananassen, lemmetjes, pompelmoezen of pomelo's) van oorsprong zijn

2207 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80% vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 2207 of 2208, en

  • waarbij alle druiven of de van

druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn of waarbij, indien alle andere gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt mag worden tot ten hoogste 5% vol

2208 Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80% vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 2207 of 2208, en

  • waarbij alle druiven of de van

druiven afkomstige materialen geheel en al verkregen zijn of waarbij, indien alle andere gebruikte materialen reeds van oorsprong zijn, arak gebruikt mag worden tot ten hoogste 5% vol

ex hoofdstuk 23 Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 2301 Walvismeel; meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, ongeschikt voor menselijke consumptie Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn

ex 2303 Afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten Vervaardiging waarbij alle gebruikte maïs geheel en al verkregen is

ex 2306 Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van olijfolie, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3% Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven geheel en al verkregen zijn

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

2309 Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren Vervaardiging waarbij: - alle gebruikte granen, suiker of

melasse, vlees of melk van oorsprong zijn, en

  • alle gebruikte materialen van

hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn

ex hoofdstuk 24 Tabak en tot verbruik bereide tabaksurrogaten; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 24 geheel en al verkregen zijn

2402 Sigaren, cigarillo's en sigaretten, van tabak of van tabaksurrogaten Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn

ex 2403 Rooktabak Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn

ex hoofdstuk 25 Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 2504 Natuurlijk kristallijn grafiet, met koolstof verrijkt, gezuiverd en gemalen Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van ruw kristallijn grafiet

ex 2515 Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm Zagen, splijten of dergelijke van marmer (zelfs indien reeds gezaagd) met een dikte van meer dan 25 cm

ex 2516 Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm Zagen, splijten of dergelijke van natuursteen (zelfs indien reeds gezaagd) met een dikte van meer dan 25 cm

ex 2518 Dolomiet, gesinterd of gebrand Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet

ex 2519 Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet), fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipiënten, en magnesiumoxide, ook indien zuiver, met uitzondering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd) Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) mag evenwel worden gebruikt

ex 2520 Tandtechnisch gips Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex 2524 Asbestvezels Vervaardiging uit asbestmineralen (asbestconcentraat)

ex 2525 Micapoeder Malen van mica of van afval van mica

ex 2530 Verfaarden, gebrand of fijngemaakt Branden of malen van verfaarden

Hoofdstuk 26 Ertsen, slakken en assen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 27 Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 2707 Oliën waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde soortgelijke producten als minerale oliën verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer, die voor 65% of meer van hun volume overdistilleren bij een temperatuur van 250 °C of minder (mengsels van benzol en van benzine daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 1

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 2709 Ruwe oliën uit bitumineuze mineralen Droge distillatie van bitumineuze mineralen

2710 Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen; afvalolie Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 2

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

2711 Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 3

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

1

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3. 2

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.2. 3

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.2.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

2712 Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, "slack wax", ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en dergelijke door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 1

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

2713 Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 2

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

2714 Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 3

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

2715 Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek (bijvoorbeeld bitumineuze mastiek, vloeibitumen of koudasfalt ("cut-back")) Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 4

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

1

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.2. 2

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3. 3

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3. 4

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 28 Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen en van isotopen; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 2805 "Mischmetall" Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 2811 Zwaveltrioxide Vervaardiging uit zwaveldioxide Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 2833 Aluminiumsulfaat Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 2840 Natriumperboraat Vervaardiging uit dinatriumtetraboraatpentahydraat Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 2852 Kwikverbindingen van verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2915 en 2916 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

Kwikverbindingen van inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

Kwikverbindingen van heterocyclische verbindingen met uitsluitend een of meer stikstofatomen als heteroatoom Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2932 en 2933 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

Kwikverbindingen van nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

Kwikverbindingen van nafteenzuren, niet in water oplosbare zouten van nafteenzuren en esters van nafteenzuren Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

Andere kwikverbindingen van bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 29 Organische chemische producten; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 2901 Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 1

of

andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 2902 Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xylenen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 2

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

1

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3. 2

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex 2905 Metaalalcoholaten van alcohol bedoeld bij deze post en van ethanol Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 2905. Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

2915 Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 2932 - inwendige ethers, alsmede Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

  • cyclische acetalen en inwendige Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

hemiacetalen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan

2933 Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als heteroatoom Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

2934 Nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet meer bedragen dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 2939 Concentraten van papaverbolkaf met een gehalte aan alkaloïden van 50 gewichtspercenten of meer Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 30 Farmaceutische producten; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

3002 Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; sera van geïmmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloedfracties en gewijzigde immunologische producten, al dan niet verkregen door middel van biotechnologische processen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten:

  • producten bestaande uit twee of Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product meer bestanddelen die voor therapeutisch of profylactisch gebruik zijn vermengd of ongemengde producten voor dit gebruik, aangeboden in afgemeten hoeveelheden of gereed voor de verkoop in het klein
  • andere

-- menselijk bloed Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

-- dierlijk bloed, bereid voor Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product therapeutisch of profylactisch gebruik

-- bloedfracties, andere dan sera Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product van geïmmuniseerde dieren of personen, hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline

-- hemoglobine, bloedglobuline en Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

serumglobuline

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

-- andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

3003 en 3004 Geneesmiddelen (andere dan de producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006):

  • verkregen uit amikacine bedoeld Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

bij post 2941

  • andere Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 3006 Farmaceutische afvallen, bedoeld bij aantekening 4 k) op dit hoofdstuk De oorsprong van het product in zijn oorspronkelijke staat zal behouden blijven

  • steriele barrièremiddelen tegen het verkleven, voor de chirurgie of voor de tandheelkunde, ook indien zij door het lichaam kunnen worden geabsorbeerd:
  • van kunstmatige plastische stoffen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product
  • van kunstmatige weefsels Vervaardiging uit (7): ­ natuurlijke vezels ­ synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet natuurlijke vezels, niet gekaard, niet gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of ­ chemische materialen of textielmassa Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product
  • hulpmiddelen die herkenbaar zijn voor gebruik in de stomazorg Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 31 Meststoffen; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3105 Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product, en

  • natriumnitraat - calciumcyaanamide - kaliumsulfaat - kaliummagnesiumsulfaat
  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 32 Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur- en verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3201 Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3205 Verflakken; preparaten bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk, op basis van verflakken Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de materialen van de posten 3203, 3204 en 3205. Materialen van post 3205 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product 1

ex hoofdstuk 33 Etherische oliën en harsaroma's; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

1 Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

3301 Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, materialen van een andere groep Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product 1 van deze

post daaronder begrepen. Materialen van dezelfde groep als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 34 Zeep, organische tensioactieve producten, wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta's, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrand gips; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3403 Smeermiddelen, minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattende Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen 2

of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3404 Kunstwas en bereide was:

  • op basis van paraffine, van was Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, uit "slack wax" of uit "scale wax"
  • andere Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van: - gehydrogeneerde oliën die het Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

karakter hebben van was van post 1516,

  • chemisch niet welbepaalde vetzuren of industriële vetalcoholen met het karakter van was van post 3823, en
  • materialen van post 3404

1

Als groep wordt beschouwd: ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden. 2

Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 35 Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3505 Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel:

  • door ethervorming of door Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3505 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

verestering gewijzigd zetmeel

  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 1108 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3507 Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 36 Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende legeringen; ontvlambare stoffen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 37 Producten voor fotografie en cinematografie; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3701 Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor "direct-klaar"fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette:

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

  • filmpakken voor "direct-klaar"- Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 3701 of 3702. Materialen van post 3702 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

fotografie in kleur, in cassette

  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 3701 of 3702. Materialen van post 3701 of 3702 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3702 Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor "direct-klaar"-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 en 3702 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3704 Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 tot en met 3704 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 38 Diverse producten van de chemische industrie; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3801 - colloïdaal grafiet, gedispergeerd Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product in olie, en semicolloïdaal grafiet; koolstofpasta's voor elektroden

  • grafiet in de vorm van pasta's, Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3403 niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product bestaande uit een mengsel van meer dan 30 gewichtspercenten grafiet en minerale olie

ex 3803 Geraffineerde tallolie Raffineren van ruwe tallolie Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3805 Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd Zuivering, inhoudende het distilleren of het raffineren van ruwe sulfaatterpentijnolie Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex 3806 Gomesters Vervaardiging uit harszuren Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 3807 Houtteerpek Distillatie van houtteer Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3808 Insectendodende middelen, rattenbestrijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, desinfecteermiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3809 Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3810 Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta's, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3811 Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie:

  • bereide additieven voor Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3811 niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product smeerolie, bevattende aardolie of olie uit bitumineuze mineralen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3812 Bereide rubbervulcanisatieversnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3813 Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3814 Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3818 Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3819 Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3820 Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 3821 Bereide voedingsbodems voor het onderhouden van microorganismen (waaronder virussen en dergelijke) of van planten-, menselijke of dierlijke cellen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3822 Reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, op een drager, alsmede bereide reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, al dan niet op een drager, andere dan die bedoeld bij post 3002 of 3006; gecertificeerde referentiematerialen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

3823 Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen:

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

  • industriële eenwaardige vetzuren, Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

bij raffinage verkregen acid-oils

  • industriële vetalcoholen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3823

3824 Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen:

  • de volgende producten van deze Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product post:

-- bereide bindmiddelen voor

gietvormen of voor gietkernen, op basis van natuurlijke harshoudende producten

-- nafteenzuren, niet in water

oplosbare zouten van nafteenzuren en esters van nafteenzuren

-- sorbitol, andere dan die bedoeld

bij post 2905

-- petroleumsulfonaten, met

uitzondering van petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan

-- ionenwisselaars -- gasbinders (getters) voor

elektrische lampen en vacuümbuizen

-- gealkaliseerde ijzeroxiden voor het zuiveren van gas

-- ammoniakwaters en

gaszuiveringsmassa, verkregen bij het zuiveren van lichtgas

-- sulfonafteenzuren en niet in

water oplosbare zouten daarvan; esters van sulfonafteenzuren

-- foezelolie en dippelolie -- mengsels van zouten met

verschillende anionen

-- kopieerpasta's op basis van

gelatine, ook indien op een onderlaag van papier of textiel

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

3901 tot en met 3915 Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3907 en 3912 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet:

  • toegevoegde Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product homopolymerisatieproducten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is

materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen bovenstaande grenzen, de

waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20% van de prijs af fabriek van het product

1

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

2

ex 3907 - copolymeer, vervaardigd uit Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50% van de prijs af fabriek van het product polycarbonaat en acrylonitrilbutadieen-styreencopolymeer (ABS)

3

  • polyester Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product en/of vervaardiging uit tetrabroompolycarbonaat (bisfenol A)

3912 Cellulose en chemische derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

3916 tot en met 3921 Halffabricaten en artikelen van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3916, ex 3917, ex 3920 en ex 3921, waarvoor de regels hierna zijn uiteengezet:

  • platte producten, verder bewerkt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product dan alleen aan de oppervlakte of in andere dan rechthoekige of vierkante vorm gesneden; andere producten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte
  • andere:

1 In het geval van producten die bestaan uit enerzijds materialen van de posten 3901 tot en met 3906 en anderzijds materialen van de posten 3907 tot en met 3911 geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

2 In het geval van producten die bestaan uit enerzijds materialen van de posten 3901 tot en met 3906 en anderzijds materialen van de posten 3907 tot en met 3911 geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

3 In het geval van producten die bestaan uit enerzijds materialen van de posten 3901 tot en met 3906 en anderzijds materialen van de posten 3907 tot en met 3911 geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

-- toegevoegde Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product homopolymerisatieproducten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is

materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen bovenstaande grenzen, de

waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20% van de prijs af fabriek van het product

1

-- andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

2

ex 3916 en ex 3917 Profielen en buizen Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

ex 3920 - ionomeervellen of -foliën Vervaardiging uit een thermoplastisch partieel zout, een copolymeer van ethyleen en metacrylzuur, gedeeltelijk geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

  • vellen van geregenereerd Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product cellulose, van polyamide of van polyethyleen

ex 3921 Kunststoffolie, gemetalliseerd Vervaardiging uit zeer transparant polyesterfolie met een dikte van minder dan 23 micron Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product 3

3922 tot en met 3926 Artikelen van kunststof Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 40 Rubber en werken daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 4001 Gelamineerde platen van crêperubber voor zolen Lamineren van vellen natuurlijke crêperubber

4005 Bereide rubber, niet gevulkaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen, met uitzondering van natuurlijke rubber, niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

1 In het geval van producten die bestaan uit enerzijds materialen van de posten 3901 tot en met 3906 en anderzijds materialen van de posten 3907 tot en met 3911 geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

2 In het geval van producten die bestaan uit enerzijds materialen van de posten 3901 tot en met 3906 en anderzijds materialen van de posten 3907 tot en met 3911 geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.

3 Als zeer transparant wordt beschouwd: folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2% bedraagt.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

4012 Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber:

  • luchtbanden, massieve of Van een nieuw loopvlak voorzien van gebruikte banden

halfmassieve banden, van rubber, voorzien van een nieuw loopvlak

  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4011 en 4012

ex 4017 Werken van geharde rubber Vervaardiging uit geharde rubber

ex hoofdstuk 41 Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 4102 Onthaarde huiden en vellen van schapen Schapenhuiden en -vellen ontdoen van hun wol

4104 tot en met 4106 Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet afgewerkt leder ("crust"), alsmede gelooide huiden en vellen en niet afgewerkt leder ("crust") van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt Herlooien van voorgelooid leder of Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

4107, 4112 en 4113 Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114 Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4104 tot en met 4113

ex 4114 Lakleder en gelamineerd lakleder; gemetalliseerd leder Vervaardiging uit leder van de posten 4104 tot en met 4106, 4107, 4112 of 4113 op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 42 Lederwaren; zadel- en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 43 Pelterijen en bontwerk; namaakbont; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 4302 Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd:

  • banen, zakken, vierkanten, Bleken of verven, naast snijden en samenvoegen van nietsamengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen

kruisen en dergelijke vormen

  • andere Vervaardiging uit nietsamengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen

4303 Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont Vervaardiging uit niet- samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen van post 4302

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 44 Hout, houtskool en houtwaren; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 4403 Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd Vervaardiging uit hout, onbewerkt, ook indien ontschorst of ruw behakt of ontdaan van het spint

ex 4407 Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm Schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding

ex 4408 Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen) en platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout, met een dikte van niet meer dan 6 mm, met verbinding aan de randen, alsmede ander hout, overlangs gezaagd dan wel gesneden of geschild, met een dikte van niet meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding Aaneenvoegen door verbinding aan de randen, schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding

ex 4409 Hout waarvan ten minste één zijde of uiteinde is geprofileerd, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding:

  • geschuurd of met stuikverbinding Schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding
  • staaflijsthout In profiel frezen of vormen

ex 4410 tot en met ex 4413 Staaflijst van hout, voor meubelen, voor lijsten, voor binnenhuisversiering, voor het wegwerken van elektrische leidingen (groeflatjes en afdekprofielen) en voor dergelijke doeleinden In profiel frezen of vormen

ex 4415 Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout Vervaardiging uit niet op maat gezaagde planken

ex 4416 Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout Vervaardiging uit duighout, ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt

ex 4418 - schrijn- en timmerwerk voor Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Panelen met cellenstructuur en dakspanen ("shingles" en "shakes") mogen evenwel worden gebruikt

bouwwerken, van hout

  • staaflijsthout In profiel frezen of vormen

ex 4421 Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen Vervaardiging uit hout van om het even welke post, met uitzondering van houtdraad van post 4409

ex hoofdstuk 45 Kurk en kurkwaren; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

4503 Werken van natuurkurk Vervaardiging uit natuurkurk van post 4501

Hoofdstuk 46 Vlechtwerk en mandenmakerswerk Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

Hoofdstuk 47 Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval) Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 48 Papier en karton; cellulose-, papier- en kartonwaren; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 4811 Papier en karton, enkel gelijnd, gelinieerd of geruit Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

4816 Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

4817 Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 4818 Closetpapier Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

ex 4819 Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 4820 Blocnotes Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 4823 Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47

ex hoofdstuk 49 Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

4909 Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

4910 Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen:

  • kalenders van de Vervaardiging: - uit materialen van om het even "eeuwigdurende" soort en kalenders met een verwisselbaar blok op voetstuk van ander materiaal dan papier of karton

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911

ex hoofdstuk 50 Zijde; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 5003 Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), gekaard of gekamd Kaarden of kammen van afval van zijde

1

5004 t/m ex 5006 Garens van zijde en garens van afval van zijde Vervaardiging uit :

  • ruwe zijde of afval van zijde,

gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • andere natuurlijke vezels, niet

gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

5007 Weefsels van zijde of van afval van zijde:

2

  • elastische weefsels voorzien van Vervaardiging uit eendraadsgaren

rubberdraad

3

  • andere Vervaardiging uit :
  • kokosgaren, - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,
  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • papier, of

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 51 Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardenhaar (crin); met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

5106 tot en met 5110 Garens van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin) Vervaardiging uit 1 : - ruwe zijde of afval van zijde,

gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • natuurlijke vezels, niet gekaard of

gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

5111 tot en met 5113 Weefsels van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin):

2

  • elastische weefsels voorzien van Vervaardiging uit eendraadsgaren

rubberdraad

3

  • andere Vervaardiging uit :
  • kokosgaren, - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,
  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • papier, of

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 52 Katoen; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

4

5204 tot en met 5207 Garens van katoen Vervaardiging uit :

  • ruwe zijde of afval van zijde,

gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • natuurlijke vezels, niet gekaard of

gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 4

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

5208 tot en met 5212 Weefsels van katoen:

1

  • elastische weefsels voorzien van Vervaardiging uit eendraadsgaren

rubberdraad

2

  • andere Vervaardiging uit :
  • kokosgaren, - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,
  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • papier, of

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 53 Andere plantaardige textielvezels; papiergarens en weefsels daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

5306 tot en met 5308 Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens Vervaardiging uit 3 : - ruwe zijde of afval van zijde,

gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • natuurlijke vezels, niet gekaard of

gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

5309 tot en met 5311 Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens:

4

  • elastische weefsels voorzien van Vervaardiging uit eendraadsgaren

rubberdraad

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 4

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4) 1

  • andere Vervaardiging uit : - kokosgaren, - jute garen, - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • papier, of

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5401 tot en met 5406 Garens, monofilamenten en draad van synthetische of kunstmatige filamenten Vervaardiging uit 2 :

  • ruwe zijde of afval van zijde,

gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • natuurlijke vezels, niet gekaard of

gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

5407 en 5408 Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens:

3

  • elastische weefsels voorzien van Vervaardiging uit eendraadsgaren

rubberdraad

4

  • andere Vervaardiging uit :
  • kokosgaren, - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,
  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • papier, of

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 4

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5501 tot en met 5507 Synthetische of kunstmatige stapelvezels Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa 1

5508 tot en met 5511 Garens en naaigarens Vervaardiging uit :

  • ruwe zijde of afval van zijde,

gekaard of gekamd, of anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • natuurlijke vezels, niet gekaard of

gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

5512 tot en met 5516 Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelvezels:

2

  • elastische weefsels voorzien van Vervaardiging uit eendraadsgaren

rubberdraad 3

  • andere Vervaardiging uit : - kokosgaren, - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • papier, of

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4) 1

ex hoofdstuk 56 Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging uit : - kokosgaren, - natuurlijke vezels, - chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

5602 Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen:

2

  • naaldgetouwvilt Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, of - chemische materialen of

textielmassa

echter:

  • polypropyleenfilamentgarens van post 5402,
  • polypropyleenvezels van post

5503 of 5506, of

  • polypropyleenkabels van post

5501,

waarvan de titer in alle gevallen van één enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

3

  • andere Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, - uit caseïnevezels vervaardigde

kunstmatige stapelvezels, of

  • chemische materialen of

textielmassa

5604 Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of kunststof:

  • draad en koord van rubber, Vervaardiging uit niet-omwoelde of -omvlochten draad en koord, van rubber omwoeld of omvlochten met textiel

4

  • andere Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, niet gekaard of

gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 4

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

5605 Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal Vervaardiging uit 1 : - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

5606 Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren) Vervaardiging uit 2 : - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen,

  • chemische materialen of

textielmassa, of

  • stoffen voor het vervaardigen van

papier

Hoofdstuk 57 Tapijten: 3

  • van naaldgetouwvilt Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, of - chemische materialen of

textielmassa

echter:

  • polypropyleenfilamentgarens van post 5402,
  • polypropyleenvezels van post

5503 of 5506, of

  • polypropyleenkabels van post

5501,

waarvan de titer in alle gevallen van één enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product Juteweefsel mag als rug worden gebruikt

4

  • van ander vilt Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, niet gekaard of

gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

  • chemische materialen of

textielmassa

5

  • andere Vervaardiging uit : - garens van kokos of jute, - synthetische of kunstmatige

filamentgarens,

  • natuurlijke vezels, of - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen

Juteweefsel mag als rug worden gebruikt

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 4

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 5

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 58 Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisserieën; passementwerk; borduurwerk; met uitzondering van:

1

  • elastische weefsels (met Vervaardiging uit eendraadsgaren

rubberdraad verbonden)

2

  • andere Vervaardiging uit :
  • natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
  • chemische materialen of

textielmassa

of

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5805 Tapisserieën, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, aubussons, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bijvoorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

5810 Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

5901 Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden Vervaardiging uit garen

5902 Bandenkoordweefsel ("tyre cord fabric") van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon:

  • met niet meer dan 90 Vervaardiging uit garen

gewichtspercenten textielstoffen

  • andere Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

5903 Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902 Vervaardiging uit garen of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

1

5904 Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden Vervaardiging uit garen :

5905 Wandbekleding van textielstof:

  • geïmpregneerd, bekleed of bedekt Vervaardiging uit garen met, dan wel met inlagen van rubber, kunststoffen of andere materialen

2

  • andere Vervaardiging uit :
  • kokosgaren, - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of
  • chemische materialen of

textielmassa

of

bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5906 Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902:

3

  • Brei- en haakwerk aan het stuk Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

  • chemische materialen of

textielmassa

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere weefsels, vervaardigd van Vervaardiging uit chemische materialen

synthetische filamentgarens, bevattende meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen

  • andere Vervaardiging uit garen

5907 Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik Vervaardiging uit garen of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

5908 Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rond gebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd:

  • gloeikousjes, geïmpregneerd Vervaardiging uit rond gebreide buisjes
  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

5909 tot en met 5911 Artikelen voor technisch gebruik, van textielstoffen:

  • polijstschijven, andere dan die Vervaardiging uit garen of uit afval van weefsels of lompen en vodden van post 6310

van vilt bedoeld bij post 5911

  • al dan niet vervilte weefsels, van Vervaardiging uit 1 : - kokosgaren, - de volgende materialen: -- polytetrafluorethyleengaren

de soort gewoonlijk gebruikt voor papiermachines of voor ander technisch gebruik, ook indien geïmpregneerd of bekleed, rondgeweven of eindloos met enkelvoudige of meervoudige ketting en/of inslag, dan wel plat geweven met meervoudige ketting en/of inslag bedoeld bij post 5911 2 , -- getwijnd polyamidegaren,

geïmpregneerd, bekleed of bedekt met fenolhars,

-- aromatisch polyamidegaren

verkregen door polycondensatie van metafenyleendiamine en isoftaalzuur,

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

-- polytetrafluorethyleengaren 1 , -- garen van synthetische

textielvezels van poly-pfenyleentereftalamide,

-- garens van glasvezel, met

fenoplasthars bedekt en met acrylvezels omwoeld,

2

-- copolyestermonofilament van een polyester, een tereftaalzuurhars, van 1,4cyclohexaandiethanol en van isoftaalzuur,

-- natuurlijke vezels, -- synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

-- chemische materialen of

textielmassa

3

  • andere Vervaardiging uit : - kokosgaren, - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

  • chemische materialen of

textielmassa

4

Hoofdstuk 60 Brei- en haakwerk aan het stuk Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

  • chemische materialen of

textielmassa

Hoofdstuk 61 Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk:

5 ,6

  • verkregen door aaneennaaien of Vervaardiging uit garen : anderszins aaneenzetten van twee of meer stukken brei- of haakwerk die hetzij op maat zijn gesneden of direct in vorm zijn verkregen

7

  • andere Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

  • chemische materialen of

textielmassa

1

Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines. 2

Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines. 3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 4

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 5

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 6

Zie aantekening 6. 7

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4) 1 ,2

ex hoofdstuk 62 Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van brei- of haakwerk; met uitzondering van: Vervaardiging uit garen :

ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 en ex 6211 Dames-, meisjes- en babykleding, alsmede ander geconfectioneerd kledingtoebehoren voor baby's, geborduurd Vervaardiging uit garen 3 : of vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40% bedraagt van de prijs af fabriek van het product

4

ex 6210 en ex 6216 Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester Vervaardiging uit garen 5 :

of vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40% van de prijs af fabriek van het product

6

6213 en 6214 Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen:

  • geborduurd Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren 7 ,8 :

of vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40% bedraagt van de prijs af fabriek van het product

9

  • andere Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren 10 ,11 :

of

confectie gevolgd door bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de totale waarde van de gebruikte niet-bedrukte goederen van de posten 6213 en 6214 niet meer bedraagt dan 47,5% van de prijs af fabriek van het product

1

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 2

Zie aantekening 6. 3

Zie aantekening 6. 4

Zie aantekening 6. 5

Zie aantekening 6. 6

Zie aantekening 6. 7

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 8

Zie aantekening 6. 9

Zie aantekening 6. 10

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 11

Zie aantekening 6.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

6217 Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren:

1

  • geborduurd Vervaardiging uit garen of vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40% bedraagt van de prijs af fabriek van het product

2

  • vuurbestendige uitrustingen van Vervaardiging uit garen 3 weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester of vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40% van de prijs af fabriek van het product

4

  • tussenvoeringen voor kragen en Vervaardiging: - uit materialen van om het even

omslagen, uitgesneden

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

5

  • andere Vervaardiging uit garen

ex hoofdstuk 63 Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen; stellen of assortimenten; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

6301 tot en met 6304 Dekens, beddenlinnen en dergelijke; gordijnen en dergelijke; andere artikelen voor stoffering:

6

  • van vilt of gebonden textielvlies Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, of - chemische materialen of

textielmassa

  • andere:

-- geborduurd Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren 7 ,8 :

of vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk), op voorwaarde dat de waarde van het gebruikte nietgeborduurde weefsel niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

1

Zie aantekening 6. 2

Zie aantekening 6. 3

Zie aantekening 6. 4

Zie aantekening 6. 5

Zie aantekening 6. 6

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 7

Zie aantekening 6.

8 Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

-- andere Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren 1 ,2 :

6305 Zakken voor verpakkingsdoeleinden Vervaardiging uit 3 :

  • natuurlijke vezels, - synthetische of kunstmatige

stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt voor het spinnen, of

  • chemische materialen of

textielmassa

6306 Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden; kampeerartikelen:

4 ,5

  • van gebonden textielvlies Vervaardiging uit : - natuurlijke vezels, of - chemische materialen of

textielmassa

  • andere Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren 6 ,7 :

6307 Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

6308 Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein Elk artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15% van de prijs af fabriek van het assortiment

ex hoofdstuk 64 Schoeisel, beenkappen en dergelijke artikelen; delen daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen van post 6406

6406 Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 65 Hoofddeksels en delen daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

6505 Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten, aan het stuk, (maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd Vervaardiging uit garen of textielvezels 8

1

Zie aantekening 6.

2 Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht.

3

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 4

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 5

Zie aantekening 6. 6

Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd. 7

Zie aantekening 6. 8

Zie aantekening 6.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex 6506 Hoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvormen (cloches) of van schijfvormige "plateaux", bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd Vervaardiging uit garen of textielvezels 1

ex hoofdstuk 66 Paraplu's, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

6601 Paraplu's en parasols (wandelstokparaplu's, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 67 Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 68 Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 6803 Werken van leisteen of van samengekit leigruis Vervaardiging uit bewerkte leisteen

ex 6812 Werken van asbest; werken van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post

ex 6814 Werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen Vervaardiging uit bewerkt mica (met inbegrip van geagglomereerd of gereconstitueerd mica)

Hoofdstuk 69 Keramische producten Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 70 Glas en glaswerk; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 7003, ex 7004 en ex 7005 Glas met niet-reflecterende lagen Vervaardiging uit materialen van post 7001

7006 Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden:

  • platen van glas (substraten), Vervaardiging uit platen van glas (substraten) van post 7006

bekleed met een diëlektrische metaallaag, halfgeleidend volgens de normen van SEMII

2

  • andere Vervaardiging uit materialen van post 7001

1

Zie aantekening 6. 2

SEMII Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

7007 Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten Vervaardiging uit materialen van post 7001

7008 Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden Vervaardiging uit materialen van post 7001

7009 Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen Vervaardiging uit materialen van post 7001

7010 Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product of slijpen van glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte niet-geslepen glaswerk niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7013 Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018) Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product of slijpen van glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte niet-geslepen glaswerk niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product of versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte met de hand geblazen glaswerk niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 7019 Werken (andere dan garen) van glasvezels Vervaardiging uit: - ongekleurde lonten, rovings en

garens, ook indien gesneden, of

  • glaswol

ex hoofdstuk 71 Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 7101 Echte of gekweekte parels, in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 7102, ex 7103 en ex 7104 Bewerkte natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen Vervaardiging uit onbewerkte edelstenen of halfedelstenen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

7106, 7108 en 7110 Edele metalen:

  • onbewerkt Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 7106, 7108 en 7110 of de elektrolytische, thermische of chemische scheiding van edele metalen van post 7106, 7108 of 7110 of de legering van edele metalen van post 7106, 7108 of 7110, onderling of met onedele metalen
  • halfbewerkt of in poedervorm Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen

ex 7107, ex 7109 en ex 7111 Metalen geplateerd met edele metalen, halfbewerkt Vervaardiging uit metalen geplateerd met edele metalen, onbewerkt

7116 Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7117 Fancybijouterieën Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product of

vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen, op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 72 Gietijzer, ijzer en staal; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

7207 Halffabricaten van ijzer of van nietgelegeerd staal Vervaardiging uit materialen van post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205

7208 tot en met 7216 Gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal Vervaardiging uit roestvrij staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7206

7217 Draad van ijzer of van nietgelegeerd staal Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7207

ex 7218, 7219 t/m 7222 Halffabricaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van roestvrij staal Vervaardiging uit roestvrij staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7218

7223 Draad van roestvrij staal Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7218

ex 7224, 7225 t/m 7228 Halffabricaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ander gelegeerd staal; staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen, van gelegeerd of nietgelegeerd staal Vervaardiging uit staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7206, 7218 of 7224

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

7229 Draad van ander gelegeerd staal Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7224

ex hoofdstuk 73 Werken van gietijzer, van ijzer en van staal; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 7301 Damwandprofielen Vervaardiging uit materialen van post 7206

7302 Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails Vervaardiging uit materialen van post 7206

7304, 7305 en 7306 Buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer (ander dan gietijzer) of van staal Vervaardiging uit materialen van post 7206, 7207, 7218 of 7224

ex 7307 Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van roestvrij staal (ISO nr. X5CrNiMo 1712), bestaande uit verschillende delen Draaien, boren, ruimen, draadsnijden, afbramen en zandstralen van gesmede onbewerkte stukken waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 35% van de prijs af fabriek van het product

7308 Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Gelaste profielen van post 7301 mogen evenwel niet worden gebruikt

ex 7315 Sneeuwkettingen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 7315 niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 74 Koper en werken van koper; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7401 Kopersteen of ruwsteen; cementkoper (neergeslagen koper) Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

7402 Niet-geraffineerd koper; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

7403 Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw:

  • geraffineerd koper Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product
  • koperlegeringen en geraffineerd Vervaardiging uit geraffineerd koper, ruw, of uit resten en afval van koper

koper dat andere elementen bevat

7404 Resten en afval, van koper Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

7405 Toeslaglegeringen van koper Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 75 Nikkel en werken van nikkel; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7501 tot en met 7503 Nikkelmatte, nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie; ruw nikkel; resten en afval, van nikkel Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 76 Aluminium en werken van aluminium; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

7601 Ruw aluminium Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

of Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling, uit niet-gelegeerd aluminium of uit resten en afval van aluminium

7602 Resten en afval, van aluminium Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 7616 Werken van aluminium andere dan metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium mogen echter worden gebruikt; en tevens

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 77 Gereserveerd voor een mogelijk toekomstig gebruik in het geharmoniseerde systeem

ex hoofdstuk 78 Lood en werken van lood; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7801 Ruw lood:

  • geraffineerd lood Vervaardiging uit werklood
  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt

7802 Resten en afval, van lood Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex hoofdstuk 79 Zink en werken van zink; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

7901 Ruw zink Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt

7902 Resten en afval, van zink Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 80 Tin en werken van tin; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

8001 Ruw tin Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt

8002 en 8007 Resten en afval, van tin; andere werken van tin Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

Hoofdstuk 81 Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen:

  • andere onedele metalen, bewerkt; Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

werken van deze stoffen

  • andere Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex hoofdstuk 82 Gereedschap, messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8206 Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 8202 tot en met 8205. Gereedschap van de posten 8202 tot en met 8205 mogen evenwel in het stel worden opgenomen, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15% van de prijs af fabriek van het stel

8207 Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8208 Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8211 Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Lemmetten en handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

8214 Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

8215 Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt

ex hoofdstuk 83 Allerlei werken van onedele metalen; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 8302 Andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen, voor gebouwen, en automatische deursluiters Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. De andere materialen van post 8302 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex 8306 Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen van onedel metaal Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. De andere materialen van post 8306 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 84 Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8401 Kernsplijtstofelementen Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product 1

8402 Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8403 en ex 8404 Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 en hulptoestellen voor deze ketels voor centrale verwarming Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 8403 en 8404 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8406 Stoomturbines en andere dampturbines Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8407 Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8408 Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semi-dieselmotoren) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8409 Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

1

Deze regel is van toepassing tot en met 31.12.2005.

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8411 Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8412 Andere motoren en andere krachtmachines Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8413 Roterende verdringerpompen Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8414 Ventilatoren voor industriële of dergelijke doeleinden Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8415 Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8418 Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415 Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex 8419 Machines voor de hout-, papierstof, papier en kartonindustrieën Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

8420 Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

8423 Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8425 tot en met 8428 Hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede toestellen voor het hanteren van goederen Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

8429 Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht:

  • wegwalsen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

8430 Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8431 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

ex 8431 Delen van wegwalsen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8439 Machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp van cellulosehoudende vezelstoffen of voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

8441 Andere machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, snijmachines van alle soorten daaronder begrepen Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

ex 8443 Afdrukkers, voor kantoormachines (bijvoorbeeld automatische gegevensverwerkende machines, tekstverwerkende machines, enz.) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8444 tot en met 8447 Machines van deze posten, bestemd om te worden gebruikt in de textielindustrie Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8448 Hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444 en 8445 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8452 Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines:

  • naaimachines die uitsluitend Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor niet meer dan 16 kg of met de motor niet meer dan 17 kg weegt

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product,

  • de waarde van alle niet van

oorsprong zijnde materialen die bij het monteren van de kop (zonder motor) zijn gebruikt, niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte materialen van oorsprong, en

  • de draadspannings-, haak- en

zigzagmechanismen van oorsprong zijn

  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8456 tot en met 8466 Gereedschapswerktuigen en machines en hun delen en toebehoren, bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8466 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8469 tot en met 8472 Kantoormachines en -toestellen (bijvoorbeeld schrijfmachines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines, duplicators, hechtmachines) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8480 Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8482 Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8484 Metalloplastische pakking; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8486 - gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van laser- of andere licht- of fotonenstralen, van ultrasone trillingen, van elektro-erosie (vonkerosie), van elektrochemische procedés, van elektronenstralen, van ionenstralen of van plasmastralen - machines (persen daaronder begrepen) voor het buigen, het vouwen, het strekken, het vlakken, het afknippen, het ponsen of het inkepen van metaal - gereedschapswerktuigen voor het bewerken van steen, van keramische producten, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen, alsmede voor het koud bewerken van glas - delen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines bedoeld bij de posten 8456, 8462 en 8464 - aftekeninstrumenten zijnde patroongeneratoren van de soort gebruikt voor het vervaardigen van maskers of systeemrasters "reticles" op substraten voorzien van een lichtgevoelige laag; delen en toebehoren daarvan Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

  • vormen, voor het spuitgieten of het persgieten Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product
  • andere hef-, hijs-, laad- en losmachines Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • waarbij de waarde van alle

gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

  • delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines bedoeld bij post 8428 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product
  • fototoestellen van de soort gebruikt voor het vervaardigen van clichés of van drukcilinders, zijnde patroongeneratoren van de soort gebruikt voor het vervaardigen van maskers of systeemmaskers "reticles" op substraten voorzien van een lichtgevoelige laag; delen en toebehoren daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,
  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

8487 Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 85 Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8501 Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8503 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8502 Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8501 en 8503 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

ex 8504 Elektrische voedingseenheden van de soort gebruikt voor automatische gegevensverwerkende machines Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8517 Andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan toestellen voor het zenden of ontvangen van de posten 8443, 8525, 8527 of 8528 Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle

gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

ex 8518 Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; elektrische audiofrequentieversterkers; elektrische geluidversterkers Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

8519 Toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

8521 Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8522 Delen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk zijn bestemd voor de toestellen en apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8523 - niet-opgenomen grammofoonplaten, banden en nietvluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en andere dragers voor het opnemen van geluid en voor dergelijke doeleinden, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen van hoofdstuk 37; Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

  • niet-opgenomen grammofoonplaten, banden en nietvluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en andere dragers voor het opnemen van geluid en voor dergelijke doeleinden, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen van hoofdstuk 37; Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • binnen de hierboven gestelde beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8523 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product
  • naderingskaarten en "smart cards" met twee of meer elektronisch geïntegreerde schakelingen Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8541 en 8542 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

of de diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die genoemd in de artikelen 3 en 4

  • "smart cards" met één elektronisch geïntegreerde schakeling Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en
  • uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8525 Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera's, digitale fotocamera's en videocameraopnametoestellen Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

8526 Radartoestellen, toestellen voor radionavigatie en toestellen voor radioafstandsbediening Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

8527 Ontvangtoestellen voor radioomroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

8528 - monitors en projectietoestellen, zonder ingebouwd ontvangtoestel voor televisie en niet hoofdzakelijk gebruikt in een systeem voor automatische gegevensverwerking van post 8471 - andere monitors en projectietoestellen, niet voorzien van ontvangtoestel voor televisie; ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden Vervaardiging waarbij de waarde Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8529 Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528:

  • uitsluitend of hoofdzakelijk Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product bestemd voor video-opname- en videoweergaveapparaten
  • geschikt voor gebruik uitsluitend of hoofdzakelijk met monitors en projectietoestellen, zonder ingebouwd ontvangtoestel voor televisie en niet hoofdzakelijk gebruikt in een systeem voor automatische gegevensverwerking van post 8471 Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en
  • uit materialen met een totale waarde van niet meer dan 40% van de prijs af fabriek van het product
  • andere Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

8535 Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom van meer dan 1000 V Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8538 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

8536 - toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom van minder dan 1000 V Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8538 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

  • verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels

-- van kunststof Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

-- van keramiek, van ijzer en staal Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

-- van koper Vervaardiging: - uit materialen van om het even

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8537 Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517 Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 8538 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

ex 8541 Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen, met uitzondering van nog niet tot chips gesneden wafers Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8542 Elektronische geïntegreerde schakelingen en microassemblages:

  • monolithische geïntegreerde Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product

schakelingen

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8541 en 8542 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

of de diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die genoemd in de artikelen 3 en 4

  • multichips die deel uitmaken van Vervaardiging waarbij de waarde

machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

  • andere Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van de posten 8541 en 8542 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8544 Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt -- zogenaamd emaildraad -- of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8545 Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8546 Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waaruit zij zijn vervaardigd Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8547 Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen enzovoort aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bijvoorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8548 Resten en afval, van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 86 Rollend en ander materieel voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

8608 Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden; delen daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 87 Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8709 Transportwagens met eigen beweegkracht, niet voorzien van een hefsysteem, van de soort gebruikt in fabrieken, in opslagplaatsen, op haventerreinen of op vliegvelden, voor het vervoer van goederen over korte afstanden; trekkers van de soort gebruikt voor het trekken van perronwagentjes; delen daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8710 Gevechtswagens en pantserauto's, ook indien met bewapening; delen daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8711 Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens:

  • met een motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud:

-- van niet meer dan 50 cm³ Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 20% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

3

-- van meer dan 50 cm Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

  • andere Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

ex 8712 Tweewielige fietsen zonder kogellagers Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 8714 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

8715 Kinderwagens en delen daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8716 Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; en delen daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 88 Luchtvaart en ruimtevaart; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 8804 Rotochutes Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 8804 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

8805 Lanceertoestellen voor luchtvaartuigen; deklandingstoestellen en dergelijke; toestellen voor vliegoefeningen op de grond; delen daarvan Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 89 Scheepvaart Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Scheepsrompen van post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 90 Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten, -apparaten en -toestellen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9001 Optische vezels en optische vezelbundels; optische vezelkabels, andere dan die bedoeld bij post 8544; platen of bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

9002 Lenzen, prisma's, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van nietoptisch bewerkt glas Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9004 Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex 9005 Binocles, verrekijkers, alsmede onderstellen daarvoor Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product; en tevens

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

ex 9006 Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en -buizen, voor de fotografie, andere dan flitslampen met elektrische ontsteking Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

9007 Filmcamera's en filmprojectietoestellen, ook indien met ingebouwde geluidsopname- en -weergavetoestellen Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

9011 Optische microscopen, toestellen voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie daaronder begrepen Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product,

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex 9014 Andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9015 Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9016 Precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 cg of beter, ook indien met gewichten Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9017 Tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten en rekeninstrumenten (bij voorbeeld tekenmachines, pantografen, gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bijvoorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9018 Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen:

  • tandartsstoelen met ingebouwde Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 9018 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product tandheelkundige apparatuur, alsmede spuwbakken voor behandelkamers van tandartsen
  • andere Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en
  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9019 Toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek; toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, voor aërosoltherapie; toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9020 Andere ademhalingstoestellen en gasmaskers, andere dan beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

9024 Machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de hardheid, de trekvastheid, de samendrukbaarheid, de rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bijvoorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof) Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9025 Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9026 Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bijvoorbeeld doorstromingsmeters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiksmeters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032 Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9027 Instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse (bijvoorbeeld polarimeters, refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9028 Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen:

  • delen en toebehoren Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product
  • andere Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en
  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

9029 Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 en 9015; stroboscopen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9030 Oscilloscopen, spectrumanalysetoestellen en andere instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden; meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor alfa-, beta- en gammastralen, röntgenstralen, kosmische stralen en andere ioniserende stralen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9031 Meet- of verificatie-instrumenten, apparaten, -toestellen en -machines, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; profielprojectietoestellen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9032 Automatische regelaars Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9033 Delen en toebehoren (niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk) van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij dit hoofdstuk Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 91 Uurwerken; met uitzondering van: Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9105 Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

9109 Uurwerken, compleet en Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product gemonteerd, andere dan horlogeuurwerken

materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • de waarde van alle gebruikte niet

van oorsprong zijnde materialen niet meer bedraagt dan de waarde van de gebruikte en van oorsprong zijnde materialen

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

9110 Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken ("ébauches") Vervaardiging waarbij: - de waarde van alle gebruikte Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product, en

  • binnen de hierboven gestelde

beperking, de waarde van alle gebruikte materialen van post 9114 niet meer bedraagt dan 10% van de prijs af fabriek van het product

9111 Kasten voor horloges bedoeld bij de posten 9101 en 9102, alsmede delen daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9112 Kasten voor klokken, voor pendules, enzovoort, alsmede delen daarvan Vervaardiging: - uit materialen van om het even Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

9113 Horlogebanden en delen daarvan:

  • van onedel metaal, ook indien Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product verguld of verzilverd, of van metaal geplateerd met edel metaal
  • andere Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 92 Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

Hoofdstuk 93 Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 94 Meubelen (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik); artikelen voor bedden en dergelijke artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

ex 9401 en ex 9403 Meubelen van onedele metalen met delen van niet-opgevulde katoenstof met een gewicht van niet meer dan 300 gram per m² Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product of vervaardiging uit reeds in een gebruiksklare vorm geconfectioneerde katoenstof van post 9401 of 9403, op voorwaarde dat: Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40% van de prijs af fabriek van het product

  • de waarde ervan niet meer bedraagt dan 25% van de prijs af fabriek van het product, en
  • alle gebruikte andere materialen

reeds van oorsprong zijn en onder een andere post dan post 9401 of 9403 worden ingedeeld

9405 Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

9406 Geprefabriceerde bouwwerken Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex hoofdstuk 95 Speelgoed, spellen, artikelen voor ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

Ex 9503 Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 9506 Golfstokken en delen van golfstokken Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Ruw gevormde blokken voor het maken van golfstokken mogen evenwel worden gebruikt

ex hoofdstuk 96 Diverse werken; met uitzondering van: Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

ex 9601 en ex 9602 Werken van dierlijke, plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden Vervaardiging uit "bewerkte" materialen van dezelfde post

ex 9603 Bezems en borstels (met uitzondering van bezems, heiboenders en dergelijk borstelwerk, bestaande uit samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd uit marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

GS-post Omschrijving Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het

karakter van oorsprong verlenen

(1) (2) (3) of (4)

9605 Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren Elk artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15% van de prijs af fabriek van het assortiment

9606 Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

9608 Kogelpennen; vilt- en merkstiften en andere pennen met poreuze punt; vulpennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders, potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609 Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Pennen en penpunten van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt

9612 Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos Vervaardiging: - uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product, en

  • waarbij de waarde van alle

gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50% van de prijs af fabriek van het product

ex 9613 Aanstekers met piëzoontstekingsmechanisme Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 9613 niet meer bedraagt dan 30% van de prijs af fabriek van het product

ex 9614 Tabakspijpen, pijpenkoppen daaronder begrepen Vervaardiging uit ébauchons

Hoofdstuk 97 Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product

BIJLAGE III

MODELLEN VAN HET CERTIFICAAT

INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1

EN AANVRAAG VAN EEN CERTIFICAAT

INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1

Instructies voor de drukker

  • 1. 
    De afmetingen van het certificaat inzake goederenverkeer zijn 210 x 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te

gebruiken papier is wit, goed beschrijfbaar, houtvrij, en met een gewicht van ten minste 25

g/m². Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp

van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.

  • 2. 
    De bevoegde instanties van de overeenkomstsluitende partijen kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde

drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding

gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld

of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. De certificaten worden

van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien.

CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

  • 1. 
    Exporteur (naam, volledig adres, land)

EUR.1 A 000.000 Nr.

Raadpleeg de aantekeningen op de keerzijde alvorens het formulier in te vullen.

  • 2. 
    Certificaat gebruikt in het preferentiële handelsverkeer tussen

.......................................................................................

(naam, volledig adres, land) (facultatief)

  • 3. 
    Geadresseerde en .......................................................................................

(vermeld de betrokken landen, groepen van landen of gebieden)

  • 4. 
    Land, groep van 5. Land, groep van landen landen of gebied of gebied van

waaruit de producten bestemming geacht worden van oorsprong te zijn

  • 6. 
    Gegevens in verband met het vervoer (facultatief) 7. Opmerkingen
  • 8. 
    Volgnummer; merken, nummers; aantal en soort colli (1) ; omschrijving 9. Brutomassa 10. Facturen van de goederen (kg) of andere maatstaf (l, m³ enz.) (facultatief)
  • 11. 
    VISUM VAN DE DOUANE Verklaring juist bevonden Uitvoerdocument 12. VERKLARING VAN DE EXPORTEUR

Ondergetekende verklaart dat de hierboven omschreven goederen aan de voor het verkrijgen van dit certificaat gestelde voorwaarden voldoen. Plaats en datum ..................................... ..........................................................................

(2)

Model ......................... nr. ............ van ............................................. Douane ........................................ Land of gebied van uitgifte: ............. Stempel ................................................................... Plaats en datum ................................ ..................................................................

(handtekening)

(handtekening)

(1)

Voor niet verpakte goederen het aantal artikelen vermelden, respectievelijk "bulk". (2)

Slechts in te vullen indien de nationale bepalingen van het land of gebied van uitvoer zulks vereisen.

  • 13. 
    VERZOEK OM CONTROLE, te zenden aan: 14. UITSLAG VAN DE CONTROLE Uit het ingestelde onderzoek is gebleken dat dit certificaat (1) is afgegeven door het vermelde douanekantoor en

de erop voorkomende gegevens juist zijn

niet voldoet aan de eisen betreffende authenticiteit

en nauwkeurigheid (zie opmerkingen).

Er wordt verzocht de echtheid en de juistheid van dit certificaat te controleren. ............................................................................................... ............................................................................... (Plaats en datum)

Stempel

(Plaats en datum) ........................................................ Stempel (handtekening)

........................................................... _____________ (1) Kruis het passende vakje aan (handtekening)

OPMERKINGEN

1.

In het certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen. Eventuele wijzigingen dienen te worden aangebracht door doorhaling van de onjuiste vermelding en indien nodig door toevoeging van de juiste vermelding. Elke aldus aangebrachte wijziging dient te worden goedgekeurd door degene die het certificaat heeft opgesteld en te worden geviseerd door de douaneautoriteiten van het land van afgifte.

2.

Tussen de in het certificaat vermelde artikelen mag geen tussenruimte gelaten worden en deze artikelen dienen doorlopend genummerd te worden. Onmiddellijk onder het laatste artikel dient een horizontale lijn te worden getrokken. Onbeschreven gedeelten dienen te worden doorgehaald zodat elke latere toevoeging onmogelijk wordt.

3.

De goederen worden met hun gebruikelijke handelsbenaming aangeduid onder opgaaf van de bijzonderheden, nodig voor de vaststelling van hun identiteit.

AANVRAAG TOT AFGIFTE VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER

  • 1. 
    Exporteur (naam, volledig adres, land)

EUR.1 A 000.000 Nr.

Raadpleeg de aantekeningen op de keerzijde alvorens het formulier in te vullen.

  • 2. 
    Aanvraag tot afgifte van een certificaat voor gebruik in het preferentiële handelsverkeer tussen

.......................................................................................

  • 3. 
    Geadresseerde (naam, volledig adres, land) (facultatief) en

.......................................................................................

(vermeld de betrokken landen, groepen van landen of gebieden)

  • 4. 
    Land, groep van 5. Land, groep van landen landen of gebied of gebied van

waaruit de producten bestemming geacht worden van oorsprong te zijn

  • 6. 
    Gegevens in verband met het vervoer (facultatief) 7. Opmerkingen
  • 8. 
    Volgnummer; merken, nummers; aantal en soort der colli(1); 9. Brutomassa 10. Facturen omschrijving van de goederen (kg) of andere maatstaf (l, m³ enz.) (facultatief)

(1) Voor niet verpakte goederen het aantal artikelen vermelden, respectievelijk "bulk".

VERKLARING VAN DE EXPORTEUR

Ondergetekende, exporteur van de op voorzijde omschreven goederen, VERKLAART dat deze goederen voldoen aan de voorwaarden voor de afgifte van het hierbij gevoegde certificaat;

GEEFT de onderstaande TOELICHTING inzake de omstandigheden waardoor deze goederen aan deze voorwaarden

voldoen:

................................................................................................................................................

................................................................................................................................................

................................................................................................................................................

.............................................................................................................

LEGT de volgende bewijsstukken OVER ( 1 ):

................................................................................................................................................

................................................................................................................................................

................................................................................................................................................

.............................................................................................................

VERPLICHT zich ertoe op verzoek van de bevoegde autoriteiten alle verdere bewijsstukken over te leggen die deze

voor de afgifte van het certificaat nodig achten, en in voorkomend geval toe te staan dat deze autoriteiten zijn

boekhouding controleren en nagaan in welke omstandigheden de goederen zijn vervaardigd; VERZOEKT voor deze goederen om afgifte van het hierbij gevoegde certificaat. ..............................................................

(Plaats en datum)

..............................................

(handtekening)

1

Bijvoorbeeld: invoerdocumenten, verhuiscertificaten, facturen, verklaringen van producenten enz., met betrekking tot de producten die bij de vervaardiging zijn gebruikt of met betrekking tot goederen die in dezelfde staat opnieuw zijn geëxporteerd.

BIJLAGE IV

TEKST VAN DE FACTUURVERKLARING

Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient

rekening te worden gehouden met de voetnoten. De tekst van de voetnoten behoeft echter niet te

worden overgenomen.

Bulgaarse versie

(1)

, ( ... ) (2)

, , ... .

Spaanse versie

(1)

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera nº ... ) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial

(2)

... .

Tsjechische versie

(1)

Vývozce výrobk uvedených v tomto dokumentu (císlo povolení ... ) prohlasuje, ze krom (2)

zeteln oznacených mají tyto výrobky preferencní pvod v ... .

Deense versie

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr.

(1) (2)

... ), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... .

Duitse versie

(1)

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... ) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben,

(2)

präferenzbegünstigte ... Ursprungswaren sind.

Estse versie

(1)

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr ... ) deklareerib, et need (2)

tooted on ... sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.

Griekse versie

( '.

(1)

... ) , , µ (2)

... .

Engelse versie

(1)

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... ) declares (2)

that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... preferential origin.

Franse versie

(1)

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière nº ... ) déclare (2)

que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... .

Italiaanse versie

(1)

L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... ) (2)

dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... .

Letse versie

(1)

Eksporttjs produktiem, kuri ietverti saj dokument (muitas pilnvara Nr. ... ), deklar, ka, (2)

izemot tur, kur ir citdi skaidri noteikts, siem produktiem ir prieksrocbu izcelsme no ... .

Litouwse versie

(1)

Siame dokumente isvardint preki eksportuotojas (muitin÷s liudijimo Nr. ... ) deklaruoja, kad, (2)

jeigu kitaip nenurodyta, tai yra ... preferencin÷s kilm÷s prek÷s.

Hongaarse versie

(1)

A jelen okmányban szerepli áruk exportire (vámfelhatalmazási szám: ... ) kijelentem, hogy eltéri (2)

jelzés hiányában az áruk preferenciális ... származásúak.

Maltese versie

(1)

L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. ... ) jiddikjara li, lief fejn indikat b'mod ëar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriini

(2)

preferenzjali ... .

Nederlandse versie

(1)

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... ), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële

(2)

... oorsprong zijn .

Poolse versie

(1)

Eksporter produktów objtych tym dokumentem (upowanienie wladz celnych nr ... ) deklaruje, (2)

e z wyjtkiem gdzie jest to wyranie okrelone, produkty te maj ... preferencyjne pochodzenie.

Portugese versie

O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização

(1)

aduaneira nº ... ), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de (2)

origem preferencial ... .

Roemeense versie

(1)

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaia vamal nr. ... ) declar c, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine

(2)

preferenial ... .

Slowaakse versie

(1)

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (císlo povolenia ... ) vyhlasuje, ze okrem (2)

zretene oznacených majú tieto výrobky preferencný pôvod v ... .

Sloveense versie

(1)

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov st. ... ) izjavlja, da, (2)

razen ce ni drugace jasno navedeno, ima to blago preferencialno ... poreklo.

Finse versie

(1)

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... ) ilmoittaa, että nämä tuotteet (2)

ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita .

Zweedse versie

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...( 1 ) (2)

försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung .

Montenegrijnse versie

(1)

Izvoznik proizvoda obuhvaenih ovim dokumentom (carinsko odobrenje br. ... ) deklarise da, (2)

osim u slucaju kada je drugacije naznaceno, ovi proizvodi su ... preferencijalnog proijekla.

1

Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.

2 .

Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, moet de exporteur dit door middel van de letters "CM" duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.

  • 3. 
    Deze gegevens kunnen worden weggelaten indien ze in het document zelf al voorkomen.
  • 4. 
    Indien de exporteur niet behoeft te ondertekenen, dan behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.

BIJLAGE V

PRODUCTEN UITGESLOTEN VAN DE CUMULATIE

WAARIN IS VOORZIEN BIJ DE ARTIKELEN 3 EN 4

GN-code Omschrijving

1704 90 99 Ander suikerwerk zonder cacao Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten

1806 10 30 - cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd:

1806 10 90 - - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder

dan 80 gewichtspercenten

  • - met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder

begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer

gewichtspercenten

  • andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta,

1806 20 95

poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per

onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg

  • - andere
  • - - andere

1901 90 99 Moutextract, bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een

geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen, bereidingen voor menselijke

consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5

gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd

noch elders onder begrepen

  • andere
  • - andere (dan moutextract)
  • - - andere

2101 12 98 Andere preparaten op basis van koffie

2101 20 98 Andere preparaten op basis van thee of maté Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen 2106 90 59 - andere - - andere

Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: 2106 90 98 - andere (dan proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen) - - andere

  • - - andere

Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als

3302 10 29

grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt

voor de vervaardiging van dranken: - van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie

  • - van de soort gebruikt in de drankenindustrie:
  • - - bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten:
  • - - - met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5% vol
  • - - - andere:
  • - - - - bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of

zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder

dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of

zetmeel

  • - - - - andere

GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING

betreffende het Vorstendom Andorra

  • 1. 
    Producten van oorsprong uit het Vorstendom Andorra die vallen onder de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem, worden door Montenegro aanvaard als producten van

oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst.

  • 2. 
    Protocol 3 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten.

GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING

betreffende de Republiek San Marino

  • 1. 
    Producten van oorsprong uit de Republiek San Marino worden door Montenegro aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst.
  • 2. 
    Protocol 3 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten.

PROTOCOL 4

VERVOER OVER LAND

ARTIKEL 1

Doel

Het doel van dit protocol is de samenwerking tussen de partijen inzake het vervoer over land, in het

bijzonder het transitoverkeer, te bevorderen en in dat verband toe te zien op gecoördineerde

ontwikkeling van het vervoer door en via de grondgebieden van de partijen, door middel van de

volledige en coherente toepassing van alle bepalingen van dit protocol.

ARTIKEL 2

Toepassingsgebied

  • 1. 
    De samenwerking heeft betrekking op het vervoer over land, met name het wegvervoer, het spoorvervoer en het gecombineerde vervoer, alsmede de desbetreffende infrastructuur.
  • 2. 
    In dit verband omvat het toepassingsgebied van dit protocol in het bijzonder:
  • de vervoersinfrastructuur op het grondgebied van elk der beide partijen, voor zover noodzakelijk om de doelstellingen van dit protocol te verwezenlijken,
  • de toegang tot de markt van het wegvervoer, op basis van wederkerigheid,
  • de onontbeerlijke begeleidende maatregelen van juridische en administratieve aard, met inbegrip van maatregelen op commercieel, fiscaal, sociaal en technisch gebied,
  • samenwerking bij het ontwikkelen van een vervoerssysteem dat aan milieueisen voldoet,
  • regelmatige uitwisseling van informatie over de ontwikkeling van het vervoersbeleid van de partijen, met bijzondere aandacht voor de vervoersinfrastructuur.

ARTIKEL3

Definities

Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

  • a) 
    "communautair transitoverkeer": de doorvoer van goederen over het grondgebied van Montenegro door een in de Gemeenschap gevestigde transporteur vanuit of naar een lidstaat

van de Gemeenschap;

  • b) 
    "Montenegrijns transitoverkeer": de doorvoer van goederen over het grondgebied van de Gemeenschap, door een in Montenegro gevestigde transporteur, van Montenegro naar een

derde land of van een derde land naar Montenegro;

  • c) 
    "gecombineerd vervoer": goederenvervoer waarbij de vrachtwagen, de aanhangwagen, de oplegger met of zonder trekker, de wissellaadbak of de container van 20 voet of meer gebruik

maakt van de weg voor het eerste of het laatste gedeelte van het traject, en voor het andere

gedeelte van het spoor of de binnenwateren, of van een zeetraject wanneer dat traject meer

bedraagt dan 100 km hemelsbreed gemeten, en het begin- of het eindvervoer over de weg

verricht;

  • hetzij tussen de laadplaats van de goederen en het dichtstbij gelegen geschikte spoorwegstation van inlading, voor wat het beginvervoer betreft, en tussen het dichtstbij

gelegen geschikte spoorwegstation van uitlading en de losplaats van de goederen, voor

wat het eindvervoer betreft;

  • hetzij binnen een afstand van ten hoogste 150 km hemelsbreed gemeten, vanaf de rivier- of zeehaven van in- of van uitlading.

INFRASTRUCTUUR

ARTIKEL 4

Algemene bepaling

De overeenkomstsluitende partijen komen overeen maatregelen voor de ontwikkeling van de

vervoersinfrastructuur te nemen en op elkaar af te stemmen, als een wezenlijk middel om de

problemen op te lossen die zich voordoen in het goederenvervoer door Montenegro, met name op

de wegen 1, 2b, 4 en 6 die respectievelijk de verbinding vormen tussen de grens met Kroatië en Bar,

tussen de grens met Bosnië en Herzegovina en de grens met Albanië, tussen de grens met Servië en

Misici en tussen Ribaravina en Bac op de grens met Servië; de spoorwegen 2 en 4 die Podgorica

verbinden met de grens met Albanië en de grens met Servië met Bar; de haven van Bar en het

vliegveld van Podgorica, die deel uitmaken van het fundamentele netwerk voor

transportinfrastructuur als gedefinieerd in het memorandum van overeenstemming waarnaar wordt

verwezen in artikel 5.

ARTIKEL 5

Planning

De ontwikkeling van een multimodaal regionaal vervoersnetwerk op het grondgebied van

Montenegro dat aan de behoeften van Montenegro en van Zuidoost-Europa voldoet en de

belangrijkste weg- en spoorwegverbindingen, binnenwateren, binnenhavens, havens, luchthavens en

andere relevante knooppunten van het netwerk omvat, is voor de Gemeenschap en voor Montenegro

van bijzonder belang. Dit netwerk is gedefinieerd in het memorandum van overeenstemming voor

de ontwikkeling van een fundamenteel netwerk voor transportinfrastructuur voor Zuidoost-Europa

dat in juni 2004 door de ministers van de regio en de Europese Commissie werd ondertekend. De

ontwikkeling van het netwerk en de selectie van de prioriteiten worden doorgevoerd door een

stuurgroep met vertegenwoordigers van alle ondertekenende partijen.

ARTIKEL6

Financiële aspecten

  • 1. 
    De Gemeenschap kan, in het kader van artikel 116 van de overeenkomst, financieel bijdragen aan de uitvoering van de noodzakelijke in artikel 5 bedoelde infrastructuurwerken. Zij kan deze

bijdrage verstrekken in de vorm van kredieten van de Europese Investeringsbank, en op elke andere

wijze waarop zij nog meer middelen kan vrijmaken.

  • 2. 
    Om de werkzaamheden te bespoedigen, zal de Europese Commissie zoveel mogelijk trachten het gebruik van andere aanvullende middelen te bevorderen, zoals investeringen van lidstaten van

de Gemeenschap op bilaterale basis of met gebruikmaking van openbare of particuliere middelen.

VERVOER PER SPOOR EN GECOMBINEERD VERVOER

ARTIKEL 7

Algemene bepaling

De partijen nemen de nodige maatregelen voor de ontwikkeling en de bevordering van het vervoer

per spoor en van het gecombineerde vervoer en stemmen deze op elkaar af, met het doel een groot

deel van het bilaterale verkeer met en het transitoverkeer door Montenegro in de toekomst op

milieuvriendelijker wijze te doen plaatsvinden.

ARTIKEL 8

Bijzondere aspecten met betrekking tot de infrastructuur

In het kader van de modernisering van de Montenegrijnse spoorwegen moet het nodige worden

gedaan om deze aan het gecombineerde vervoer aan te passen, met bijzondere aandacht voor de

ontwikkeling of aanleg van terminals, de afmetingen van de tunnels en de capaciteit, waarvoor

aanzienlijke investeringen vereist zijn.

ARTIKEL 9

Ondersteunende maatregelen

De partijen nemen alle nodige maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van gecombineerd

vervoer.

Deze maatregelen hebben ten doel:

  • gebruikers en expediteurs aan te moedigen van gecombineerd vervoer gebruik te maken;
  • het gecombineerde vervoer concurrerend te maken ten opzichte van het wegvervoer, met name door middel van financiële steun van de Gemeenschap of Montenegro in het kader van

hun respectieve wetgevingen;

  • het gebruik van gecombineerd vervoer over lange afstanden te bevorderen en met name het gebruik van wissellaadbakken, containers en vervoer zonder begeleiding in het algemeen te

bevorderen;

  • de snelheid en betrouwbaarheid van gecombineerd vervoer te verbeteren, in het bijzonder door:
  • de frequentie van konvooien te verhogen en aan de behoeften van de expediteurs en gebruikers aan te passen,
  • de wachttijden bij terminals te bekorten en de productiviteit ervan op te voeren,
  • het gecombineerde vervoer toegankelijker te maken door belemmeringen op toegangswegen op gepaste wijze weg te nemen,
  • het gewicht, de afmetingen en de technische kenmerken van het gespecialiseerde materiaal indien nodig te harmoniseren, en met name te zorgen voor de nodige compatibiliteit van de

afmetingen, en overleg te plegen bij de bestelling en het in bedrijf nemen van het als gevolg

van de ontwikkeling van het verkeer vereiste materieel,

  • en in het algemeen alle andere passende maatregelen te nemen.

ARTIKEL 10

Rol van de spoorwegen

In het licht van de verdeling van de bevoegdheden tussen de staat en de spoorwegen doen de

partijen hun spoorwegmaatschappijen de aanbeveling om voor zowel het personen- als het

goederenvervoer:

  • de bilaterale en multilaterale samenwerking en de samenwerking in het kader van internationale spoorwegorganisaties op alle gebieden te versterken, in het bijzonder ten

aanzien van de verbetering van de kwaliteit en de veiligheid van de vervoersdiensten;

  • gezamenlijk te streven naar een organisatie van de spoorwegen die expediteurs ertoe aanmoedigt hun goederen per spoor in plaats van over de weg te vervoeren, met name voor

transitodoeleinden, op basis van eerlijke concurrentie en met behoud van de vrije keuze van

de gebruiker;

  • de deelname van Montenegro aan de tenuitvoerlegging en toekomstige ontwikkeling van het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de ontwikkeling van de spoorwegen voor te

bereiden.

VERVOER OVER DE WEG

ARTIKEL 11

Algemene bepalingen

  • 1. 
    Wat de toegang tot elkaars vervoersmarkt betreft, komen de partijen overeen in het beginstadium en onverminderd lid 2 de regeling te handhaven die voortvloeit uit bilaterale

overeenkomsten of andere internationale bilaterale verdragen die tussen de lidstaten van de

Gemeenschap en Montenegro zijn gesloten of, bij het ontbreken van dergelijke overeenkomsten of

verdragen, uit de feitelijke situatie in 1991.

In afwachting van de sluiting van een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Montenegro over

de toegang tot de markt van het wegvervoer, zoals in artikel 12 bepaald, en over wegenbelasting,

zoals in artikel 13, lid 2, bepaald, werkt Montenegro samen met de lidstaten van de Gemeenschap

om deze bilaterale overeenkomsten aan te passen aan dit protocol.

  • 2. 
    De partijen komen overeen met ingang van de datum waarop deze overeenkomst in werking treedt, het communautaire transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot Montenegro en het

Montenegrijnse transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot de Gemeenschap.

  • 3. 
    Indien als gevolg van de krachtens lid 2 verleende rechten het communautaire transitoverkeer over de weg in zodanige mate toeneemt dat aan de wegeninfrastructuur en/of de doorstroming van

het verkeer op de in artikel 5 bedoelde verbindingen daardoor ernstige schade wordt toegebracht of

dreigt te worden toegebracht, en zich onder deze zelfde omstandigheden problemen voordoen op

het grondgebied van de Gemeenschap in de nabijheid van de grenzen met Montenegro, wordt de

kwestie voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad overeenkomstig artikel 121 van de

overeenkomst. De partijen kunnen voorstellen doen voor uitzonderlijke tijdelijke, niet-

discriminerende maatregelen die noodzakelijk zijn om deze schade te verminderen of te beperken.

  • 4. 
    Indien de Gemeenschap voorschriften vaststelt om de verontreiniging door in de Europese Unie geregistreerde vrachtwagens te verminderen, zijn gelijkwaardige voorschriften van toepassing

op in Montenegro geregistreerde vrachtwagens die op het grondgebied van de Gemeenschap aan het

verkeer wensen deel te nemen. De Stabilisatie- en associatieraad beslist over de noodzakelijke

modaliteiten.

  • 5. 
    De partijen onthouden zich van alle eenzijdige maatregelen of handelingen die tot discriminatie tussen vervoerders of voertuigen uit de Gemeenschap en vervoerders of voertuigen uit

Montenegro zouden kunnen leiden. Zij nemen alle dienstige maatregelen om het wegvervoer naar

of in transito over het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij te vergemakkelijken.

ARTIKEL 12

Markttoegang

De partijen verbinden zich bij voorrang ertoe samen te werken om, behoudens hun interne

voorschriften, te streven naar:

  • regelingen ter bevordering van een vervoersstelsel dat beantwoordt aan de behoeften van beide partijen en dat enerzijds verenigbaar is met de voltooiing van de interne markt van de

Gemeenschap en het gemeenschappelijke vervoersbeleid, en anderzijds met de economische

politiek en het vervoersbeleid van Montenegro;

  • een definitieve regeling voor de toekomstige toegang tot elkaars wegvervoersmarkt op basis van wederkerigheid.

ARTIKEL 13

Belastingen, tol en andere heffingen

  • 1. 
    De partijen erkennen dat belastingen, tol en andere heffingen ten laste van de wegvoertuigen van beide partijen vrij moeten zijn van discriminatie.
  • 2. 
    De partijen openen onderhandelingen om zo snel mogelijk tot een overeenkomst te komen inzake wegenbelasting, op basis van de regels die de Gemeenschap op dit gebied heeft vastgesteld.

Deze overeenkomst is met name gericht op vrije doorstroming van het grensoverschrijdende

verkeer, geleidelijke opheffing van de verschillen tussen de wegenbelastingstelsels van de partijen

en het voorkomen van concurrentievervalsing ten gevolge van deze verschillen.

  • 3. 
    In afwachting van de resultaten van de in lid 2 bedoelde onderhandelingen nemen de partijen de discriminatie weg tussen vrachtvervoerders uit de Gemeenschap en uit Montenegro bij de

toepassing van belastingen en heffingen op het verkeer en/of het bezit van vrachtwagens en van alle

speciale belastingen en heffingen op het vervoer over het grondgebied van de partijen. Montenegro

verbindt zich ertoe de Europese Commissie op verzoek het bedrag aan belastingen, tol en andere

heffingen die het toepast mede te delen, alsmede de methode die voor de berekening daarvan wordt

toegepast.

  • 4. 
    Tot de in lid 2 en artikel 12 bedoelde overeenkomsten zijn gesloten, kunnen na de inwerkingtreding van deze overeenkomst voorgestelde wijzigingen van fiscale heffingen, tolheffing

en andere heffingen op het communautaire transitoverkeer door Montenegro, alsmede van de

systemen voor de inning ervan, niet eerder worden ingevoerd dan na overleg.

ARTIKEL 14

Afmetingen en gewichten

  • 1. 
    Montenegro aanvaardt dat wegvoertuigen die beantwoorden aan de communautaire normen voor afmetingen en gewichten vrij en zonder beperking ter zake aan het verkeer op de in artikel 5

bedoelde wegen mogen deelnemen. Tot zes maanden na de inwerkingtreding van deze

overeenkomst wordt op wegvoertuigen die niet aan de bestaande normen van Montenegro voldoen

een speciale niet-discriminerende heffing toegepast, die evenredig is met de schade die door de

hogere asdruk wordt veroorzaakt.

  • 2. 
    Montenegro streeft ernaar zijn huidige regelgeving en normen voor wegenaanleg uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst te harmoniseren met de wetgeving die in de

Gemeenschap geldt, en neemt vergaande maatregelen ter verbetering van de in artikel 5 bedoelde

wegen, zodat deze binnen de voorgestelde termijn voldoen aan deze nieuwe regelgeving en normen,

een en ander in overeenstemming met zijn financiële mogelijkheden.

ARTIKEL 15

Milieu

  • 1. 
    Met het oog op de bescherming van het milieu streven de partijen ernaar normen voor de uitstoot van gassen en deeltjes en voor het geluidsniveau van vrachtwagens in te voeren die een

hoog niveau van bescherming bieden.

  • 2. 
    Teneinde de industrie duidelijke aanwijzingen te verschaffen en coördinatie bij onderzoek, planning en productie te bevorderen, dienen afwijkende nationale normen op dit gebied te worden

vermeden.

Voertuigen die voldoen aan de normen die zijn vastgesteld bij internationale overeenkomsten die

tevens betrekking hebben op het milieu, mogen zonder verdere beperkingen aan het verkeer op het

grondgebied van de partijen deelnemen.

  • 3. 
    Bij de invoering van nieuwe normen plegen de partijen overleg teneinde bovengenoemde doelstellingen te bereiken.

ARTIKEL 16

Sociale aspecten

  • 1. 
    Montenegro harmoniseert zijn wetgeving inzake de scholing van vrachtwagenbestuurders, met name wat het vervoer van gevaarlijke stoffen betreft, met de normen van de Europese

Gemeenschap.

  • 2. 
    Montenegro, dat partij is bij de Europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (ERTA), en de

Gemeenschap coördineren zo nauw mogelijk hun beleid inzake rijtijden, onderbrekingen en

rustperioden van de bestuurders en de samenstelling van de bemanning, in overeenstemming met de

toekomstige ontwikkeling van de sociale wetgeving op dit gebied.

  • 3. 
    De partijen werken samen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de sociale wetgeving op het gebied van het wegvervoer.
  • 4. 
    De partijen zien toe op de gelijkwaardigheid van hun respectieve wetgeving met betrekking tot de toegang tot het beroep van wegvervoerder, zulks met het oog op wederzijdse erkenning.

ARTIKEL 17

Bepalingen betreffende het verkeer

  • 1. 
    De partijen wisselen hun ervaringen uit en streven ernaar hun wetgeving te harmoniseren teneinde een betere doorstroming van het verkeer tijdens spitsperioden (weekeinden, feestdagen en

het vakantieseizoen) te bewerkstelligen.

  • 2. 
    In het algemeen bevorderen de partijen de invoering, ontwikkeling en coördinatie van een informatiesysteem voor het wegverkeer.
  • 3. 
    Zij streven naar harmonisatie van hun wetgeving betreffende het vervoer van aan bederf onderhevige goederen, levende dieren en gevaarlijke stoffen.
  • 4. 
    De partijen streven tevens naar harmonisatie van de technische hulpverlening aan bestuurders, de verspreiding van belangrijke verkeersinformatie en andere voor het toerisme nuttige zaken, en

eerste hulp bij ongelukken, inclusief ambulancediensten.

ARTIKEL 18

Verkeersveiligheid

  • 1. 
    Uiterlijk op het einde van het tweede jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst harmoniseert Montenegro zijn wetgeving inzake verkeersveiligheid, met name ten aanzien van het

vervoer van gevaarlijke stoffen, met die van de Gemeenschap.

  • 2. 
    Montenegro, als partij bij de Europese Overeenkomst betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, en de Gemeenschap coördineren hun beleid inzake het

vervoer van gevaarlijke goederen zo nauw mogelijk.

  • 3. 
    De partijen werken samen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving inzake verkeersveiligheid, met name wat betreft rijbewijzen en maatregelen om verkeersongevallen terug

te dringen.

VEREENVOUDIGING VAN FORMALITEITEN

ARTIKEL 19

Vereenvoudiging van formaliteiten

  • 1. 
    De partijen komen overeen het goederenvervoer per spoor en over de weg, zowel bilateraal als in transito, te vereenvoudigen.
  • 2. 
    De partijen komen overeen onderhandelingen te openen met het oog op sluiting van een overeenkomst betreffende vereenvoudiging van de controles en formaliteiten in het

goederenvervoer.

  • 3. 
    De partijen komen overeen waar nodig verdere vereenvoudigingsmaatregelen aan te moedigen en hiertoe gezamenlijk actie te ondernemen.

SLOTBEPALINGEN

ARTIKEL 20

Verruiming van het toepassingsgebied

Indien één van de partijen bij de toepassing van dit protocol tot de conclusie komt dat andere

maatregelen, die niet onder het toepassingsgebied van dit protocol vallen, in het belang van een

gecoördineerd Europees vervoersbeleid zijn en met name het probleem van het transitoverkeer

kunnen helpen oplossen, dan legt zij de andere partij voorstellen voor zulke maatregelen voor.

ARTIKEL 21

Uitvoering

  • 1. 
    De samenwerking tussen de partijen vindt plaats in het kader van een speciaal subcomité, dat overeenkomstig artikel 123 van deze overeenkomst zal worden opgericht.
  • 2. 
    De taken van dit subcomité zijn in het bijzonder:
  • a) 
    het formuleren van plannen voor samenwerking op het gebied van vervoer per spoor, gecombineerd vervoer, onderzoek op vervoersgebied en milieu;
  • b) 
    het analyseren van de toepassing van de bepalingen van dit protocol en het doen van aanbevelingen aan het Stabilisatie- en associatiecomité voor passende oplossingen voor

problemen die zich kunnen voordoen;

  • c) 
    het evalueren, twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, van de stand van zaken wat de verbetering van de infrastructuur en de gevolgen van het vrije transitoverkeer betreft;
  • d) 
    het coördineren van de activiteiten op het gebied van controle, prognoses en ander statistisch werk betreffende het internationale vervoer, met name het transitoverkeer.

GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING

1

  • 1. 
    De Gemeenschap en Montenegro nemen er nota van dat met ingang van 9 november 2006 in de Gemeenschap voor de typegoedkeuring van vrachtwagens de volgende normen voor

2

uitlaatgassen en geluid worden aangehouden :

Grenswaarden gemeten met de ESC-test (Europese statischetoestandcyclus) en de ELR-test

(Europese belastingresponsiecyclus)

Massa van koolmonoxide Massa van koolwaterstof fen Massa van stikstofoxiden Massa van deeltjes Rook -1

(CO) g/kWh (HC) g/kWh (NO ) (PT) g/kWh m x

g/kWh

Euro IV

Rij B1 1,5 0,46 3,5 0,02 0,5

1

Richtlijn 2005/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen de emissie van verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren met compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen door op aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met elektrische ontsteking (PB L 275 van 20.10.2005, blz. 1). 2

Deze limieten worden zoals voorzien bijgewerkt in de desbetreffende richtlijnen, overeenkomstig toekomstige herzieningen.

Grenswaarden gemeten met de ETC-test (Europese transiënte cyclus)

Massa van koolmonoxide Massa van non-methaan koolwaterstoffen Massa van methaan Massa van stikstofoxiden Massa van deeltjes (a) (b)

(CO) g/kWh (NMHC) g/kWh (NO ) (CH ) x (PT) 4

g/kWh

g/kWh g/kWh Rij B1

Euro IV 4,0 0,55 1,1 3,5 0,03

(a) Alleen voor aardgasmotoren.

(b) Niet van toepassing op gasmotoren.

  • 2. 
    De Gemeenschap en Montenegro moeten in de toekomst streven naar terugdringing van de uitstoot van motorvoertuigen door gebruikmaking van geavanceerde technologie voor

emissiebeheersing, in combinatie met verbetering van de kwaliteit van de motorbrandstof.

PROTOCOL 5

STAATSSTEUN VOOR DE

IJZER- EN STAALINDUSTRIE

  • 1. 
    De partijen erkennen dat het noodzakelijk en urgent is dat Montenegro terstond maatregelen neemt om eventuele structurele zwakheden van zijn staalsector te verhelpen ter waarborging

van het algemene concurrentievermogen van zijn industrie.

  • 2. 
    In verband met de bepalingen in artikel 73, lid 1, onder iii), van deze overeenkomst wordt de verenigbaarheid van staatssteun aan de ijzer- en staalindustrie als gedefinieerd in bijlage I van

de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2007­2013 geëvalueerd op grond van de

criteria die voortvloeien uit de toepassing van artikel 87 van het EG-Verdrag op de ijzer- en

staalsector, met inbegrip van de afgeleide wetgeving.

  • 3. 
    Voor de toepassing van artikel 73, lid 1, onder iii), van van deze overeenkomst op de ijzer- en staalindustrie, erkent de Gemeenschap dat Montenegro gedurende vijf jaar na de

inwerkingtreding van deze overeenkomst bij wijze van uitzondering overheidssteun voor

herstructureringsdoeleinden aan staalbedrijven in moeilijkheden kan verlenen, mits:

  • a) 
    de steun ertoe leidt dat de begunstigde ondernemingen aan het einde van de herstructureringsperiode op normale marktvoorwaarden op lange termijn kunnen

voortbestaan, en

  • b) 
    het bedrag en de intensiteit van de steun strikt beperkt zijn tot hetgeen voor het herstel van een normaal voortbestaan absoluut noodzakelijk is, en dat deze waar mogelijk

geleidelijk worden verminderd;

  • c) 
    Montenegro herstructureringsprogramma's presenteert die verband houden met een algemene rationalisering, inclusief de sluiting van ondoeltreffende capaciteit. Elk

staalbedrijf dat herstructureringssteun ontvangt, moet zoveel mogelijk compenserende

maatregelen nemen om de concurrentievervalsing ten gevolge van deze steun op te

vangen.

  • 4. 
    Montenegro dient een nationaal herstructureringsprogramma en individuele bedrijfsplannen voor elk van de bedrijven die herstructureringssteun krijgen, ter evaluatie bij de Europese

Commissie in; daaruit moet blijken dat aan de genoemde voorwaarden is voldaan.

De individuele bedrijfsplannen worden geëvalueerd en goedgekeurd door de autoriteit in

Montenegro die toezicht uitoefent op de staatssteun in het licht van de vereisten van punt 3

van dit protocol.

De Europese Commissie bevestigt dat het nationale herstructureringsprogramma conform de

vereisten van punt 3 is.

  • 5. 
    De Europese Commissie houdt toezicht op de uitvoering van de plannen in nauwe samenwerking met de bevoegde nationale autoriteiten, met name de autoriteit in Montenegro

die toezicht uitoefent op de staatssteun.

Indien uit het toezicht blijkt dat steun aan begunstigden die niet is goedgekeurd door het

nationale herstructureringsprogramma, of enige andere herstructureringssteun aan

staalbedrijven die niet in het nationale herstructureringsprogramma is geïdentificeerd, na de

datum van de ondertekening van deze overeenkomst werd toegekend, zorgt de autoriteit in

Montenegro die toezicht uitoefent op de staatssteun ervoor dat deze wordt teruggestort.

  • 6. 
    Op verzoek voorziet de Gemeenschap Montenegro van technische bijstand voor de voorbereiding van het nationale herstructureringsprogramma en de individuele

bedrijfsplannen.

  • 7. 
    Elke partij zorgt voor transparantie inzake staatssteun. Meer bepaald wordt in verband met staatssteun voor de staalproductie in Montenegro en de tenuitvoerlegging van het

herstructureringsprogramma en de bedrijfsplannen volledig en voortdurend informatie

uitgewisseld.

  • 8. 
    De Stabilisatie- en associatieraad houdt toezicht op de naleving van het bepaalde in de punten 1 tot en met 4. In dit verband kan de Stabilisatie- en associatieraad

uitvoeringsbepalingen vaststellen.

  • 9. 
    Indien een partij van oordeel is dat een praktijk van de andere partij met dit protocol in strijd is, en indien die praktijk nadelig is of dreigt te zijn voor de belangen van de eerste partij of

indien de binnenlandse industrie van die partij aanmerkelijke schade ondervindt of dreigt te

ondervinden, kan deze partij de nodige maatregelen nemen na raadpleging van het subcomité

dat belast is met concurrentievragen of dertig werkdagen nadat om deze raadpleging is

verzocht.

PROTOCOL 6

WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND

IN DOUANEZAKEN

ARTIKEL 1

Definities

Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:

  • a) 
    "douanewetgeving": de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op het grondgebied van de partijen van toepassing zijn op de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en

de plaatsing daarvan onder andere douaneregelingen of -procedures, met inbegrip van

verbods-, beperkings- en controlemaatregelen;

  • b) 
    "verzoekende autoriteit": een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van dit protocol een verzoek om

bijstand indient;

  • c) 
    "aangezochte autoriteit": een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van dit protocol een verzoek om

bijstand ontvangt;

  • d) 
    "persoonsgegevens": alle inlichtingen over een bepaalde of te bepalen natuurlijke persoon;
  • e) 
    "met de douanewetgeving strijdige handeling": elke overtreding of poging tot overtreding van de douanewetgeving.

ARTIKEL 2

Toepassingsgebied

  • 1. 
    De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar bijstand, op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden, en op de wijze en op de voorwaarden als bij dit protocol vastgesteld, om ervoor

te zorgen dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, in het bijzonder bij de preventie, de

opsporing en het onderzoek van handelingen in strijd met deze wetgeving.

  • 2. 
    De bijstand in douanezaken waarin dit protocol voorziet, geldt voor elke administratieve autoriteit van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd is voor de toepassing van dit protocol.

De bijstand in douanezaken doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in

strafzaken. Hij geldt ook niet voor informatie die is verkregen krachtens bevoegdheden welke op

verzoek van de rechterlijke autoriteiten worden uitgeoefend, tenzij deze autoriteiten met de

mededeling van deze informatie instemmen.

  • 3. 
    Bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boetes valt niet onder dit protocol.

ARTIKEL 3

Bijstand op verzoek

  • 1. 
    Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verschaft de aangezochte autoriteit eerstgenoemde alle ter zake dienende informatie die deze nodig heeft om erop toe te zien dat de douanewetgeving

correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie betreffende voorgenomen of vastgestelde

handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of zouden kunnen zijn.

  • 2. 
    Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mede:
  • a) 
    of goederen die uit het gebied van een overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd op regelmatige wijze in de andere overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd, onder

vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn

geplaatst;

  • b) 
    of goederen die in het gebied van een overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd op regelmatige wijze uit de andere overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd, onder

vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn

geplaatst.

  • 3. 
    Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, in het kader van haar wetgeving, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat toezicht wordt uitgeoefend op:
  • a) 
    natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn;
  • b) 
    plaatsen waar goederen op zodanige wijze worden opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om bij handelingen in strijd met de douanewetgeving te worden

gebruikt;

  • c) 
    goederen die op zodanige wijze worden of kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden

gebruikt;

  • d) 
    vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de

douanewetgeving te worden gebruikt.

ARTIKEL 4

Ongevraagde bijstand

De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar ongevraagd bijstand overeenkomstig hun

wetten, voorschriften en andere rechtsinstrumenten indien zij dit noodzakelijk achten voor de juiste

toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie hebben verkregen over:

  • a) 
    handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor de andere overeenkomstsluitende partij;
  • b) 
    nieuwe middelen of methoden die bij handelingen in strijd met de douanewetgeving worden gebruikt;
  • c) 
    goederen waarvan bekend is dat zij het voorwerp vormen van handelingen in strijd met de douanewetgeving;
  • d) 
    natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn;
  • e) 
    middelen van vervoer waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij gebruikt zijn of kunnen worden om handelingen te verrichten die met de douanewetgeving in strijd zijn.

ARTIKEL 5

Afgifte van documenten/Kennisgeving van besluiten

Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar

wetgeving, alle maatregelen die nodig zijn voor:

  • a) 
    de afgifte van documenten,
  • b) 
    de kennisgeving van besluiten,

die van de verzoekende autoriteit uitgaan en verband houden met de toepassing van dit protocol aan

een geadresseerde die op haar grondgebied verblijft of gevestigd is.

Verzoeken om de afgifte van documenten of om de kennisgeving van besluiten worden schriftelijk

aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in een voor die

autoriteit aanvaardbaar taal.

ARTIKEL 6

Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand

  • 1. 
    De verzoeken in het kader van dit protocol worden schriftelijk ingediend. Zij gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen

kunnen verzoeken mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.

  • 2. 
    Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken moeten de volgende gegevens bevatten:
  • a) 
    de naam van de verzoekende autoriteit;
  • b) 
    de gevraagde maatregel;
  • c) 
    het doel en de reden van het verzoek;
  • d) 
    de desbetreffende wetten, voorschriften en andere rechtselementen;
  • e) 
    zo nauwkeurig en volledig mogelijke informatie betreffende de natuurlijke personen of rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft;
  • f) 
    een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is uitgevoerd.
  • 3. 
    Verzoeken moeten worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het

in lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.

  • 4. 
    Indien een verzoek niet aan de hierboven vermelde eisen voldoet, kan om correctie of aanvulling worden verzocht. Er kunnen echter reeds voorzorgsmaatregelen worden genomen.

ARTIKEL 7

Behandeling van verzoeken

  • 1. 
    De aangezochte autoriteit behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in

opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij handelde, door reeds

beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten.

Deze bepaling is eveneens van toepassing op enige instantie waaraan de aangezochte autoriteit het

verzoek doorzendt indien deze autoriteit niet zelfstandig kan handelen.

  • 2. 
    Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wetten, regels, bepalingen en andere rechtsinstrumenten van de aangezochte overeenkomstsluitende partij.
  • 3. 
    Daartoe gemachtigde ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden,

in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een andere betrokken instantie als bedoeld in

lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die met de douanewetgeving in strijd zijn of kunnen

zijn en die de verzoekende autoriteit voor de toepassing van dit protocol nodig heeft.

  • 4. 
    Ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen, met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek

dat op het grondgebied van laatstgenoemde wordt verricht.

ARTIKEL 8

Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt

  • 1. 
    De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende autoriteit mede in de vorm van documenten, gewaarmerkte kopieën van documenten, rapporten en

dergelijke.

  • 2. 
    Deze informatie mag in de vorm van computerbestanden worden verstrekt.
  • 3. 
    De originelen van dossiers en documenten worden enkel op verzoek toegezonden wanneer gewaarmerkte afschriften ontoereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste geretourneerd.

ARTIKEL 9

Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend

  • 1. 
    Bijstand kan worden geweigerd of van voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit protocol:
  • a) 
    de soevereiniteit zou kunnen aantasten van Montenegro of van de lidstaat die om bijstand is verzocht; of
  • b) 
    de openbare orde, veiligheid of andere wezenlijke belangen, met name in de in artikel 10, lid 2, genoemde gevallen, zou kunnen aantasten; of
  • c) 
    de schending inhoudt van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim.
  • 2. 
    De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit

overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of bijstand kan worden verleend op door de

aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.

  • 3. 
    Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand vraagt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te

bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.

  • 4. 
    Indien bijstand wordt geweigerd, dient dit besluit en de redenen ervan terstond aan de verzoekende autoriteit te worden medegedeeld.

ARTIKEL 10

Uitwisseling van gegevens en geheimhoudingsplicht

  • 1. 
    Alle informatie die ter uitvoering van dit protocol in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter. De verstrekte gegevens vallen onder de geheimhoudingsplicht en

worden beschermd volgens de wetgeving van de partij die ze heeft ontvangen, dan wel volgens de

regelgeving die op de instellingen van de Gemeenschap van toepassing is.

  • 2. 
    Persoonsgegevens mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de overeenkomstsluitende partij die deze ontvangt zich ertoe verbindt deze op een wijze te beschermen die ten minste

gelijkwaardig is aan de wijze waarop de overeenkomstsluitende partij die deze gegevens verstrekt

deze beschermt. Te dien einde stellen de overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis van hun

ter zake geldende voorschriften, met inbegrip van, in voorkomend geval, de rechtsvoorschriften van

de lidstaten van de Gemeenschap.

  • 3. 
    Het gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in gerechtelijke en administratieve procedures in verband met overtredingen van de douanewetgeving wordt geacht

voor de doeleinden van dit protocol te geschieden. De overeenkomstsluitende partijen kunnen

derhalve in hun bewijsvoeringen, verslagen en getuigenissen en bij procedures die bij rechtbanken

aanhangig worden gemaakt, gebruik maken van krachtens dit protocol verkregen informatie en

geraadpleegde documenten. De bevoegde autoriteit die de informatie heeft verstrekt of inzage heeft

gegeven in deze documenten wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.

  • 4. 
    De verkregen informatie wordt uitsluitend voor de toepassing van dit protocol gebruikt. Indien een van de overeenkomstsluitende partijen deze informatie voor andere doeleinden wenst te

gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de

informatie heeft verstrekt. Voor dit gebruik gelden dan de eventueel door deze autoriteit

vastgestelde beperkingen.

ARTIKEL 11

Deskundigen en getuigen

Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, binnen de

perken van de hem verleende machtiging, als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of

administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van

toepassing is en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of voor

echt gewaarmerkte afschriften voor te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden

vermeld over welke aangelegenheid en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar

zal worden ondervraagd.

ARTIKEL 12

Kosten van de bijstand

De overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter

uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven

voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.

ARTIKEL 13

Uitvoering

  • 1. 
    Met de tenuitvoerlegging van dit protocol zijn enerzijds de douaneautoriteiten van Montenegro en anderzijds de bevoegde diensten van de Europese Commissie en, in voorkomend

geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten belast. Deze autoriteiten stellen alle praktische

maatregelen en bepalingen voor de toepassing van dit protocol vast, rekening houdend met de

geldende regelgeving, met name op het gebied van de gegevensbescherming. Zij kunnen de

bevoegde autoriteiten aanbevelingen doen over wijzigingen die naar hun oordeel in dit protocol

moeten worden aangebracht.

  • 2. 
    De overeenkomstsluitende partijen raadplegen elkaar en stellen elkaar in kennis van alle uitvoeringsbepalingen die op grond van dit protocol worden vastgesteld.

ARTIKEL 14

Andere overeenkomsten

  • 1. 
    Rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en van haar lidstaten, geldt voor de bepalingen van dit protocol dat zij:
  • a) 
    geen afbreuk doen aan de verplichtingen van de overeenkomstsluitende partijen krachtens andere internationale overeenkomsten of conventies;
  • b) 
    worden geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die zijn gesloten of kunnen worden gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en Montenegro; en
  • c) 
    geen gevolgen hebben voor de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling tussen de bevoegde diensten van de Europese Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten

van gegevens die op grond van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor

de Gemeenschap.

  • 2. 
    Onverminderd het bepaalde in lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen van bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke

lidstaten en Montenegro zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde

overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.

  • 3. 
    Ten aanzien van vraagstukken in verband met de toepassing van dit protocol plegen de overeenkomstsluitende partijen onderling overleg om deze op te lossen in het kader van het bij

artikel 119 van deze overeenkomst ingestelde Stabilisatie- en associatiecomité.

PROTOCOL 7

BESLECHTING VAN GESCHILLEN

BESLECHTING VAN GESCHILLEN

HOOFDSTUK I

DOELSTELLINGEN EN TOEPASSINGSGEBIED

ARTIKEL 1

Doelstellingen

Het doel van dit protocol is geschillen tussen de partijen te vermijden en te beslechten teneinde tot

een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

ARTIKEL 2

Toepassingsgebied

De bepalingen van dit protocol hebben alleen betrekking op mogelijke verschillen in de interpretatie

en toepassing van de hierna volgende bepalingen, met inbegrip van die gevallen waar de ene partij

van oordeel is dat een maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel door de

andere partij, een inbreuk is op de verplichtingen die voor de andere partij uit deze bepalingen

voortvloeien:

  • a) 
    Titel IV Vrij verkeer van goederen, met uitzondering van artikel 33, 40, 41, leden 1, 4 en 5 (voor zover deze maatregelen betreffen die zijn goedgekeurd krachtens artikel 41, lid 1), en

artikel 47;

  • b) 
    Titel V Vrij verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening, kapitaal:
  • Hoofdstuk II Vestiging (artikelen 52 tot en met 56, en 58)
  • Hoofdstuk III Dienstverlening (artikelen 59 en 60 en artikel 61, leden 2 en 3)
  • Hoofdstuk IV Betalings- en kapitaalverkeer (artikel 62 en artikel 63, behalve lid 4, eerste alinea, tweede zin)
  • Hoofdstuk V Algemene bepalingen (artikelen 65 tot en met 71);
  • c) 
    Titel VI Harmonisatie van wetgeving, rechtshandhaving en mededingingsregels:
  • Artikel 75, lid 2 (Intellectuele, industriële en commerciële eigendom) en artikel 76, lid 1, lid 2 (eerste alinea) en de leden 3 tot en met 6 (Overheidsopdrachten).

HOOFDSTUK II

PROCEDURES VOOR GESCHILLENBESLECHTING

AFDELING I ­ ARBITRAGEPROCEDURE

ARTIKEL 3

Inleiding van de arbitrageprocedure

  • 1. 
    Indien de partijen er niet in slagen hun geschil bij te leggen, kan de klagende partij overeenkomstig de voorwaarden van artikel 130 van deze overeenkomst bij de andere partij en bij

het Stabilisatie- en associatiecomité een schriftelijk verzoek tot instelling van een arbitragepanel

indienen.

  • 2. 
    De klagende partij geeft in haar verzoek het voorwerp van het geschil aan en eventueel de maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel, die zij beschouwt als in strijd

met de bepalingen van artikel 2.

ARTIKEL 4

Samenstelling van het arbitragepanel

  • 1. 
    Een arbitragepanel bestaat uit drie scheidsrechters.
  • 2. 
    Binnen 10 dagen na indiening van het verzoek tot instelling van een arbitragepanel bij het Stabilisatie- en associatiecomité overleggen de partijen met elkaar over de samenstelling van het

arbitragepanel.

  • 3. 
    Indien de partijen het binnen de termijn als bedoeld in lid 2 niet eens worden over de samenstelling van het arbitragepanel, kan elke van beide partijen de voorzitter van het Stabilisatie-

en associatiecomité of diens vertegenwoordiger verzoeken alle drie de leden van het panel door het

lot aan te wijzen uit de lijst als bedoeld in artikel 15, namelijk één uit de personen die door de

klagende partij werden voorgesteld, één uit de lijst van de partij waartegen de klacht is ingediend,

en één uit de scheidsrechters die door de partijen waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren.

Indien de partijen het over een of meerdere leden van het arbitragepanel eens zijn, worden de

overige leden volgens dezelfde procedure aangewezen.

  • 4. 
    De selectie van de scheidsrechters door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger geschiedt in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij.
  • 5. 
    De datum van de instelling van het arbitragepanel is de datum waarop de voorzitter van het panel in kennis wordt gesteld van de aanwijzing in onderlinge overeenstemming tussen de partijen

van de drie scheidsrechters, of, in voorkomend geval, de datum van hun selectie volgens de

procedure van lid 3.

  • 6. 
    Indien een van de partijen van oordeel is dat een scheidsrechter niet voldoet aan de vereisten van de gedragscode als bedoeld in artikel 18, plegen de partijen overleg, vervangen zij in onderlinge

overeenstemming de scheidsrechter en wijzen zij overeenkomstig lid 7 een vervanger aan. Indien de

partijen het niet eens worden over de noodzaak om een scheidsrechter te vervangen, wordt de

kwestie voor de voorzitter van het arbitragepanel gebracht die dan een eindbeslissing treft.

Indien een van de partijen van oordeel is dat de voorzitter van het arbitragepanel niet voldoet aan de

gedragscode als bedoeld in artikel 18, wordt de kwestie voor een van de overige leden van de groep

scheidsrechters gebracht die waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren, waarbij zijn naam

door het lot wordt aangewezen door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens

vertegenwoordiger, in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij, tenzij de partijen

het anders overeenkomen.

  • 7. 
    Indien een scheidsrechter niet aan de procedure kan deelnemen, zich terugtrekt, of overeenkomstig lid 6 wordt vervangen, wordt binnen vijf dagen een vervanger aangewezen

overeenkomstig de selectieprocedures die waren gevolgd om de oorspronkelijke scheidsrechter aan

te wijzen. De werkzaamheden van het arbitragepanel worden opgeschort voor de duur van deze

procedure.

ARTIKEL 5

Uitspraken van het arbitragepanel

  • 1. 
    Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak aan de partijen en aan het Stabilisatie- en associatiecomité mede binnen 90 dagen na de instelling van het arbitragepanel. Indien het

arbitragepanel oordeelt dat deze termijn niet kan worden gehaald, stelt de voorzitter van het panel

de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de

redenen voor het uitstel. In geen geval mag de uitspraak later dan 120 dagen na de instelling van het

panel plaatsvinden.

  • 2. 
    In dringende gevallen, zoals bij aan bederf onderhevige goederen, spant het arbitragepanel zich in om binnen 45 dagen na de instelling van het panel een uitspraak te doen. In geen geval mag

dit langer duren dan 100 dagen na de instelling van het panel. Het arbitragepanel kan binnen 10

dagen na de instelling een voorlopige uitspraak doen over de vraag of het een zaak dringend acht.

  • 3. 
    De uitspraak vermeldt de geconstateerde feiten, de toepasselijkheid van de relevante bepalingen van deze overeenkomst en een fundamentele motivering van alle bevindingen en

conclusies. De uitspraak kan aanbevelingen omvatten over de maatregelen die ter uitvoering ervan

moeten worden getroffen.

  • 4. 
    De klagende partij kan haar klacht intrekken door schriftelijke kennisgeving aan de voorzitter van het arbitragepanel, de partij waartegen de klacht is ingediend en het Stabilisatie- en

associatiecomité, op elk ogenblik vóór de kennisgeving van de uitspraak aan de partijen en het

Stabilisatie- en associatiecomité. Die intrekking doet geen afbreuk aan haar recht om op een later

tijdstip een nieuwe klacht betreffende dezelfde kwestie in te dienen.

  • 5. 
    Het arbitragepanel kan te allen tijde op verzoek van beide partijen zijn werkzaamheden voor een periode van ten hoogste 12 maanden opschorten. Indien de periode van 12 maanden wordt

overschreden, komt de autoriteit van het arbitragepanel te vervallen; dit doet geen afbreuk aan het

recht van de klagende partij om op een later tijdstip betreffende dezelfde kwestie opnieuw om

instelling van een panel te verzoeken.

AFDELING II ­ NALEVING

ARTIKEL 6

Naleving van de uitspraak van het arbitragepanel

Elke partij neemt alle noodzakelijke maatregelen om de uitspraak van het arbitragepanel na te leven

en beide partijen streven ernaar overeen te komen de uitspraak binnen een redelijke termijn na te

leven.

ARTIKEL 7

Redelijke termijn voor naleving

  • 1. 
    Uiterlijk 30 dagen na kennisgeving van de uitspraak van het arbitragepanel aan de partijen, stelt de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij in kennis van de tijd die nodig zal

zijn voor naleving (hierna "redelijke termijn" genoemd). De partijen streven ernaar over deze

redelijke termijn tot overeenstemming te komen.

  • 2. 
    Indien de partijen het niet eens worden over de redelijke termijn voor naleving van de uitspraak van het arbitragepanel, kan de klagende partij het Stabilisatie- en associatiecomité binnen

een termijn van 20 dagen na de kennisgeving als bedoeld in lid 1 verzoeken het oorspronkelijke

arbitragepanel opnieuw bijeen te roepen om een de lengte van de redelijke termijn vast te stellen.

Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 20 dagen na indiening van het

verzoek mede.

  • 3. 
    Indien het oorspronkelijke panel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het

panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 20 dagen na de instelling ervan.

ARTIKEL 8

Herziening van maatregelen getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel

  • 1. 
    De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité vóór afloop van de redelijke termijn in kennis van alle maatregelen die zij heeft

getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel.

  • 2. 
    Indien er onenigheid bestaat tussen de partijen over de verenigbaarheid van een maatregel die overeenkomstig lid 1 is medegedeeld, met een van de bepalingen van artikel 2, kan de klagende

partij het oorspronkelijke arbitragepanel verzoeken over de zaak uitspraak te doen. In dat verzoek

wordt aangegeven waarom de maatregel niet conform deze overeenkomst is. Wanneer het

arbitragepanel opnieuw is bijeengeroepen, doet het uitspraak binnen 45 dagen na de datum waarop

het opnieuw is ingesteld.

  • 3. 
    Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn

waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.

ARTIKEL 9

Tijdelijke maatregelen bij niet-naleving

  • 1. 
    Indien de partij waartegen de klacht is ingediend vóór afloop van de redelijke termijn nalaat kennis te geven van de maatregelen die zijn getroffen tot naleving van de uitspraak van het

arbitragepanel, of indien het arbitragepanel oordeelt dat de maatregel waarvan overeenkomstig

artikel 8, lid 1, mededeling is gedaan, niet conform is de verplichtingen van de partij krachtens deze

overeenkomst, doet de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij, op haar verzoek,

een aanbod van tijdelijke compensatie.

  • 2. 
    Indien binnen 30 dagen na afloop van de redelijke termijn, of na de uitspraak van het arbitragepanel overeenkomstig artikel 8 dat een getroffen maatregel niet conform deze

overeenkomst is, geen overeenstemming wordt bereikt over compensatie, heeft de klagende partij,

na kennisgeving aan de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité, het recht om de

krachtens de bepalingen van artikel 2 van dit protocol toegekende voordelen op te schorten in

overeenstemming met de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt. De klagende

partij kan de opschorting laten ingaan 10 dagen na de datum van kennisgeving, tenzij de partij

waartegen de klacht is ingediend overeenkomstig lid 3 om arbitrage heeft verzocht.

  • 3. 
    Indien de partij waartegen de klacht is ingediend van oordeel is dat de mate van opschorting niet evenredig is met de mate van de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt,

kan zij binnen de in lid 2 genoemde termijn van 10 dagen bij de voorzitter van het oorspronkelijke

arbitragepanel schriftelijk verzoek indienen tot wederinstelling van het oorspronkelijke

arbitragepanel. Het arbitragepanel zal zijn uitspraak betreffende de mate van opschorting van

voordelen mededelen aan de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité binnen 30 dagen na

indiening van het verzoek. De voordelen worden niet opgeschort tot het arbitragepanel uitspraak

heeft gedaan en de opschorting geschiedt overeenkomstig de uitspraak van het arbitragepanel.

  • 4. 
    Opschorting van voordelen is een tijdelijke maatregel en wordt alleen toegepast zolang de maatregel die in strijd was bevonden met deze overeenkomst is ingetrokken of gewijzigd en met

deze overeenkomst in overeenstemming gebracht, of tot de partijen overeenkomen het geschil te

beslechten.

ARTIKEL 10

Herziening van maatregelen tot naleving getroffen na de opschorting van voordelen

  • 1. 
    De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité in kennis van elke maatregel die zij heeft getroffen tot naleving van de uitspraak

van het arbitragepanel en van haar verzoek tot beëindiging van de opschorting van de voordelen

door de klagende partij.

  • 2. 
    Indien de partijen binnen 30 dagen na de mededeling niet tot overeenstemming komen over de verenigbaarheid van de medegedeelde maatregel met de overeenkomst, kan de klagende partij de

voorzitter van het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken over de zaak uitspraak te

doen. Dit verzoek wordt tegelijkertijd medegedeeld aan de andere partij en aan het Stabilisatie- en

associatiecomité. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 45 dagen na

indiening van het verzoek mede. Indien het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving

niet conform deze overeenkomst is, onderzoekt het arbitragepanel of de klagende partij de

opschorting van voordelen in de oorspronkelijke of in verschillende mate mag voortzetten. Indien

het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving conform deze overeenkomst is, wordt de

opschorting van voordelen beëindigd.

  • 3. 
    Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn

waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.

AFDELING III ­ GEMEENSCHAPPELIJKE BEPALINGEN

ARTIKEL 11

Openbare hoorzittingen

De vergaderingen van het arbitragepanel zijn openbaar onder de voorwaarden van het in artikel 18

vermelde reglement van orde, tenzij het arbitragepanel er uit eigen initiatief of op verzoek van de

partijen anders over beschikt.

ARTIKEL 12

Inlichtingen en technisch advies

Het panel kan op verzoek van een partij of op eigen initiatief inlichtingen inwinnen bij alle bronnen

die het voor de werkzaamheden van het panel passend acht. Het panel heeft tevens het recht

deskundigen om advies te vragen indien het dit nuttig acht. Alle op deze manier ingewonnen

informatie moet aan beide partijen worden medegedeeld en erover kunnen opmerkingen worden

geformuleerd. De belanghebbende partijen zijn gemachtigd bij het arbitragepanel stukken in te

dienen als amicus curiae onder de voorwaarden die zijn neergelegd in het reglement van orde als

bedoeld in artikel 18.

ARTIKEL 13

Interpretatiebeginselen

De arbitragepanels passen toe en interpreteren de bepalingen van deze overeenkomst volgens de

gebruikelijke regels voor de interpretatie van internationaal publiekrecht, met inbegrip van het

Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht. Zij geven geen interpretatie van het acquis

communautaire. Het feit dat een bepaling inhoudelijk identiek is met een bepaling van het Verdrag

tot oprichting van de Europese Gemeenschap is niet bepalend voor de interpretatie van die bepaling.

ARTIKEL 14

Besluiten en uitspraken van het arbitragepanel

  • 1. 
    Alle besluiten van het arbitragepanel, met inbegrip van de vaststelling van de uitspraak, worden getroffen bij meerderheid van stemmen.
  • 2. 
    Alle uitspraken van het arbitragepanel zijn verbindend voor de partijen. Zij worden ter kennis gebracht van de partijen en van het Stabilisatie- en associatiecomité die ze openbaar maakt, tenzij

bij consensus wordt besloten dat niet te doen.

HOOFDSTUK III

ALGEMENE BEPALINGEN

ARTIKEL 15

Lijst van scheidsrechters

  • 1. 
    Het Stabilisatie- en associatiecomité stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit protocol een lijst van 15 personen op die bereid en geschikt zijn om als scheidsrechter te fungeren.

Elke partij kiest 5 personen die als scheidsrechter kunnen optreden. De partijen komen ook 5

personen overeen die als voorzitter van het arbitragepanel kunnen fungeren. Het Stabilisatie- en

associatiecomité ziet erop toe dat het aantal personen op de lijst te allen tijde gehandhaafd blijft.

  • 2. 
    De scheidrechters moeten beschikken over gespecialiseerde kennis en ervaring inzake wetgeving, internationale wetgeving, communautaire wetgeving en/of internationale handel. De

scheidsrechters dienen onafhankelijk te zijn, op persoonlijke titel op te treden en niet verbonden te

zijn aan of instructies aan te nemen van een organisatie of een regering, en zijn verplicht de in

artikel 18 genoemde gedragscode na te leven.

ARTIKEL 16

Relatie tot WTO-verplichtingen

Na de eventuele toetreding van Montenegro tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) zijn de

volgende bepalingen van toepassing:

  • a) 
    Arbitragepanels die krachtens dit protocol zijn opgericht doen geen uitspraak in geschillen die verband houden met de rechten en verplichtingen van elke partij krachtens de overeenkomst

tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).

  • b) 
    Het recht van elke partij om een beroep te doen op de regeling inzake geschillenbeslechting van dit protocol laat elke maatregel in WTO-verband, met inbegrip van een maatregel tot

geschillenbeslechting, onverlet. Indien echter een partij in verband met een specifieke

maatregel een procedure voor geschillenbeslechting heeft ingeleid, hetzij krachtens artikel 3,

lid 1, van dit protocol, hetzij krachtens de WTO-overeenkomst, kan zij in verband met

dezelfde maatregel niet nog een procedure voor geschillenbeslechting in het andere forum

inleiden, tenzij de eerste procedure is afgesloten. Voor de toepassing van dit lid worden

procedures voor geschillenbeslechting krachtens de WTO-overeenkomst geacht te zijn

ingeleid door het verzoek van een partij tot vorming van een panel overeenkomstig artikel 6

van het WTO-memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende

de beslechting van geschillen.

  • c) 
    Geen enkele bepaling van dit protocol verhindert een partij de opschorting van verplichtingen die is toegestaan door een orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO, ten uitvoer te

leggen.

ARTIKEL 17

Termijnen

  • 1. 
    Alle in dit protocol vastgestelde termijnen worden gerekend in kalenderdagen vanaf de dag die volgt op de dag waarop het desbetreffende feit plaatsvindt.
  • 2. 
    Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen in overleg tussen de partijen worden verlengd.
  • 3. 
    Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen ook door de voorzitter van het arbitragepanel worden verlengd, op redelijk verzoek van een van de partijen of op eigen initiatief.

ARTIKEL 18

Reglement van orde, gedragscode en wijziging van dit protocol

  • 1. 
    De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit protocol het reglement van orde vast voor het verloop van de werkzaamheden van het

arbitragepanel.

  • 2. 
    De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van dit protocol aanvullend bij het reglement van orde een gedragscode vast om de onafhankelijkheid en

onpartijdigheid van de scheidsrechters te waarborgen.

  • 3. 
    De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten dit protocol te wijzigen.

PROTOCOL 8

ALGEMENE BEGINSELEN VOOR DE

DEELNAME VAN MONTENEGRO

AAN COMMUNAUTAIRE PROGRAMMA'S

ARTIKEL 1

Montenegro mag deelnemen aan de volgende communautaire programma's:

  • a) 
    de programma's die worden opgesomd in de bijlage bij de kaderovereenkomst tussen de Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van

1

Servië en Montenegro aan communautaire programma's ,

  • b) 
    de programma's die na 27 juli 2005 werden ingesteld of verlengd en die een openstellingsclausule bevatten die in de deelname van Montenegro voorziet.

ARTIKEL 2

Montenegro verstrekt een financiële bijdrage aan de algemene begroting van de Europese Unie in

overeenstemming met de specifieke programma's waaraan het deelneemt.

ARTIKEL 3

Vertegenwoordigers van Montenegro mogen als waarnemers de vergaderingen bijwonen van de

comités van beheer die belast zijn met het toezicht op de programma's waaraan Montenegro een

financiële bijdrage levert, voor zover deze betrekking hebben op de onderwerpen die Montenegro

aangaan.

1

PB L 192 van 22.7.2005, blz. 29.

ARTIKEL 4

Ten aanzien van projecten en initiatieven die door deelnemers uit Montenegro worden ingediend,

gelden in het kader van de betrokken programma's voor zover mogelijk dezelfde voorwaarden,

regels en procedures als voor de lidstaten.

ARTIKEL 5

De specifieke voorwaarden voor de deelname van Montenegro aan elk afzonderlijk programma, in

het bijzonder de verschuldigde financiële bijdrage, wordt vastgesteld bij een overeenkomst in de

vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de Europese Commissie, die optreedt

namens de Gemeenschap, en Montenegro.

Indien Montenegro verzoekt om externe bijstand van de Gemeenschap overeenkomstig

Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad van 17 juli 2006 tot invoering van een instrument

1

voor pretoetredingssteun (IPA) , dan wel overeenkomstig een eventuele toekomstige soortgelijke verordening waarin in externe communautaire bijstand voor Montenegro mocht worden voorzien,

worden de voorwaarden voor het gebruik door Montenegro van de bijstand van de Gemeenschap

vastgesteld in een financieringsmemorandum.

1

PB L 210 van 31.7.2006, blz. 82.

ARTIKEL 6

Overeenkomstig het financieel reglement van de Gemeenschap wordt in het memorandum van

overeenstemming bepaald dat door of op gezag van de Europese Commissie, het Europees Bureau

voor fraudebestrijding (OLAF) en de Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen financiële

controles of audits worden verricht.

Er worden gedetailleerde bepalingen vastgesteld inzake financiële controle en audits,

administratieve maatregelen, sancties en invordering, waarbij aan de Europese Commissie, OLAF

en de Rekenkamer bevoegdheden worden toegekend die gelijkwaardig zijn met hun bevoegdheden

ten aanzien van begunstigden of contractanten die in de Gemeenschap zijn gevestigd.

ARTIKEL 7

Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, en vervolgens iedere drie jaar,

kan de Stabilisatie- en associatieraad de tenuitvoerlegging van dit protocol evalueren aan de hand

van de werkelijke deelname van Montenegro aan een of meer communautaire programma's.

___________________

SLOTAKTE

De gevolmachtigden van:

HET KONINKRIJK BELGIË,

DE REPUBLIEK BULGARIJE,

DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK DENEMARKEN,

DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,

DE REPUBLIEK ESTLAND,

IERLAND,

DE HELLEENSE REPUBLIEK,

HET KONINKRIJK SPANJE,

DE FRANSE REPUBLIEK,

DE ITALIAANSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK CYPRUS,

DE REPUBLIEK LETLAND,

DE REPUBLIEK LITOUWEN,

HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,

DE REPUBLIEK HONGARIJE,

DE REPUBLIEK MALTA,

HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,

DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,

DE REPUBLIEK POLEN,

DE PORTUGESE REPUBLIEK,

ROEMENIË,

DE REPUBLIEK SLOVENIË,

DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,

DE REPUBLIEK FINLAND,

HET KONINKRIJK ZWEDEN,

HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND

Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag

tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de

Europese Unie, hierna "de lidstaten" genoemd, en van

de EUROPESE GEMEENSCHAP en de EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR

ATOOMENERGIE, hierna "de Gemeenschap" genoemd,

enerzijds, en

de gevolmachtigden van de REPUBLIEK MONTENEGRO, hierna "Montenegro" genoemd,

anderzijds,

bijeengekomen te Luxemburg op 15 oktober in het jaar 2007 voor de ondertekening van de

Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten,

enerzijds, en Montenegro, anderzijds, hierna "de overeenkomst" genoemd, hebben de volgende

teksten goedgekeurd:

deze overeenkomst en haar bijlagen I tot en met VII, namelijk:

Bijlage I (artikel 21) ­ Tariefconcessies van Montenegro voor industrieproducten van de Gemeenschap

Bijlage II (artikel 26) ­ Omschrijving van producten van de categorie "baby beef"

Bijlage III (artikel 27) ­ Tariefconcessies van Montenegro voor landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap

Bijlage IV (artikel 29) ­ Tariefconcessies van de EG voor visserijproducten van oorsprong uit Montenegro

Bijlage V (artikel 30) ­ Tariefconcessies van Montenegro voor visserijproducten van oorsprong uit de EG

Bijlage VI (artikel 52) ­ Vestiging: "financiële diensten"

Bijlage VII (artikel 75) ­ Intellectuele-, industriële- en commerciële- eigendomsrechten

en de volgende protocollen:

Protocol 1 (artikel 25) ­ Handel in bewerkte landbouwproducten

Protocol 2 (artikel 28) ­ Wijn en gedistilleerde dranken

Protocol 3 (artikel 44) ­ Definitie van het begrip "producten van oorsprong" en regelingen voor administratieve samenwerking

Protocol 4 (artikel 61) ­ Vervoer over land

Protocol 5 (artikel 73) ­ Staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie

Protocol 6 (artikel 99) ­ Wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken

Protocol 7 (artikel 129) ­ Beslechting van geschillen

Protocol 8 (artikel 132) ­ Algemene beginselen voor de deelname van Montenegro aan

communautaire programma's

De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de

Montenegro hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen, die aan deze

slotakte zijn gehecht:

Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 75

De gevolmachtigden van Montenegro hebben nota genomen van onderstaande verklaring, die aan

deze slotakte is gehecht:

Verklaring van de Gemeenschap en haar lidstaten

GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN

Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 75

De partijen komen overeen dat voor de toepassing van deze overeenkomst intellectuele en

industriële eigendom met name het volgende omvat: auteursrechten, met inbegrip van de

auteursrechten op computerprogramma's, en naburige rechten, de rechten voor databanken,

octrooien en aanvullende beschermingscertificaten, industriële ontwerpen, handelsmerken en

dienstmerken, topografieën van geïntegreerde schakelingen, geografische aanduidingen, met

inbegrip van benamingen van oorsprong, en bescherming voor kweekproducten.

De bescherming van commerciële-eigendomsrechten omvat met name bescherming tegen

oneerlijke mededinging, zoals bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs tot bescherming

van de industriële eigendom, en bescherming van niet openbaar gemaakte informatie, zoals bedoeld

in artikel 39 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom

(TRIPs-overeenkomst).

De partijen komen daarnaast overeen dat de mate van bescherming als bedoeld in artikel 75, lid 3,

de beschikbaarheid van maatregelen, procedures en rechtsmiddelen omvat als bedoeld in Richtlijn

2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving

1

van intellectuele-eigendomsrechten.

1

PB L 157 van 30.4.2004, blz. 45. Gewijzigde versie in PB L 195 van 2.6.2004, blz. 16.

Verklaring van de Gemeenschap en haar lidstaten

Overwegende dat de Gemeenschap uitzonderlijke handelsmaatregelen toekent ten behoeve van de

landen die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de

Europese Unie, met inbegrip van Montenegro, op basis van Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de

Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van

de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces

1

van de Europese Unie , verklaren de Gemeenschap en haar lidstaten:

dat bij de toepassing van artikel 35 van deze overeenkomst, de meest gunstige van de eenzijdige

autonome handelsmaatregelen van toepassing zijn, in aanvulling op de contractuele

handelsconcessies die de Gemeenschap bij deze overeenkomst aanbiedt, zolang Verordening (EG)

nr. 2007/2000 van de Raad, van toepassing is;

dat in het bijzonder, voor de producten die vallen onder de hoofdstukken 7 en 8 van de

gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief voorziet in een

douanerecht ad valorem en in een specifiek douanerecht, de verlaging ook van toepassing is op het

specifieke douanerecht, in afwijking van de desbetreffende bepaling van artikel 26, lid 2.

1

PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzid bij Verordening (EG) nr. 530/2007 van de Raad (PB L 125 van 15.5.2007, blz. 1.).

2.

Originele weergave

afbeelding document
 
 

3.

Meer informatie