Verordening van de Raad tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid, landbouw (met inbegrip van veterinaire en fytosanitaire wetgeving), vervoersbeleid, belastingen, statistieken, energie, milieu, samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, douane-unie, externe betrekkingen, gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en instellingen, in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië

Inhoud

Delen

enveloppe

1.

Tekst

VERORDENING (EG) NR. .../2006 VAN DE RAAD

van

tot aanpassing van bepaalde verordeningen, besluiten en beschikkingen op het gebied van vrij

verkeer van goederen, vrij verkeer van personen, vennootschapsrecht, mededingingsbeleid,

landbouw (met inbegrip van veterinaire en fytosanitaire wetgeving), vervoersbeleid,

belastingen, statistieken, energie, milieu, samenwerking op het gebied van justitie en

binnenlandse zaken, douane-unie, externe betrekkingen, gemeenschappelijk buitenlands en

veiligheidsbeleid en instellingen, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

1

Gelet op het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië , en met name op artikel 4, lid 3,

Gelet op de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor Bulgarije en Roemenië, en met name

op artikel 56,

Gezien het voorstel van de Commissie 2 , 1

PB L 157 van 21.6.2005, blz. 11. 2

PB C

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Indien besluiten van de instellingen na 1 januari 2007 van kracht blijven en in verband met de toetreding moeten worden aangepast, en in de Toetredingsakte of de bijlagen daarbij niet

in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, moet overeenkomstig artikel 56 van de

Toetredingsakte de Raad de daartoe noodzakelijke besluiten vaststellen, tenzij het

oorspronkelijke besluit door de Commissie is aangenomen.

(2) In de Slotakte van de Conferentie die het Toetredingsverdrag heeft opgesteld, wordt aangegeven dat de Hoge Verdragsluitende Partijen een politiek akkoord hebben bereikt over

de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen van de besluiten van de instellingen, en

wordt de Raad en de Commissie verzocht om deze aanpassingen vóór de toetreding aan te

nemen, waar nodig aangevuld en bijgewerkt om rekening te houden met de ontwikkeling

van het recht van de Unie.

(3) De volgende verordeningen moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd: 1

­ op het gebied van het vrij verkeer van goederen: Verordeningen (EG) nr. 2003/2003 en 2

(EG) nr. 339/93 , 3

­ op het gebied van het vrij verkeer van personen: Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en 4

(EEG) nr. 574/72 , 5

­ op het gebied van vennootschapsrecht: Verordening (EG) nr. 2157/2001 , 6

­ op het gebied van mededingingsbeleid: Verordening (EG) nr. 659/1999 , 1

PB L 304 van 21.11.2003, blz. 1.

2

PB L 40 van 17.2.1993, blz. 1.

3

PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2.

4

PB L 74 van 27.3.1972, blz. 1.

5

PB L 294 van 10.11.2001, blz. 1.

6

PB L 83 van 27.3.1999, blz. 1.

­ op het gebied van landbouw (met inbegrip van veterinaire wetgeving): Verordeningen

1 2 3 4

nr. 79/65 , (EEG) nr. 1784/77 , (EEG) nr. 2092/91 , (EEG) nr. 2137/92 , (EG) nr. 5 6 7 8

1493/1999 , (EG) nr. 1760/2000 , (EG) nr. 999/2001 , (EG) nr. 2160/2003 , (EG) nr. 9 10 11 12

21/2004 , (EG) nr. 853/2004 , (EG) nr. 854/2004 , (EG) nr. 882/2004 en (EG) nr. 13

510/06 , 14

­ op het gebied van vervoersbeleid: Verordeningen (EEG) nr. 1108/70 , (EEG)

15 16 17 18

nr. 3821/85 , (EEG) nr. 881/92 , (EEG) nr. 684/92 , (EEG) nr. 1192/69 en (EEG) 19

nr. 2408/92 , 20

­ op het gebied van belastingen: Verordening (EG) nr. 1798/2003 , 21 22

­ op het gebied van statistieken: Verordeningen (EEG) nr. 2782/75 , (EEG) nr. 357/79 , 23 24 25 26

(EEG) nr. 837/90 , (EEG) nr. 959/93 , (EG) nr. 1172/98 , (EG) nr. 437/2003 en (EG) nr. 1177/2003 27 , 1

PB 109 van 23.6.1965, blz. 1859.

2

PB L 200 van 8.8.1977, blz. 1.

3

PB L 198 van 22.7.1991, blz. 1.

4

PB L 214 van 30.7.1992, blz. 1.

5

PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1.

6

PB L 204 van 11.8.2000, blz. 1.

7

PB L 147 van 31.5.2001, blz. 1.

8 PB L 325 van 12.12.2003, blz. 1. 9

PB L 5 van 9.1.2004, blz. 8.

10

PB L 139 van 30.4.2004, blz. 55.

11

PB L 139 van 30.4.2004, blz. 206.

12

PB L 165 van 30.4.2004, blz. 1.

13

PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12.

14

PB L 130 van 15.6.1970, blz. 4.

15

PB L 370 van 31.12.1985, blz. 8.

16

PB L 95 van 9.4.1992, blz. 1.

17

PB L 74 van 20.3.1992, blz. 1.

18 PB L 156 van 28.6.1969, blz. 8. 19

PB L 240 van 24.8.1992, blz. 8.

20

PB L 264 van 15.10.2003, blz. 1.

21

PB L 282 van 1.11.1975, blz. 100.

22

PB L 54 van 5.3.1979, blz. 124.

23

PB L 88 van 3.4.1990, blz. 1.

24

PB L 98 van 24.4.1993, blz. 1.

25

PB L 163 van 6.6.1998, blz. 1.

26

PB L 66 van 11.3.2003, blz. 1

27

PB L 165 van 3.7.2003, blz. 1.

1

­ op het gebied van energie: Verordening (EG) nr. 1407/2002 , 2 3

­ op het gebied van milieu: Verordeningen (EG) nr. 761/2001 en (EG) nr. 2037/2000 , ­ op het gebied van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken:

4 5 6

Verordeningen (EG) nr. 1346/2000 , (EG) nr. 44/2001 , (EG) nr. 1683/95 en (EG) nr. 7

539/2001 , 8

­ op het gebied van douane unie: Verordening (EEG) nr. 2913/92 , 9

­ op het gebied van externe betrekkingen: Verordeningen (EEG) nr. 3030/93 , (EG) nr.

10 11 12 13

517/94 , (EG) nr. 152/2002 , (EG) nr. 2368/2002 en (EG) nr. 1236/2005 , 1

PB L 205 van 2.8.2002, blz. 1.

2

PB L 114 van 24.4.2001, blz. 1.

3

PB L 244 van 29.9.2000, blz. 1.

4 PB L 160 van 30.6.2000, blz. 1. 5

PB L 12 van 16.1.2001, blz. 1.

6

PB L 164 van 14.7.1995, blz.1.

7

PB L 81 van 21.3.2001, blz. 1.

8

PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1.

9

PB L 275 van 8.11.1993, blz. 1.

10

PB L 67 van 10.3.1994, blz.1.

11

PB L 25 van 29.1.2002, blz. 1.

12

PB L 358 van 31.12.2002, blz. 28.

13

PB L 200 van 30.7.2005, blz. 1.

­ op het gebied van gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid: Verordeningen

1 2 3 4

(EG) nr. 2488/2000 , (EG) nr. 2580/2001 , (EG) nr. 881/2002 , (EG) nr. 1210/2003 , 5 6 7 8

(EG) nr. 131/2004 , (EG) nr. 234/2004 , (EG) nr. 314/2004 , (EG) nr. 872/2004 , (EG) 9 10 11 12

nr. 1763/2004 , (EG) nr. 174/2005 , (EG) nr. 560/2005 , (EG) nr. 889/2005 , (EG) nr. 13 14 15 16

1183/2005 , (EG) nr. 1184/2005 , (EG) nr. 1859/2005 , (EG) nr. 305/2006 , (EG) nr. 17 18

765/2006 en (EG) nr. 817/2006 , 19

­ op het gebied van instellingen: Verordening (EEG) 1/58 ,

(4) en de volgende besluiten en beschikkingen moeten derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd:

­ op het gebied van het vrij verkeer van personen: Besluiten van de Administratieve

Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van

migrerende werknemers nr. 117 van 7 juli 1982 20 , nr. 136 van 1 juli 1987 21 , nr. 150 van 22 23

26 juni 1992 en nr. 192 van 29 oktober 2003 , 1

PB L 287 van 14.11.2000, blz. 19.

2

PB L 344 van 28.12.2001, blz. 70.

3

PB L 139 van 29.5.2002, blz. 9.

4 PB L 169 van 8.7.2003, blz.6. 5

PB L 21 van 28.1.2004, blz.1.

6

PB L 40 van 12.2.2004, blz.1.

7

PB L 55 van 24.2.2004, blz. 1.

8

PB L 162 van 30.4.2004, blz. 32.

9

PB L 315 van 14.10.2004, blz. 14.

10

PB L 29 van 2.2.2005, blz. 5.

11

PB L 95 van 14.4.2005, blz. 1.

12

PB L 152 van 15.6.2005, blz. 1.

13

PB L 193 van 23.7.2005, blz. 1.

14 PB L 193 van 23.7.2005, blz. 9. 15

PB L 299 van 16.11.2005, blz. 23.

16

PB L 51 van 22.2.2006, blz. 1.

17

PB L 134 van 20.5.2006, blz. 1.

18

PB L 148 van 2.6.2006, blz. 1.

19

PB 17 van 6.10.1958, blz. 385.

20

PB C 238 van 7.9.1983, blz. 3.

21

PB C 64 van 9.3.1988, blz. 7.

22

PB C 229 van 25.8.1993, blz. 5.

23

PB L 104 van 8.4.2004, blz. 114.

­ op het gebied van landbouw (veterinaire en fytosanitaire wetgeving): Beschikkingen

1 2 3 4 5

79/542/EEG , 82/735/EEG , 90/424/EEG , 2003/17/EG en 2005/834/EG , 6

­ op het gebied van vervoersbeleid: Beschikking nr. 1692/96/EEG , 7

­ op het gebied van energie: Besluit 77/270/Euratom en het statuut van het 8

Voorzieningsagentschap van Euratom , 9 10

­ op het gebied van milieu: Beschikkingen 97/602/EG en 2002/813/EG , ­ op het gebied van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken:

Besluiten van het Uitvoerend Comité van 28 april 1999 betreffende de nieuwe versie

11

van de Gemeenschappelijke Visuminstructie en van 22 december 2004 betreffende de verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en psychotrope

12

stoffen als bedoeld in artikel 75 , ­

1

PB L 146 van 14.6.1979, blz. 15.

2

PB L 311 van 8.11.1982, blz. 16.

3 PB L 224 van 18.8.1990, blz.19. 4

PB L 8 van 14.1.2003, blz. 10.

5

PB L 312 van 29.11.2005, blz. 51.

6

PB L 228 van 9.9.1996, blz. 1.

7

PB L 88 van 6.4.1977, blz. 9.

8

PB 27 van 6.12.1958, blz. 534.

9

PB L 242 van 4.9.1997, blz. 64.

10

PB L 280 van 18.10.2002, blz. 62.

11

PB L 239 van 22.9.2000, blz. 317.

12

PB L 239 van 22.9.2000, blz. 463.

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

(EG) nr. 339/93,

­ op het gebied van het vrij verkeer van personen: Verordeningen (EEG) nr. 1408/71 en

(EEG) nr. 574/72,

­ op het gebied van vennootschapsrecht: Verordening (EG) nr. 2157/2001,

­ op het gebied van mededinging: Verordening (EG) nr. 659/1999,

­ op het gebied van landbouw (met inbegrip van veterinaire onderdelen): Verordeningen

nr. 79/65, (EEG) nr. 1784/77, (EEG) nr. 2092/91, (EEG) nr. 2137/92, (EG) nr.

1493/1999, (EG) nr. 1760/2000, (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 2160/2003, (EG) nr.

21/2004, (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004, (EG) nr. 882/2004 en (EG) nr. 510/06,

­ op het gebied van vervoersbeleid: Verordeningen (EEG) nr. 1108/70, (EEG)

nr. 3821/85, (EEG) nr. 881/92, (EEG) nr. 684/92, (EEG) nr. 1192/69 en (EEG)

nr. 2408/92,

­ op het gebied van belastingen: Verordening (EG) nr. 1798/2003,

­ op het gebied van statistieken: Verordeningen (EEG) nr. 2782/75, (EEG) nr. 357/79,

(EEG) nr. 837/90, (EEG) nr. 959/93, (EG) nr. 1172/98, (EG) nr. 437/2003 en (EG) nr.

1177/2003,

­ op het gebied van energie: Verordening (EG) nr. 1407/2002,

­ op het gebied van milieu: Verordeningen (EG) nr. 761/2001 en (EG) nr. 2037/2000,

­ op het gebied van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken:

Verordeningen (EG) nr. 1346/2000, (EG) nr. 44/2001, (EG) nr. 1683/95 en (EG) nr.

539/2001,

­ op het gebied van douane unie: Verordening (EEG) nr. 2913/92,

­ op het gebied van externe betrekkingen: Verordeningen (EEG) nr. 3030/93, (EG) nr.

517/94, (EG) nr. 152/2002, (EG) nr. 2368/2002 en (EG) nr. 1236/2005,

­ op het gebied van gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid: Verordeningen

(EG) nr. 2488/2000, (EG) nr. 2580/2001, (EG) nr. 881/2002, (EG) nr. 1210/2003, (EG)

nr. 131/2004, (EG) nr. 234/2004, (EG) nr. 314/2004, (EG) nr. 872/2004, (EG) nr.

1763/2004, (EG) nr. 174/2005, (EG) nr. 560/2005, (EG) nr. 889/2005, (EG) nr.

1183/2005, (EG) nr. 1184/2005, (EG) nr. 1859/2005, (EG) nr. 305/2006, (EG) nr.

765/2006 en (EG) nr. 817/2006,

­ op het gebied van instellingen: Verordening (EEG) 1/58.

  • 2. 
    De volgende besluiten en beschikkingen worden gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage: ­ op het gebied van het vrij verkeer van personen: Besluiten van de Administratieve

Commissie van de Europese Gemeenschappen inzake sociale zekerheid van migrerende

werknemers nr. 117 van 7 juli 1982, nr. 136 van 1 juli 1987, nr. 150 van 26 juni 1992

en nr. 192 van 29 oktober 2003,

­ op het gebied van landbouw (veterinaire en fytosanitaire wetgeving): Beschikkingen

79/542/EEG, 82/735/EEG, 90/424/EEG, 2003/17/EG en 2005/834/EG,

­ op het gebied van vervoersbeleid: Beschikking nr. 1692/96/EEG,

­ op het gebied van energie: Besluit 77/270/Euratom en het statuut van het

Voorzieningsagentschap van Euratom,

­ op het gebied van milieu: Beschikkingen 97/602/EG en 2002/813/EG,

­ op het gebied van samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken:

Besluit van het Uitvoerend Comité van 28 april 1999 betreffende de nieuwe versie van

de Gemeenschappelijke Visuminstructie en van 22 december 1994 betreffende de

verklaring voor het met zich meevoeren van verdovende middelen en psychotrope

stoffen als bedoeld in artikel 75,

­

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van

het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel,

Voor de Raad

De voorzitter

BIJLAGE

INHOUD

  • 1. 
    VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN A. MESTSTOFFEN

B. HORIZONTALE EN PROCEDURELE MAATREGELEN

  • 2. 
    VRIJ VERKEER VAN PERSONEN SOCIALE ZEKERHEID
  • 3. 
    VENNOOTSCHAPSRECHT 4. MEDEDINGINGSBELEID 5. LANDBOUW

A. LANDBOUWWETGEVING

B. VETERINAIRE EN FYTOSANITAIRE WETGEVING I. VETERINAIRE WETGEVING

II. FYTOSANITAIRE WETGEVING 6. VERVOERSBELEID

A. BINNENLANDS VERVOER B. VERVOER OVER DE WEG C. VERVOER PER SPOOR

D. TRANS EUROPEES VERVOERSNET E. LUCHTVERVOER

  • 7. 
    BELASTINGEN
  • 8. 
    STATISTIEKEN 9. ENERGIE 10. MILIEU

A. NATUURBESCHERMING

B. BESTRIJDING VAN INDUSTRIËLE VERONTREINIGING EN RISICOBEHEERSING

C. CHEMICALIËN

  • 11. 
    SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN JUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN

A. JUSTITIËLE SAMENWERKING IN BURGERLIJKE EN HANDELSZAKEN B. VISUMBELEID C. DIVERSEN

  • 12. 
    DOUANE-UNIE TECHNISCHE AANPASSINGEN VAN HET DOUANEWETBOEK
  • 13. 
    EXTERNE BETREKKINGEN
  • 14. 
    GEMEENSCHAPPELIJK BUITENLANDS EN VEILIGHEIDSBELEID 15. INSTELLINGEN
  • 1. 
    VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN A. MESTSTOFFEN

32003 R 2003: Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en de Raad van

13 oktober 2003 inzake meststoffen (PB L 304 van 21.11.2003, blz. 1), gewijzigd bij:

­ 32004 R 0885: Verordening (EG) nr. 885/2004 van de Raad van 26.4.2004 (PB L 168 van

1.5.2004, blz. 1),

­ 32004 R 2076: Verordening (EG) nr. 2076/2004 van de Commissie van 3.12.2004 (PB L 359

van 4.12.2004, blz. 25).

  • a) 
    In bijlage I, A.2, nr. 1, wordt in kolom 6, eerste alinea, aan de tekst tussen haakjes na "Slowakije" het volgende toegevoegd:

"Bulgarije, Roemenië";

  • b) 
    In bijlage I, B.1, B.2 en B.4, wordt in kolom 5, punt 3, tweede alinea, eerste streepje, aan de tekst tussen haakjes na "Slowakije" het volgende toegevoegd:

"Bulgarije, Roemenië".

B. HORIZONTALE EN PROCEDURELE MAATREGELEN

31993 R 0339: Verordening (EEG) nr. 339/93 van de Raad van 8 februari 1993 betreffende

controles op de overeenstemming van uit derde landen ingevoerde producten met de op het gebied

van de productveiligheid toepasselijke voorschriften (PB L 40 van 17.2.1993, blz. 1), gewijzigd bij:

­ 11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen

Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden

(PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21),

­ 12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen

Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de

Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de

Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003,

blz. 33),

­ 32003 R 0806: Verordening (EG) nr. 806/2003 van de Raad van 14.4.2003 (PB L 122 van

16.5.2003, blz. 1).

  • a) 
    Aan artikel 6, lid 1, wordt het volgende toegevoegd: "­ " ­ ­ () 339/93";

­ "Produs periculos import neautorizat Regulamentul (CEE) nr. 339/93"." b) Aan artikel 6, lid 2, wordt het volgende toegevoegd: "­ " ­ ­ () 339/93";

­ "Produs neconform ­ import neautorizat ­ Regulamentul (CEE) nr. 339/93"."

  • 2. 
    VRIJ VERKEER VAN PERSONEN SOCIALE ZEKERHEID
  • 1. 
    31971 R 1408: Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun

gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 149 van 5.7.1971, blz. 2),

gewijzigd en laatstelijk bijgewerkt bij:

en nadien gewijzigd bij:

31997 R 1290: Verordening (EG) nr. 1290/97 van de Raad van 27.6.1997 (PB L 176 van

4.7.1997, blz. 1),

­ 31999 R 0307: Verordening (EG) nr. 307/1999 van de Raad van 8.2.1999 (PB L 38 van 12.2.1999, blz. 1),

Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de

Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van

23.9.2003, blz. 33),

en ingetrokken vanaf de datum van inwerkingtreding van de toepassingsverordening bij:

30.4.2004, blz. 1).

  • a) 
    In artikel 82 (B), lid 1, wordt "honderdvijftig" vervangen door "honderdtweeënzestig"; b) Bijlage I "Werknemers en/of zelfstandigen (Artikel 1, onder a), ii), en iii) van de verordening)" wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de woorden "Niet van toepassing" onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE

Als zelfstandige in de zin van artikel 1, onder a), ii), van de verordening wordt

aangemerkt ieder die werkt zonder arbeidsovereenkomst in de zin van artikel 4,

lid 3, punt 5 en punt 6, van de socialezekerheidswet.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND",

"E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS", "M.

LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de woorden "Niet van toepassing" onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Niet van toepassing.";

  • c) 
    Bijlage I, Deel II ("Gezinsleden (Artikel 1, onder f), tweede zin, van de verordening)"), wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de woorden "Niet van toepassing" onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE Niet van toepassing.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND",

"E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS", "M.

LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de woorden "Niet van toepassing" onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Voor de vaststelling van het recht op verstrekkingen op grond van hoofdstuk 1 van

Titel III van de verordening wordt onder "gezinslid" een echtgenoot, een ouder ten

laste, of een kind jonger dan 18 jaar (of een kind jonger dan 26 jaar en ten laste)

verstaan.";

  • d) 
    Bijlage II, Deel I ("Bijzondere stelsels voor zelfstandigen welke van de werkingssfeer van de verordening zijn uitgesloten krachtens artikel 1, onder j), vierde alinea"), wordt als volgt

gewijzigd:

(i) na de woorden "Niet van toepassing" onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE Niet van toepassing.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND",

"E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de woorden "Niet van toepassing" onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Niet van toepassing.";

  • e) 
    Bijlage II, Deel II ("Bijzondere uitkeringen bij geboorte of adoptie die krachtens artikel 1, letter u), onder i), zijn uitgesloten van de werkingssfeer"), wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE

Uitkering ineens bij bevalling (Wet inzake gezinsbijslagen voor kinderen).";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND",

"E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na "Geen" onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Uitkering bij geboorte.";

  • f) 
    Bijlage II, Deel III. "Bijzondere, niet op het premie of bijdragebetaling berustende prestaties in de zin van artikel 4, lid 2 ter, die niet binnen de werkingssfeer van de verordening vallen"

wordt als volgt gewijzigd:

(i) na "Geen" onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE Geen.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD

KONINKRIJK" worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na "Geen" onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Geen.";

  • g) 
    Bijlage II bis ("Bijzondere, niet op premie of bijdragebetaling berustende prestaties (Artikel 10 bis van de verordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE

Sociaal ouderdomspensioen (artikel 89 van de socialezekerheidswet).";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de laatste tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Maandelijkse uitkering voor gehandicapten (Noodverordening nr. 102/1999

betreffende speciale bescherming en tewerkstelling van gehandicapten,

bekrachtigd bij Wet nr. 519/2002).";

  • h) 
    Bijlage III, Deel A ("Bepalingen van Verdragen inzake sociale zekerheid welke ongeacht het bepaalde in artikel 6 van de verordening van toepassing blijven (Artikel 7, lid 2, onder c), van

de verordening)"), wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de tekst onder "1. BELGIE DUITSLAND" invoegen: "2. BULGARIJE ­ DUITSLAND

(a) Artikel 28, lid 1, onder b), van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid

van 17 december 1997.

(b) Punt 10 van het Slotprotocol bij genoemd verdrag.

  • 3. 
    BULGARIJE OOSTENRIJK

Artikel 38, lid 3, van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van

14 april 2005.

  • 4. 
    BULGARIJE SLOVENIË

Artikel 32, lid 2, van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van

18 december 1957.",

(ii) het nummer vóór "TSJECHIË DUITSLAND" wordt gewijzigd van "2" in "5" en de nummering gaat als volgt verder:

"6. TSJECHIË CYPRUS"

"7. TSJECHIË LUXEMBURG"

"8. TSJECHIË OOSTENRIJK" "9. TSJECHIË SLOWAKIJE"

"10. DENEMARKEN FINLAND" "11. DENEMARKEN ZWEDEN"

"12. DUITSLAND GRIEKENLAND" "13. DUITSLAND SPANJE"

"14. DUITSLAND FRANKRIJK" "15. DUITSLAND LUXEMBURG" "16. DUITSLAND HONGARIJE" "17. DUITSLAND NEDERLAND"

"18. DUITSLAND OOSTENRIJK" "19. DUITSLAND POLEN"

(iii) na de tekst onder "19. DUITSLAND POLEN" invoegen: "20. DUITSLAND ROEMENIË

  • a) 
    Artikel 28, lid 1, onder b), van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van

8 april 2005.

  • b) 
    Punt 13 van het Slotprotocol bij genoemd verdrag.";

(iv) het nummer vóór "DUITSLAND SLOVENIË" wordt gewijzigd van "17" in "21" en de nummering gaat als volgt verder:

"22. DUITSLAND SLOWAKIJE"

"23. DUITSLAND VERENIGD KONINKRIJK" "24. SPANJE PORTUGAL"

"25. IERLAND VERENIGD KONINKRIJK" "26. ITALIË ­ SLOVENIË"

"27. LUXEMBURG SLOWAKIJE"

"28. HONGARIJE OOSTENRIJK" "29. HONGARIJE ­ SLOVENIË" "30. NEDERLAND PORTUGAL" "31. OOSTENRIJK POLEN"

"32. OOSTENRIJK ­ SLOVENIË" "33. OOSTENRIJK SLOWAKIJE"

"34. POLEN VERENIGD KONINKRIJK" "35. FINLAND ZWEDEN"

  • i) 
    Bijlage III, deel B ("Bepalingen van Verdragen, waarvan de toepassing niet wordt ingebreid tot allen op wie de verordening van toepassing is"), wordt als volgt gewijzigd:

(i) vóór "1. TSJECHIË CYPRUS" invoegen: "1. BULGARIJE OOSTENRIJK

Artikel 38, lid 3, van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 14 april 2005.";

(ii) het nummer vóór "TSJECHIË CYPRUS" wordt gewijzigd van "1" in "2" en de nummering gaat als volgt verder:

"3. TSJECHIË OOSTENRIJK" "4. DUITSLAND HONGARIJE"

"5. DUITSLAND ­ SLOVENIË" "6. ITALIË ­ SLOVENIË"

"7. HONGARIJE OOSTENRIJK" "8. HONGARIJE ­ SLOVENIË"

"9. OOSTENRIJK POLEN" "10. OOSTENRIJK ­ SLOVENIË"

"11. OOSTENRIJK SLOWAKIJE"

  • j) 
    Bijlage IV, Deel A ("Wetgevingen als bedoeld in artikel 37, lid 1, van de verordening volgens welke het bedrag van de invaliditeitsuitkeringen onafhankelijk is van de duur der tijdvakken

van verzekering"), wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen:

"B. BULGARIJE Geen.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na "Geen" onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Geen.";

  • k) 
    Bijlage IV, Deel B ("Bijzondere stelsels voor zelfstandigen in de zin van artikel 38, lid 3, en artikel 45, lid 3, van de verordening"), wordt als volgt gewijzigd:

(i) na "Geen" onder "A. BELGIË" invoegen:

"B. BULGARIJE Geen.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na "Geen" onder "U. PORTUGAL" invoegen:

"V. ROEMENIË

Geen.";

  • l) 
    Bijlage IV, deel C ("Gevallen als bedoeld in artikel 46, lid 1, onder b), van de verordening, waarin van de berekening van de uitkering overeenkomstig artikel 46, lid 2, van de

verordening kan worden afgezien"), wordt als volgt gewijzigd:

(i) na "Geen" onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE

Alle aanvragen voor pensioenen voor tijdvakken van verzekering en voor

ouderdomspensioenen, invaliditeitspensioenen op grond van een algemene ziekte,

en voor nabestaandenpensioenen die van voornoemde pensioenen zijn afgeleid.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Geen.";

  • m) 
    Bijlage VI ("Bijzonderheden voor de toepassing van wetgevingen van bepaalde lidstaten") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE Geen.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Het bevoegd orgaan houdt voor de berekening van het in artikel 46, lid 2, onder a),

van de verordening bedoelde theoretische bedrag in stelsels waarin pensioenen

worden berekend op basis van pensioenpunten, voor ieder verzekeringsjaar dat

vervuld werd volgens de wettelijke regeling van een andere lidstaat, rekening met

een aantal pensioenpunten dat gelijk is aan het quotiënt van het aantal

pensioenpunten verkregen krachtens de wettelijke regeling die het orgaan toepast,

gedeeld door het aantal jaren dat overeenstemt met die punten.";

  • n) 
    Bijlage VII wordt vervangen door: "BIJLAGE VII

GEVALLEN WAARIN OP EEN PERSOON GELIJKTIJDIG DE WETGEVING VAN

TWEE LIDSTATEN VAN TOEPASSING IS

(Artikel 14 quater, lid 1, onder b) van de verordening)

  • 1. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in België en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat.

  • 2. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Bulgarije en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat.

  • 3. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Tsjechië en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat.

  • 4. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Denemarken en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat door een in Denemarken wonend

persoon.

  • 5. 
    Voor de stelsels van de ongevallenverzekering voor landbouwers en de

pensioenverzekering voor landbouwers; uitoefening van landbouwwerkzaamheden

anders dan in loondienst in Duitsland en van werkzaamheden in loondienst in een andere

lidstaat.

  • 6. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Estland en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat door een in Estland wonend

persoon.

  • 7. 
    Voor de stelsels van de pensioenverzekering voor zelfstandigen: uitoefening van

werkzaamheden anders dan in loondienst in Griekenland en van werkzaamheden in

loondienst in een andere lidstaat.

  • 8. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Spanje en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat door een in Spanje wonend persoon.

  • 9. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Frankrijk en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat, behalve Luxemburg.

  • 10. 
    Uitoefening van landbouwwerkzaamheden anders dan in loondienst in Frankrijk en van

werkzaamheden in loondienst in Luxemburg.

  • 11. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Italië en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat.

  • 12. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Cyprus en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat door een in Cyprus wonend persoon.

  • 13. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Malta en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat.

  • 14. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Portugal en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat.

  • 15. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Roemenië en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat.

  • 16. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Finland en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat door een in Finland wonend

persoon.

  • 17. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Slowakije en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat.

  • 18. 
    Uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst in Zweden en van

werkzaamheden in loondienst in een andere lidstaat door een in Zweden wonend

persoon.";

  • o) 
    Bijlage VIII ("Regelingen die alleen voorzien in kinderbijslagen of aanvullende of bijzondere bijslagen voor wezen (Artikel 78 bis van de verordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE Geen.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na "Geen" onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Geen.".

  • 2. 
    31972 R 0574: Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad van 21 maart 1972 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71, betreffende de toepassing van de

sociale zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich

binnen de Gemeenschap verplaatsen (PB L 74 van 27.3.1972, blz. 1), gewijzigd en laatstelijk

bijgewerkt bij:

en nadien gewijzigd bij:

Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de

Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van

23.9.2003, blz. 33),

  • 32003 R 1851: Verordening (EG) nr. 1851/2003 van de Commissie van 17.10.2003 (PB L 271 van 22.10.2003, blz. 3),
  • 32004 R 0631: Verordening (EG) nr. 631/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31.3.2004 (PB L 100 van 6.4.2004, blz. 1),
  • 32005 R 0077: Verordening (EG) nr. 77/2005 van de Commissie van 13.1.2005 (PB L 16 van 20.1.2005, blz. 3),
  • 32005 R 0647: Verordening (EG) nr. 647/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 13.4.2005 (PB L 117 van 4.5.2005, blz. 1),
  • 32006 R 0207: Verordening (EG) nr. 207/2006 van de Commissie van 7.2.2006 (PB L 36 van 8.2.2006, blz. 3),
  • 32006 R 0629: Verordening (EG) nr. 629/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5.4.2006 (PB L 114 van 27.4.2006, blz. 1),
  • a) 
    Bijlage 1 ("Bevoegde autoriteiten (Artikel 1, onder 1), van de verordening en artikel 4, lid 1, en artikel 122 van de toepassingsverordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE

  • 1. 
    (Minister van arbeid en sociaal beleid), .
  • 2. 
    (Minister van volksgezondheid), .";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de laatste tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

  • 1. 
    Ministerul Muncii, Solidaritii Sociale i Familiei (Ministerie van arbeid, sociale solidariteit en gezinszaken), Bucure ti.
  • 2. 
    Ministerul Sntii (Ministerie van volksgezondheid), Bucure ti.";
  • b) 
    Bijlage 2 ("Bevoegde organen (Artikel 1, onder o), van de verordening en artikel 4, lid 2, van de toepassingsverordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE 1. Ziekte en moederschap:

  • a) 
    verstrekkingen: (Ministerie van

volksgezondheid), .

(Nationaal

Ziekteverzekeringsfonds), .

(Bureau voor personen met een

handicap), .

  • b) 
    uitkeringen: (Nationaal Instituut voor de sociale

zekerheid), .

  • 2. 
    Invaliditeits , ouderdoms

en (Nationaal Instituut voor de sociale nabestaandenpensioenen: zekerheid), . 3. Arbeidsongevallen, beroepsziekten:

  • a) 
    verstrekkingen: (Ministerie van

volksgezondheid), .

(Nationaal

Ziekteverzekeringsfonds, .

(Bureau voor personen met een

handicap), ;

  • b) 
    uitkeringen: (Nationaal Instituut voor de sociale

zekerheid), .

  • 4. 
    Uitkeringen bij overlijden: (Nationaal Instituut voor de sociale

zekerheid), .

  • 5. 
    Werkloosheidsuitkeringen: (Nationaal Instituut voor de sociale

zekerheid), .

  • 6. 
    Gezinsbijslagen: (Bureau voor sociale bijstand),

.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND", "H.

SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de laatste tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

  • 1. 
    Ziekte en moederschap:
  • a) 
    verstrekkingen: Casa judeean de asigurri de sntate (Regionaal

Ziekteverzekeringsfonds).

  • b) 
    uitkeringen:
  • i) 
    in het algemeen Casa de asigurari de sanatate (Ziekteverzekeringsfonds).
  • ii) 
    specifieke gevallen:
  • beroepsmilitairen: Gespecialiseerde dienst van het Ministerie van nationale defensie.

leden van de Gespecialiseerde afdeling van het politiediensten: Ministerie van bestuur en binnenlandse zaken.

magistraten: Casa de Asigurri a Avocailor (Verzekeringsfonds voor

magistraten).

  • 2. 
    Invaliditeit:
  • a) 
    in het algemeen: Casa Naional de Pensii i alte Drepturi de Asigurri Sociale

(Nationaal Fonds voor pensioenen en

andere socialezekerheidsrechten).

  • b) 
    specifieke gevallen:
  • i) 
    beroepsmilitairen: Gespecialiseerde dienst van het Ministerie van nationale defensie.
  • ii) 
    leden van de Gespecialiseerde afdeling van het politiediensten: Ministerie van bestuur en binnenlandse zaken.
  • iii) 
    magistraten: Casa de Asigurri a Avocailor (Verzekeringsfonds voor

magistraten).

  • 3. 
    Ouderdoms en nabestaandenpensioenen,

uitkeringen bij overlijden

  • a) 
    in het algemeen: Casa judeean de pensii i alte drepturi de asigurri sociale

(Regionaal Fonds voor pensioenen en

andere socialezekerheidsrechten).

  • b) 
    specifieke gevallen:
  • i) 
    beroepsmilitairen: Gespecialiseerde dienst van het Ministerie van nationale defensie.
  • ii) 
    leden van de Gespecialiseerde afdeling van het politiediensten: Ministerie van bestuur en binnenlandse zaken.
  • iii) 
    magistraten: Casa de Asigurri a Avocailor (Verzekeringsfonds voor

magistraten).

  • 4. 
    Arbeidsongevallen, beroepsziekten:
  • a) 
    verstrekkingen: Casa judeean de pensii i alte drepturi de asigurri sociale

(Regionaal Fonds voor pensioenen en

andere socialezekerheidsrechten).

  • b) 
    uitkeringen en Casa judeean de pensii i alte pensioenen: drepturi de asigurri sociale (Regionaal fonds voor pensioenen en

andere socialezekerheidsrechten).

  • 5. 
    Uitkeringen bij overlijden:
  • a) 
    in het algemeen: Casa judeean de pensii i alte drepturi de asigurri sociale

(Regionaal Fonds voor pensioenen en

andere socialezekerheidsrechten).

  • b) 
    specifieke gevallen:
  • i) 
    beroepsmilitairen: Gespecialiseerde dienst van het Ministerie van nationale defensie.
  • ii) 
    leden van de Gespecialiseerde afdeling van het politiediensten: Ministerie van bestuur en binnenlandse zaken.
  • iii) 
    magistraten: Casa de Asigurri a Avocailor (Verzekeringsfonds voor

magistraten).

  • 6. 
    Werkloosheidsuitkeringen: Agenia judeean pentru ocuparea forei de munc (Regionaal

Werkgelegenheidsagentschap).

  • 7. 
    Gezinsbijslagen: Ministerul Muncii, Solidaritii Sociale i Familiei (Ministerie van

arbeid, sociale solidariteit en

gezinszaken), Bucure ti.

Ministerul Educaiei i Cercetrii

(Ministerie van onderwijs en

onderzoek), Bucure ti.";

  • c) 
    Bijlage 3 ("Organen van de woonplaats en organen van de verblijfplaats (Artikel 1, onder p), van de verordening en artikel 4, lid 3, van de toepassingsverordening)") wordt als volgt

gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE

  • 1. 
    Ziekte en moederschap:
  • a) 
    verstrekkingen: (Ministerie van

volksgezondheid), .

(Nationaal

Ziekteverzekeringsfonds), .

(Bureau voor personen

met een handicap), .

  • b) 
    uitkeringen: Regionale diensten van het Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid.
  • 2. 
    Invaliditeits , ouderdoms Hoofdzetel van het Nationaal en nabestaanden Instituut voor de sociale zekerheid. pensioenen:
  • 3. 
    Arbeidsongevallen, beroepsziekten:
  • a) 
    verstrekkingen: (Ministerie van

volksgezondheid), .

(Nationaal Ziekteverzekerings

fonds), .

(Bureau voor

mensen met een handicap),

.

  • b) 
    kortlopende Regionale diensten van het Nationaal uitkeringen: Instituut voor de sociale zekerheid.
  • c) 
    invaliditeitspensioenen: Hoofdzetel van het Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid.
  • 4. 
    Uitkeringen bij overlijden: Regionale diensten van het Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid.
  • 5. 
    Werkloosheidsuitkeringen: Regionale diensten van het Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid.
  • 6. 
    Gezinsbijslagen: Directoraten voor sociale bijstand van het Bureau voor sociale

bijstand.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND",

"E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de laatste tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

  • 1. 
    Verstrekkingen: Casa judeean de asigurri de sntate (Regionaal

Ziekteverzekeringsfonds).

  • 2. 
    Uitkeringen:
  • a) 
    voor ziekte en Casa de asigurari de sanatate (Ziekteverzekeringsfonds). moederschap:
  • b) 
    invaliditeits , Casa judeean de pensii i alte ouderdoms en drepturi de asigurri sociale

nabestaandenpensioe (Regionaal Fonds voor pensioenen en

nen, en uitkeringen andere socialezekerheidsuitkeringen). bij overlijden

  • c) 
    arbeidsongevallen, Casa judeean de pensii i alte beroepsziekten: drepturi de asigurri sociale (Regionaal Fonds voor pensioenen en

andere socialezekerheidsrechten).

  • d) 
    werkloosheids Agenia judeean pentru ocuparea uitkeringen: forei de munc (Regionaal Werkgelegenheidsagentschap).
  • e) 
    gezinsbijslagen: Lokale instanties en schoolinstanties.";
  • d) 
    Bijlage 4 ("Verbindingsorganen (Artikel 3, lid 1, artikel 4, lid 4, en artikel 122 van de toepassingsverordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE

  • 1. 
    Ziekte en moederschap:
  • a) 
    verstrekkingen: (Nationaal

Ziekteverzekeringsfonds), .

  • b) 
    uitkeringen: (Nationaal Instituut voor

de sociale zekerheid), .

  • 2. 
    invaliditeits , ouderdoms

en nabestaanden (Nationaal Instituut voor pensioenen: de sociale zekerheid), . 3. arbeidsongevallen, beroepsziekten:

  • a) 
    verstrekkingen: (Nationaal

Ziekteverzekeringsfonds), .

  • b) 
    uitkeringen en pensioenen: (Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid), .
  • 4. 
    uitkeringen bij overlijden: (Nationaal Instituut voor

de sociale zekerheid), .

  • 5. 
    werkloosheidsuitkeringen: (Nationaal Instituut voor

de sociale zekerheid), .

  • 6. 
    gezinsbijslagen: (Bureau voor sociale bijstand),

.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

  • 1. 
    Verstrekkingen: Casa Naional de Asigurri de Sntate (Nationaal

Ziekteverzekeringsfonds), Bucure ti.

  • 2. 
    Uitkeringen:
  • a) 
    voor ziekte en Casa Naional de Asigurri de moederschap: Sntate (Nationaal Ziekteverzekeringsfonds), Bucure ti.
  • b) 
    invaliditeits , Casa Naional de Pensii i alte ouderdoms en Drepturi de Asigurri Sociale

nabestaandenpensioe (Nationaal Fonds voor pensioenen en nen, en uitkeringen andere socialezekerheidsrechten), bij overlijden Bucure ti.

  • c) 
    arbeidsongevallen, Casa Naional de Pensii i alte beroepsziekten: Drepturi de Asigurri Sociale (Nationaal Fonds voor pensioenen en

andere socialezekerheidsrechten),

Bucure ti.

  • d) 
    werkloosheids Agenia Naional pentru Ocuparea uitkeringen: Forei de Munc (Nationaal Werkgelegenheidsagentschap),

Bucure ti.

  • e) 
    gezinsbijslagen: Ministerul Muncii, Solidaritii Sociale i Familiei (Ministerie van

arbeid, sociale solidariteit en

gezinszaken), Bucure ti.";

  • e) 
    Bijlage 5 ("Van kracht gebleven toepassingsbepalingen van bilaterale overeenkomsten (Artikel 4, lid 5, artikel 5, artikel 53, lid 3, artikel 104, artikel 105, lid 2, artikel 116,

artikel 121 en artikel 122 van de toepassingsverordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) vóór "1. BELGIE TSJECHIË" invoegen: "1. BELGIË BULGARIJE Niet van toepassing.";

(ii) het nummer vóór "BELGIË TSJECHIË" wordt gewijzigd van "1" in "2" en de nummering gaat als volgt verder:

"3. BELGIË DENEMARKEN" "4. BELGIË DUITSLAND" "5. BELGIË ESTLAND"

"6. BELGIË GRIEKENLAND" "7. BELGIË SPANJE"

"8. BELGIË FRANKRIJK" "9. BELGIË IERLAND" "10. BELGIË ITALIË"

"11. BELGIË CYPRUS"

"12. BELGIË LETLAND"

"13. BELGIË LITOUWEN"

"14. BELGIË LUXEMBURG"

"15. BELGIË HONGARIJE"

"16. BELGIË MALTA"

"17. BELGIË NEDERLAND"

"18. BELGIË OOSTENRIJK"

"19. BELGIË POLEN"

"20. BELGIË PORTUGAL";

(iii) na de tekst onder "20. BELGIE PORTUGAL" invoegen: "21. BELGIË ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(iv) het nummer vóór "BELGIË SLOVENIË" wordt gewijzigd van "20" in "22" en de nummering gaat als volgt verder:

"23. BELGIË SLOWAKIJE"

"24. BELGIË FINLAND"

"25. BELGIË ZWEDEN"

"26. BELGIË VERENIGD KONINKRIJK";

(v) na de laatste tekst onder "26. BELGIË VERENIGD KONINKRIJK" invoegen: "27. BULGARIJE TSJECHIË

Artikel 29, lid 1 en lid 3, van het Administratieve Akkoord van 25 november 1998

en artikel 5, lid 4, van het Administratieve Akkoord van 30 november 1999 met

betrekking tot het wederzijds afzien van vergoeding van de kosten van

administratieve en medische controles.

  • 28. 
    BULGARIJE DENEMARKEN Niet van toepassing.
  • 29. 
    BULGARIJE DUITSLAND

Artikel 8 en artikel 9 van het Administratieve Akkoord betreffende de toepassing

van het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 17 december 1997 op het

gebied van pensioenen.

  • 30. 
    BULGARIJE ESTLAND Niet van toepassing.
  • 31. 
    BULGARIJE GRIEKENLAND Niet van toepassing.
  • 32. 
    BULGARIJE SPANJE Geen.
  • 33. 
    BULGARIJE FRANKRIJK Niet van toepassing.
  • 34. 
    BULGARIJE IERLAND Niet van toepassing.
  • 35. 
    BULGARIJE ITALIË Niet van toepassing.
  • 36. 
    BULGARIJE CYPRUS Niet van toepassing.
  • 37. 
    BULGARIJE LETLAND Niet van toepassing.
  • 38. 
    BULGARIJE LITOUWEN Niet van toepassing.
  • 39. 
    BULGARIJE LUXEMBURG Geen.
  • 40. 
    BULGARIJE HONGARIJE Geen.
  • 41. 
    BULGARIJE MALTA Niet van toepassing.
  • 42. 
    BULGARIJE NEDERLAND Geen.
  • 43. 
    BULGARIJE OOSTENRIJK Geen.
  • 44. 
    BULGARIJE POLEN Geen.
  • 45. 
    BULGARIJE PORTUGAL Niet van toepassing.
  • 46. 
    BULGARIJE ROEMENIË Geen.
  • 47. 
    BULGARIJE SLOVENIË Geen.
  • 48. 
    BULGARIJE SLOWAKIJE

Artikel 9, lid 1, van het Administratieve Akkoord betreffende de toepassing van

het Verdrag betreffende de sociale zekerheid van 30 mei 2001.

  • 49. 
    BULGARIJE FINLAND Niet van toepassing.
  • 50. 
    BULGARIJE ZWEDEN Niet van toepassing.
  • 51. 
    BULGARIJE VERENIGD KONINKRIJK Geen.";

(vi) het nummer vóór "TSJECHIË DENEMARKEN" wordt gewijzigd van "25" in "52" en de nummering gaat als volgt verder:

"53. TSJECHIË DUITSLAND"

"54. TSJECHIË ESTLAND"

"55. TSJECHIË GRIEKENLAND"

"56. TSJECHIË SPANJE"

"57. TSJECHIË FRANKRIJK"

"58. TSJECHIË IERLAND"

"59. TSJECHIË ITALIË"

"60. TSJECHIË CYPRUS"

"61. TSJECHIË LETLAND"

"62. TSJECHIË LITOUWEN"

"63. TSJECHIË LUXEMBURG"

"64. TSJECHIË HONGARIJE"

"65. TSJECHIË MALTA"

"66. TSJECHIË NEDERLAND"

"67. TSJECHIË OOSTENRIJK"

"68. TSJECHIË POLEN"

"69. TSJECHIË PORTUGAL";

(vii) na "Niet van toepassing" onder "69. TSJECHIË PORTUGAL" invoegen: "70. TSJECHIË ROEMENIË

Geen.";

(viii) het nummer vóór "TSJECHIË SLOVENIË" wordt gewijzigd van "43" in "71" en de nummering gaat als volgt verder:

"72. TSJECHIË SLOWAKIJE"

"73. TSJECHIË FINLAND"

"74. TSJECHIË ZWEDEN"

"75. TSJECHIË VERENIGD KONINKRIJK"

"76. DENEMARKEN DUITSLAND"

"77. DENEMARKEN ESTLAND"

"78. DENEMARKEN GRIEKENLAND"

"79. DENEMARKEN SPANJE"

"80. DENEMARKEN FRANKRIJK"

"81. DENEMARKEN IERLAND"

"82. DENEMARKEN ITALIË"

"83. DENEMARKEN CYPRUS"

"84. DENEMARKEN LETLAND"

"85. DENEMARKEN LITOUWEN"

"86. DENEMARKEN LUXEMBURG"

"87. DENEMARKEN HONGARIJE"

"88. DENEMARKEN MALTA"

"89. DENEMARKEN NEDERLAND"

"90. DENEMARKEN OOSTENRIJK"

"91. DENEMARKEN POLEN"

"92. DENEMARKEN PORTUGAL";

(ix) na de tekst onder "92. DENEMARKEN PORTUGAL" invoegen: "93. DENEMARKEN ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(x) het nummer vóór "DENEMARKEN SLOVENIË" wordt gewijzigd van "65" in "94" en de nummering gaat als volgt verder:

"95. DENEMARKEN SLOWAKIJE"

"96. DENEMARKEN FINLAND"

"97. DENEMARKEN ZWEDEN"

"98. DENEMARKEN VERENIGD KONINKRIJK"

"99. DUITSLAND ESTLAND"

"100. DUITSLAND GRIEKENLAND"

"101. DUITSLAND SPANJE"

"102. DUITSLAND FRANKRIJK"

"103. DUITSLAND IERLAND"

"104. DUITSLAND ITALIË"

"105. DUITSLAND CYPRUS"

"106. DUITSLAND LETLAND"

"107. DUITSLAND LITOUWEN"

"108. DUITSLAND LUXEMBURG"

"109. DUITSLAND HONGARIJE"

"110. DUITSLAND MALTA"

"111. DUITSLAND NEDERLAND"

"112. DUITSLAND OOSTENRIJK"

"113. DUITSLAND POLEN"

"114. DUITSLAND PORTUGAL";

(xi) na de tekst onder "114. DUITSLAND PORTUGAL" invoegen: "115. DUITSLAND ROEMENIË

Geen.";

(xii) het nummer vóór "DUITSLAND SLOVENIË" wordt gewijzigd van "86" in "116" en de nummering gaat als volgt verder:

"117. DUITSLAND SLOWAKIJE"

"118. DUITSLAND FINLAND"

"119. DUITSLAND ZWEDEN"

"120. DUITSLAND VERENIGD KONINKRIJK"

"121. ESTLAND GRIEKENLAND"

"122. ESTLAND SPANJE"

"123. ESTLAND FRANKRIJK"

"124. ESTLAND IERLAND"

"125. ESTLAND ITALIË"

"126. ESTLAND CYPRUS"

"127. ESTLAND LETLAND"

"128. ESTLAND LITOUWEN"

"129. ESTLAND LUXEMBURG"

"130. ESTLAND HONGARIJE"

"131. ESTLAND MALTA"

"132. ESTLAND NEDERLAND"

"133. ESTLAND OOSTENRIJK"

"134. ESTLAND POLEN"

"135. ESTLAND PORTUGAL";

(xiii) na "Niet van toepassing" onder "135. ESTLAND PORTUGAL" invoegen: "136. ESTLAND ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xiv) het nummer vóór "ESTLAND SLOVENIË" wordt gewijzigd van "106" in "137" en de nummering gaat als volgt verder:

"138. ESTLAND SLOWAKIJE"

"139. ESTLAND FINLAND"

"140. ESTLAND ZWEDEN"

"141. ESTLAND VERENIGD KONINKRIJK"

"142. GRIEKENLAND SPANJE"

"143. GRIEKENLAND FRANKRIJK"

"144. GRIEKENLAND IERLAND"

"145. GRIEKENLAND ITALIË"

"146. GRIEKENLAND CYPRUS"

"147. GRIEKENLAND LETLAND"

"148. GRIEKENLAND LITOUWEN"

"149. GRIEKENLAND LUXEMBURG"

"150. GRIEKENLAND HONGARIJE"

"151. GRIEKENLAND MALTA"

"152. GRIEKENLAND NEDERLAND"

"153. GRIEKENLAND OOSTENRIJK"

"154. GRIEKENLAND POLEN"

"155. GRIEKENLAND PORTUGAL";

(xv) na "Niet van toepassing" onder "155. GRIEKENLAND PORTUGAL" invoegen: "156. GRIEKENLAND ROEMENIË

Geen.";

(xvi) het nummer vóór "GRIEKENLAND SLOVENIË" wordt gewijzigd van "125" in "157" en de nummering gaat als volgt verder:

"158. GRIEKENLAND SLOWAKIJE"

"159. GRIEKENLAND FINLAND"

"160. GRIEKENLAND ZWEDEN"

"161. GRIEKENLAND VERENIGD KONINKRIJK"

"162. SPANJE FRANKRIJK"

"163. SPANJE IERLAND"

"164. SPANJE ITALIË"

"165. SPANJE CYPRUS"

"166. SPANJE LETLAND"

"167. SPANJE LITOUWEN"

"168. SPANJE LUXEMBURG"

"169. SPANJE HONGARIJE"

"170. SPANJE MALTA"

"171. SPANJE NEDERLAND"

"172. SPANJE OOSTENRIJK"

"173. SPANJE POLEN"

"174. SPANJE PORTUGAL";

(xvii) na de laatste tekst onder "174. SPANJE PORTUGAL" invoegen: "175. SPANJE ROEMENIË

Geen.";

(xviii) het nummer vóór "SPANJE SLOVENIË" wordt gewijzigd van "143" in "176" en de nummering gaat als volgt verder:

"177. SPANJE SLOWAKIJE"

"178. SPANJE FINLAND"

"179. SPANJE ZWEDEN"

"180. SPANJE VERENIGD KONINKRIJK"

"181. FRANKRIJK IERLAND"

"182. FRANKRIJK ITALIË"

"183. FRANKRIJK CYPRUS"

"184. FRANKRIJK LETLAND"

"185. FRANKRIJK LITOUWEN"

"186. FRANKRIJK LUXEMBURG"

"187. FRANKRIJK HONGARIJE"

"188. FRANKRIJK MALTA"

"189. FRANKRIJK NEDERLAND"

"190. FRANKRIJK OOSTENRIJK"

"191. FRANKRIJK POLEN"

"192. FRANKRIJK PORTUGAL";

(xix) na de tekst onder "192. FRANKRIJK PORTUGAL" invoegen: "193. FRANKRIJK ROEMENIË

Geen.";

(xx) het nummer vóór "FRANKRIJK SLOVENIË" wordt gewijzigd van "160" in "194" en de nummering gaat als volgt verder:

"195. FRANKRIJK SLOWAKIJE"

"196. FRANKRIJK FINLAND"

"197. FRANKRIJK ZWEDEN"

"198. FRANKRIJK VERENIGD KONINKRIJK"

"199. IERLAND ITALIË"

"200. IERLAND CYPRUS"

"201. IERLAND LETLAND"

"202. IERLAND LITOUWEN"

"203. IERLAND LUXEMBURG"

"204. IERLAND HONGARIJE"

"205. IERLAND MALTA"

"206. IERLAND NEDERLAND"

"207. IERLAND OOSTENRIJK"

"208. IERLAND POLEN"

"209. IERLAND PORTUGAL";

(xxi) na "Niet van toepassing" onder "209. IERLAND PORTUGAL" invoegen: "210. IERLAND ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xxii) het nummer vóór "IERLAND SLOVENIË" wordt gewijzigd van "176" in "211" en de nummering gaat als volgt verder:

"212. IERLAND SLOWAKIJE"

"213. IERLAND FINLAND"

"214. IERLAND ZWEDEN"

"215. IERLAND VERENIGD KONINKRIJK"

"216. ITALIË CYPRUS"

"217. ITALIË LETLAND"

"218. ITALIË LITOUWEN"

"219. ITALIË LUXEMBURG"

"220. ITALIË HONGARIJE"

"221. ITALIË MALTA"

"222. ITALIË NEDERLAND"

"223. ITALIË OOSTENRIJK"

"224. ITALIË POLEN"

"225. ITALIË PORTUGAL";

(xxiii) na "Niet van toepassing" onder "225. ITALIË PORTUGAL" invoegen: "226. ITALIË ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xxiv) het nummer vóór "ITALIË ­ SLOVENIË" wordt gewijzigd van "191" in "227" en de nummering gaat als volgt verder:

"228. ITALIË SLOWAKIJE"

"229. ITALIË FINLAND"

"230. ITALIË ZWEDEN"

"231. ITALIË VERENIGD KONINKRIJK"

"232. CYPRUS LETLAND"

"233. CYPRUS LITOUWEN"

"234. CYPRUS LUXEMBURG"

"235. CYPRUS HONGARIJE"

"236. CYPRUS MALTA"

"237. CYPRUS NEDERLAND"

"238. CYPRUS OOSTENRIJK"

"239. CYPRUS POLEN"

"240. CYPRUS PORTUGAL";

(xxv) na "Niet van toepassing" onder "240. CYPRUS PORTUGAL" invoegen: "241. CYPRUS ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xxvi) het nummer vóór "CYPRUS SLOVENIË" wordt gewijzigd van "205" in "242" en de nummering gaat als volgt verder:

"243. CYPRUS SLOWAKIJE"

"244. CYPRUS FINLAND"

"245. CYPRUS ZWEDEN"

"246. CYPRUS VERENIGD KONINKRIJK"

"247. LETLAND LITOUWEN"

"248. LETLAND LUXEMBURG"

"249. LETLAND HONGARIJE"

"250. LETLAND MALTA"

"251. LETLAND NEDERLAND"

"252. LETLAND OOSTENRIJK"

"253. LETLAND POLEN"

"254. LETLAND PORTUGAL";

(xxvii) na "Niet van toepassing" onder "254. LETLAND PORTUGAL" invoegen: "255. LETLAND ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xxviii) het nummer vóór "LETLAND SLOVENIË" wordt gewijzigd van "218" in "256" en de nummering gaat als volgt verder:

"257. LETLAND SLOWAKIJE"

"258. LETLAND FINLAND"

"259. LETLAND ZWEDEN"

"260. LETLAND VERENIGD KONINKRIJK"

"261. LITOUWEN LUXEMBURG"

"262. LITOUWEN HONGARIJE"

"263. LITOUWEN MALTA"

"264. LITOUWEN NEDERLAND"

"265. LITOUWEN OOSTENRIJK"

"266. LITOUWEN POLEN"

"267. LITOUWEN PORTUGAL";

(xxix) na "Niet van toepassing" onder "267. LITOUWEN PORTUGAL" invoegen: "268. LITOUWEN ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xxx) het nummer vóór "LITOUWEN SLOVENIË" wordt gewijzigd van "230" in "269" en de nummering gaat als volgt verder:

"270. LITOUWEN SLOWAKIJE"

"271. LITOUWEN FINLAND"

"272. LITOUWEN ZWEDEN"

"273. LITOUWEN VERENIGD KONINKRIJK"

"274. LUXEMBURG HONGARIJE"

"275. LUXEMBURG MALTA"

"276. LUXEMBURG NEDERLAND"

"277. LUXEMBURG OOSTENRIJK"

"278. LUXEMBURG POLEN"

"279. LUXEMBURG PORTUGAL";

(xxxi) na de tekst onder "279. LUXEMBURG PORTUGAL" invoegen: "280. LUXEMBURG ROEMENIË

Geen.";

(xxxii) het nummer vóór "LUXEMBURG SLOVENIË" wordt gewijzigd van "241" in "281" en de nummering gaat als volgt verder:

"282. LUXEMBURG SLOWAKIJE"

"283. LUXEMBURG FINLAND"

"284. LUXEMBURG ZWEDEN"

"285. LUXEMBURG VERENIGD KONINKRIJK"

"286. HONGARIJE MALTA"

"287. HONGARIJE NEDERLAND"

"288. HONGARIJE OOSTENRIJK"

"289. HONGARIJE POLEN"

"290. HONGARIJE PORTUGAL";

(xxxiii) na "Niet van toepassing" onder "290. HONGARIJE PORTUGAL" invoegen: "291. HONGARIJE ROEMENIË

Geen.";

(xxxiv) het nummer vóór "HONGARIJE SLOVENIË" wordt gewijzigd van "251" in "292" en de nummering gaat als volgt verder:

"293. HONGARIJE SLOWAKIJE"

"294. HONGARIJE FINLAND"

"295. HONGARIJE ZWEDEN"

"296. HONGARIJE VERENIGD KONINKRIJK"

"297. MALTA NEDERLAND"

"298. MALTA OOSTENRIJK"

"299. MALTA POLEN"

"300. MALTA PORTUGAL";

(xxxv) na "Niet van toepassing" onder "300. MALTA PORTUGAL" invoegen: "301. MALTA ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xxxvi) het nummer vóór "MALTA SLOVENIË" wordt gewijzigd van "260" in "302" en de nummering gaat als volgt verder:

"303. MALTA SLOWAKIJE"

"304. MALTA FINLAND"

"305. MALTA ZWEDEN"

"306. MALTA VERENIGD KONINKRIJK"

"307. NEDERLAND OOSTENRIJK"

"308. NEDERLAND POLEN"

"309. NEDERLAND PORTUGAL";

(xxxvii) na de tekst onder "309. NEDERLAND PORTUGAL" invoegen: "310. NEDERLAND ROEMENIË

Geen.";

het nummer vóór "NEDERLAND SLOVENIË" wordt gewijzigd van "268" in "311" en

de nummering gaat als volgt verder:

"312. NEDERLAND SLOWAKIJE"

"313. NEDERLAND FINLAND"

"314. NEDERLAND ZWEDEN"

"315. NEDERLAND VERENIGD KONINKRIJK"

"316. OOSTENRIJK POLEN"

"317. OOSTENRIJK PORTUGAL";

(xxxix) na de tekst onder "317. OOSTENRIJK PORTUGAL" invoegen: "318. OOSTENRIJK ROEMENIË

Geen.";

(xl) het nummer vóór "OOSTENRIJK SLOVENIË" wordt gewijzigd van "275" in "319" en de nummering gaat als volgt verder:

"320. OOSTENRIJK SLOWAKIJE"

"321. OOSTENRIJK FINLAND"

"322. OOSTENRIJK ZWEDEN"

"323. OOSTENRIJK VERENIGD KONINKRIJK"

"324. POLEN PORTUGAL";

(xli) na "Niet van toepassing" onder "324. POLEN PORTUGAL" invoegen: "325. POLEN ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xlii) het nummer vóór "POLEN SLOVENIË" wordt gewijzigd van "281" in "326" en de nummering gaat als volgt verder:

"327. POLEN SLOWAKIJE"

"328. POLEN FINLAND"

"329. POLEN ZWEDEN"

"330. POLEN VERENIGD KONINKRIJK";

(xliii) na "Geen" onder "330. POLEN VERENIGD KONINKRIJK" invoegen: "331. PORTUGAL ROEMENIË

Niet van toepassing.";

(xliv) het nummer vóór "PORTUGAL SLOVENIË" wordt gewijzigd van "286" in "332" en de nummering gaat als volgt verder:

"333. PORTUGAL SLOWAKIJE"

"334. PORTUGAL FINLAND"

"335. PORTUGAL ZWEDEN"

"336. PORTUGAL VERENIGD KONINKRIJK";

(xlv) na de laatste tekst onder "336. PORTUGAL VERENIGD KONINKRIJK" invoegen: "337. ROEMENIË SLOVENIË

Geen.

  • 338. 
    ROEMENIË SLOWAKIJE

Geen.

  • 339. 
    ROEMENIË FINLAND

Niet van toepassing.

  • 340. 
    ROEMENIË ZWEDEN

Niet van toepassing.

  • 341. 
    ROEMENIË VERENIGD KONINKRIJK

Geen.";

(xlvi) het nummer vóór "SLOVENIË SLOWAKIJE" wordt gewijzigd van "291" in "342" en de nummering gaat als volgt verder:

"343. SLOVENIË FINLAND"

"344. SLOVENIË ZWEDEN"

"345. SLOVENIË VERENIGD KONINKRIJK"

"346. SLOWAKIJE FINLAND"

"347. SLOWAKIJE ZWEDEN"

"348. SLOWAKIJE VERENIGD KONINKRIJK"

"349. FINLAND ZWEDEN"

"350. FINLAND VERENIGD KONINKRIJK"

"351. ZWEDEN VERENIGD KONINKRIJK";

  • f) 
    Bijlage 6 ("Procedure voor de betaling van uitkeringen (Artikel 4, lid 6, artikel 53, lid 1, en artikel 122 van de toepassingsverordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen:

"B. BULGARIJE

  • 1. 
    In de betrekkingen met België, Tsjechië, Denemarken, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Letland,, Luxemburg, Hongarije, Malta,

Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije,

Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk: rechtstreekse betaling.

  • 2. 
    In de betrekkingen met Duitsland, Cyprus en Litouwen: betaling via de verbindingsorganen.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) de tekst onder "E. DUITSLAND" wordt als volgt gewijzigd: (a) in punt 1, onder b), en punt 2, onder b), worden vóór "Nederland" de woorden

"Bulgarije en" ingevoegd;

(b) in punt 4, onder b), wordt na "België" het woord "Bulgarije" ingevoegd;

(iv) na de tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Rechtstreekse betaling.";

  • g) 
    Bijlage 7 ("Banken (Artikel 4, lid 7, artikel 55, lid 3, en artikel 122 van de toepassingsverordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na "Geen" onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE (Bulbank), .";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Banca Naional a României (Nationale Bank van Roemenië), Bucure ti.";

  • h) 
    Bijlage 8 wordt vervangen door: "BIJLAGE 8 (B) (12) (13)

TOEKENNING VAN GEZINSBIJSLAGEN

(Artikel 4, lid 8, artikel 10 bis, onder d), en artikel 122 van de toepassingsverordening)

Artikel 10 bis, onder d), van de toepassingsverordening is van toepassing op:

A. Werknemers en zelfstandigen

  • a) 
    met een referentieperiode van een kalendermaand in de betrekkingen tussen: België en Bulgarije,

België en Tsjechië,

België en Duitsland,

België en Griekenland,

België en Spanje,

België en Frankrijk,

België en Ierland,

België en Litouwen,

België en Luxemburg,

België en Oostenrijk,

België en Polen,

België en Portugal,

België en Roemenië,

België en Slowakije,

België en Finland,

België en Zweden,

België en het Verenigd Koninkrijk,

Bulgarije en Tsjechië,

Bulgarije en Duitsland,

Bulgarije en Estland,

Bulgarije en Griekenland,

Bulgarije en Spanje,

Bulgarije en Frankrijk,

Bulgarije en Ierland,

Bulgarije en Cyprus,

Bulgarije en Letland,

Bulgarije en Litouwen,

Bulgarije en Luxemburg,

Bulgarije en Hongarije,

Bulgarije en Malta,

Bulgarije en Nederland,

Bulgarije en Oostenrijk,

Bulgarije en Polen,

Bulgarije en Portugal,

Bulgarije en Roemenië,

Bulgarije en Slowakije,

Bulgarije en Finland,

Bulgarije en Zweden,

Bulgarije en het Verenigd Koninkrijk,

Tsjechië en Denemarken,

Tsjechië en Duitsland,

Tsjechië en Griekenland,

Tsjechië en Spanje,

Tsjechië en Frankrijk,

Tsjechië en Ierland,

Tsjechië en Letland,

Tsjechië en Litouwen,

Tsjechië en Luxemburg,

Tsjechië en Hongarije,

Tsjechië en Malta,

Tsjechië en Nederland,

Tsjechië en Oostenrijk,

Tsjechië en Polen,

Tsjechië en Portugal,

Tsjechië en Roemenië,

Tsjechië en Slovenië,

Tsjechië en Slowakije,

Tsjechië en Finland,

Tsjechië en Zweden,

Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk,

Denemarken en Litouwen,

Denemarken en Polen,

Denemarken en Slowakije,

Duitsland en Griekenland,

Duitsland en Spanje,

Duitsland en Frankrijk,

Duitsland en Ierland,

Duitsland en Litouwen,

Duitsland en Luxemburg,

Duitsland en Oostenrijk,

Duitsland en Polen,

Duitsland en Roemenië,

Duitsland en Slowakije,

Duitsland en Finland,

Duitsland en Zweden,

Duitsland en het Verenigd Koninkrijk,

Estland en Roemenië,

Griekenland en Litouwen,

Griekenland en Polen,

Griekenland en Roemenië,

Griekenland en Slowakije,

Spanje en Litouwen,

Spanje en Oostenrijk,

Spanje en Polen,

Spanje en Roemenië,

Spanje en Slovenië,

Spanje en Slowakije,

Spanje en Finland,

Spanje en Zweden,

Frankrijk en Litouwen,

Frankrijk en Luxemburg,

Frankrijk en Oostenrijk,

Frankrijk en Polen,

Frankrijk en Portugal,

Frankrijk en Roemenië,

Frankrijk en Slovenië,

Frankrijk en Slowakije,

Frankrijk en Finland,

Frankrijk en Zweden,

Ierland en Litouwen,

Ierland en Oostenrijk,

Ierland en Polen,

Ierland en Portugal,

Ierland en Roemenië,

Ierland en Slowakije,

Ierland en Zweden

Letland en Litouwen,

Letland en Luxemburg,

Letland en Hongarije,

Letland en Polen,

Letland en Roemenië,

Letland en Slovenië,

Letland en Slowakije,

Letland en Finland,

Litouwen en Luxemburg,

Litouwen en Hongarije,

Litouwen en Nederland,

Litouwen en Oostenrijk,

Litouwen en Portugal,

Litouwen en Roemenië,

Litouwen en Slovenië,

Litouwen en Slowakije,

Litouwen en Finland,

Litouwen en Zweden,

Litouwen en het Verenigd Koninkrijk,

Luxemburg en Oostenrijk,

Luxemburg en Polen,

Luxemburg en Portugal,

Luxemburg en Roemenië,

Luxemburg en Slovenië,

Luxemburg en Slowakije,

Luxemburg en Finland,

Luxemburg en Zweden,

Hongarije en Oostenrijk,

Hongarije en Polen,

Hongarije en Roemenië,

Hongarije en Slovenië,

Hongarije en Slowakije,

Malta en Roemenië,

Malta en Slowakije,

Nederland en Oostenrijk,

Nederland en Polen,

Nederland en Roemenië,

Nederland en Slowakije,

Nederland en Finland,

Nederland en Zweden,

Oostenrijk en Polen,

Oostenrijk en Portugal,

Oostenrijk en Roemenië,

Oostenrijk en Slovenië,

Oostenrijk en Slowakije,

Oostenrijk en Finland,

Oostenrijk en Zweden,

Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk,

Polen en Portugal,

Polen en Roemenië,

Polen en Slovenië,

Polen en Slowakije,

Polen en Finland,

Polen en Zweden,

Polen en het Verenigd Koninkrijk,

Portugal en Roemenië,

Portugal en Slovenië,

Portugal en Slowakije,

Portugal en Finland,

Portugal en Zweden,

Portugal en het Verenigd Koninkrijk,

Roemenië en Slovenië,

Roemenië en Slowakije,

Roemenië en Finland,

Roemenië en Zweden,

Roemenië en het Verenigd Koninkrijk,

Slovenië en Slowakije,

Slovenië en Finland,

Slovenië en het Verenigd Koninkrijk.

Slowakije en Finland,

Slowakije en Zweden,

Slowakije en het Verenigd Koninkrijk,

Finland en Zweden,

Finland en het Verenigd Koninkrijk,

Zweden en het Verenigd Koninkrijk.

  • b) 
    met een referentieperiode van een kalenderkwartaal in de betrekkingen tussen: Denemarken en Duitsland,

Nederland en Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Portugal.

B. Zelfstandigen

Met een referentieperiode van een kalenderkwartaal in de betrekkingen tussen:

België en Nederland.

C. Werknemers

Met een referentieperiode van een kalendermaand in de betrekkingen tussen:

België en Nederland.";

  • i) 
    Bijlage 9 ("Berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen (Artikel 4, lid 9, artikel 94, lid 3, onder a), en artikel 95, lid 3, onder a), van de toepassingsverordening)")

wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de tekst onder "A. BELGIË" invoegen:

"B. BULGARIJE

Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen

worden de verstrekkingen in aanmerking genomen die worden betaald door het

Nationaal Ziekteverzekeringsfonds overeenkomstig de wet op de

ziekteverzekering.";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen:

"V. ROEMENIË

Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen

worden de verstrekkingen in aanmerking genomen die krachtens het

ziekteverzekeringsstelsel worden toegekend.";

  • j) 
    Bijlage 10 ("Door de bevoegde autoriteiten aangewezen organen en instellingen (Artikel 4, lid 10, van de toepassingsverordening)") wordt als volgt gewijzigd:

(i) na de laatste tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE

  • 1. 
    Voor de toepassing van artikel 14 quater, (Nationaal Instituut voor

artikel 14 quinquies, lid 3, de sociale zekerheid), . en artikel 17 van de

verordening:

  • 2. 
    Voor de toepassing van artikel 6, lid 1, van de (Nationaal Instituut voor toepassingsverordening: de sociale zekerheid), .
  • 3. 
    Voor de toepassing van artikel 8, artikel 10 ter, (Ministerie van artikel 11, lid 1, volksgezondheid), . artikel 11 bis, lid 1,

artikel 12 bis, artikel 13,

lid 3, artikel 14, leden 1, 2 (Nationaal Instituut

en 3, en artikel 38, lid 1, voor de sociale zekerheid), van de toepassings . verordening:

(Nationaal Ziekteverzekerings

fonds), .

  • 4. 
    Voor de toepassing van artikel 70, lid 1, (Nationaal Instituut voor artikel 80, lid 2, de sociale zekerheid), . artikel 81, artikel 82,

lid 2, en artikel 91, lid 2,

van de toepassings

verordening:

  • 5. 
    Voor de toepassing van artikel 85, lid 2, (Ministerie van

artikel 86, lid 2, volksgezondheid), . artikel 89, lid 1,

artikel 102, lid 2,

artikel 109 en artikel 110 (Nationale Instituut van de toepassings voor de sociale zekerheid), verordening: .

(Nationaal Ziekteverzekerings

fonds), .

  • 6. 
    Voor de toepassing van artikel 113, lid 2, van de (Ministerie van toepassingsverordening: volksgezondheid), .

(Nationaal Ziekteverzekerings

fonds), .";

(ii) de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK",

"I. IERLAND", "J. ITALIË", "K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN",

"N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND",

"R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL", "U. SLOVENIË",

"V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD KONINKRIJK"

worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS",

"M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q.

MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA.

VERENIGD KONINKRIJK";

(iii) na de laatste tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen:

"V. ROEMENIË

  • 1. 
    Voor de toepassing van Casa Naional de Pensii i alte

artikel 14, punt 1, onder b), Drepturi de Asigurri Sociale en artikel 17 van de (Nationaal Fonds voor pensioenen en verordening en van andere socialezekerheidsrechten), artikel 10 ter, artikel 11, Bucure ti. lid 1, artikel 11 bis, lid 1,

artikel 12 bis, artikel 13,

leden 2 en 3, artikel 14,

leden 1, 2 en 3, artikel 80,

lid 2, artikel 81 en

artikel 85, lid 2, van de

toepassingsverordening:

  • 2. 
    Voor de toepassing van

artikel 38, lid 1, artikel 70,

lid 1, artikel 82, lid 2, en

artikel 86, lid 2, van de

toepassingsverordening:

  • a) 
    uitkeringen: Casa Naional de Pensii i alte Drepturi de Asigurri Sociale

(Nationaal Fonds voor pensioenen en

andere socialezekerheidsrechten),

Bucure ti.

  • b) 
    verstrekkingen: Casa Naional de Asigurri de Sntate (Nationaal

Ziekteverzekeringsfonds), Bucure ti.

  • 3. 
    Voor de toepassing van Casa Naional de Asigurri de artikel 102, lid 2, van de Sntate (Nationaal

toepassingsverordening Ziekteverzekeringsfonds), Bucure ti. (vergoedingen voor

verstrekkingen

overeenkomstig artikel 36

en artikel 63 van de

verordening):

  • 4. 
    Voor de toepassing van Agenia Naional pentru Ocuparea artikel 102, lid 2, van de Forei de Munc (Nationaal toepassingsverordening Werkgelegenheidsagentschap), (vergoedingen voor Bucure ti."; werkloosheidsuitkeringen

overeenkomstig artikel 70

van de verordening):

  • 3. 
    31983 Y 0117: Besluit nr. 117 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers van 7 juli 1982

betreffende de wijze van toepassing van artikel 50, lid 1, sub a), van Verordening (EEG) nr. 574/72

van de Raad van 21 maart 1972 (PB C 238 van 7.9.1983, blz. 3), gewijzigd bij:

  • 11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden

(PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21),

  • 12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de

Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de

Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van

23.9.2003, blz. 33).

Punt 2.2 wordt vervangen door:

"Onder "aangewezen instelling" in de zin van dit besluit wordt verstaan:

België: Rijksdienst voor pensioenen (RVP), Office national des pensions (ONP), Brussel/Bruxelles.

Bulgarije: (Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid), .

Tsjechië: Ceská správa sociálního zabezpecení (Tsjechische Socialezekerheidsadministratie), Praha.

Denemarken: Direktoratet for Social Sikring og Bistand (Nationaal Directoraat voor de sociale zekerheid en de sociale bijstand),

København.

Duitsland: Verband Deutscher Rentenversicherungsträger ­ Datenstelle (Verbond van Duitse pensioenverzekeringsorganen Bureau

voor de informatica), Würzburg.

Estland: Sotsiaalkindlustusamet (Bestuur sociale verzekering), Tallinn. Griekenland: () (Instituut voor sociale verzekeringen), .

Spanje: Instituto Nacional de la Seguridad Social (Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid), Madrid.

Frankrijk: Caisse nationale d'assurance vieillesse Centre informatique national travailleurs migrants SCOM (Nationaal Fonds voor

de ouderdomsverzekering Nationaal Centrum voor

informatica Migrerende Werknemers SCOM), Tours.

Ierland: Department of Social Welfare (Ministerie van sociale voorzorg), Dublin.

Italië: Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS) (Nationaal Instituut voor sociale voorzieningen), Roma.

Cyprus: , (Departement sociale verzekering,

Ministerie van arbeid en sociale verzekering), .

Letland: Valsts socils apdrosinsanas aentra (Overheidsbureau sociale verzekering), Rga.

Litouwen: Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Bestuur van het overheidsfonds sociale verzekering), Vilnius.

Luxemburg: Centre d'informatique, d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de securité sociale

(Gemeenschappelijk Centrum voor informatica, registratie van

verzekerden en premie inning van de

socialezekerheidsinstellingen), Luxembourg.

Hongarije: Országos Nyugdíjbiztosítási Fiigazgatóság (Centrale Administratie nationale pensioenverzekering), Boedapest.

Malta: Dipartiment tas Sigurta' Soëjali (Departement sociale zekerheid), Valletta.

Nederland: Sociale Verzekeringsbank, Amsterdam.

Oostenrijk: Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger (Federatie van Oostenrijkse socialeverzekeringsinstellingen),

Wien.

Polen: Zaklad Ubezpiecze Spolecznych (Socialeverzekeringsinstelling), Warszawa.

Portugal: Centro Nacional de Pensões (Nationaal Centrum voor de pensioenen), Lisboa.

Roemenië: Casa Naional de Pensii i alte Drepturi de Asigurri Sociale (Nationaal Fonds voor pensioenen en andere

socialezekerheidsrechten), Bucure ti.

Slovenië: Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pensioen en invaliditeitsverzekeringsinstelling van Slovenië),

Ljubljana.

Slowakije:. Sociálna poisova (Socialeverzekeringsbureau), Bratislava. Finland: Eläketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Centraal Pensioenvoorzieningsinstituut), Helsinki.

Zweden: Riksförsäkringsverket (Nationale Socialeverzekeringsraad), Stockholm.

Department for Work and Pensions, International Pension

Centre (Ministerie van arbeid en pensioenen, Internationaal

Pensioencentrum), Newcastle upon Tyne.";

  • 4. 
    31988 Y 0309(02): Besluit nr. 136 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers van 1 juli 1987 inzake de

interpretatie van artikel 45, leden 1 tot en met 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad

met betrekking tot het in aanmerking nemen van tijdvakken van verzekering welke krachtens de

wetgeving van andere lidstaten zijn vervuld met het oog op het verkrijgen, het behoud of het herstel

van het recht op uitkeringen (PB C 64 van 9.3.1988, blz. 7), gewijzigd bij:

  • 11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden

(PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21),

  • 12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de

Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de

Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van

23.9.2003, blz. 33).

De bijlage wordt als volgt gewijzigd:

  • a) 
    na "Geen" onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE Geen.";
  • b) 
    de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK", "I. IERLAND", "J. ITALIË",

"K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN", "N. LUXEMBURG", "O. HONGARIJE,

"P. MALTA", "Q. NEDERLAND", "R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T. PORTUGAL",

"U. SLOVENIË", "V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y. VERENIGD

KONINKRIJK" worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C. TSJECHIË",

"D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G. GRIEKENLAND",

"H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L. CYPRUS", "M.

LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE", "Q. MALTA", "R.

NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL", "W. SLOVENIË",

"X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA. VERENIGD KONINKRIJK";

  • c) 
    na "Geen" onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË

Geen.";

  • 5. 
    31993 Y 0825(02): Besluit nr. 150 van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers van 26 juni 1992

betreffende de toepassing van de artikelen 77, 78 en 79, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1408/71

en van artikel 10, lid 1, onder b), ii), van Verordening (EEG) nr. 574/72 (PB C 229 van 25.8.1993,

blz. 5), gewijzigd bij:

  • 11994 N: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen Toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden

(PB C 241 van 29.8.1994, blz. 21),

  • 12003 T: Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing van de Verdragen Toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de

Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de

Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van

23.9.2003, blz. 33).

De bijlage wordt als volgt gewijzigd:

  • a) 
    na de tekst onder "A. BELGIË" invoegen: "B. BULGARIJE (Bureau voor sociale bijstand), .";
  • b) 
    de rubrieken "B. TSJECHIË", "C. DENEMARKEN", "D. DUITSLAND", "E. ESTLAND", "F. GRIEKENLAND", "G. SPANJE", "H. FRANKRIJK", "I. IERLAND", "J. ITALIË",

"K. CYPRUS", "L. LETLAND", "M. LITOUWEN", "N. LUXEMBURG", "O.

HONGARIJE, "P. MALTA", "Q. NEDERLAND", "R. OOSTENRIJK", "S. POLEN", "T.

PORTUGAL", "U. SLOVENIË", "V. SLOWAKIJE", "W. FINLAND", "X. ZWEDEN", "Y.

VERENIGD KONINKRIJK" worden met de bijbehorende tekst herschikt als volgt: "C.

TSJECHIË", "D. DENEMARKEN", "E. DUITSLAND", "F. ESTLAND", "G.

GRIEKENLAND", "H. SPANJE", "I. FRANKRIJK", "J. IERLAND", "K. ITALIË", "L.

CYPRUS", "M. LETLAND", "N. LITOUWEN", "O. LUXEMBURG", "P. HONGARIJE",

"Q. MALTA", "R. NEDERLAND", "S. OOSTENRIJK", "T. POLEN", "U. PORTUGAL",

"W. SLOVENIË", "X. SLOWAKIJE", "Y. FINLAND", "Z. ZWEDEN", "AA. VERENIGD

KONINKRIJK";

  • c) 
    na de laatste tekst onder "U. PORTUGAL" invoegen: "V. ROEMENIË
  • 1. 
    Voor gezinsbijlagen: Ministerul Muncii, Solidaritatii Sociale si Familiei (Ministerie van arbeid,

sociale solidariteit en gezinszaken), Bucure ti.

  • 2. 
    Voor wezenpensioenen: Casa Naional de Pensii i Alte Drepturi de Asigurri Sociale (Nationaal Fonds voor pensioenen en andere

socialezekerheidsrechten), Bucure ti.";

  • 6. 
    32003 D 0192(01): Besluit Nr. 192 (2004/324/EG) van de Administratieve Commissie van de Europese Gemeenschappen voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers van

29 oktober 2003 betreffende de voorwaarden voor de toepassing van artikel 50, lid 1, onder b), van

Verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad (PB L 104 van 8.4.2004, blz. 114).

Punt 2.4 wordt vervangen door:

"Aangewezen organen" in de zin van dit besluit:

BELGIË: Rijksdienst voor pensioenen (RVP), Office national des pensions pour travailleurs salariés (ONP), Brussel/Bruxelles. BULGARIJE: (Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid), .

TSJECHIË: Ceská správa sociálního zabezpecení (Tsjechische socialezekerheidsadministratie), Praha.

DENEMARKEN: Den Sociale Sikringsstyrelse, København (Nationaal Bureau voor sociale zekerheid, Kopenhagen).

DUITSLAND: Verband Deutscher Rentenversicherungsträger Datenstelle der deutschen Rentenversicherung (VDR DSRV) (Verbond van Duitse pensioenverzekeringsorganen Bureau voor de informatica), Würzburg. ESTLAND: Sotsiaalkindlustusamet (Bestuur sociale verzekering), Tallinn. GRIEKENLAND: () (Instituut voor sociale verzekeringen), .

SPANJE: Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) (Generale thesaurie van de sociale zekerheid/Nationaal Instituut voor de sociale zekerheid), Madrid. FRANKRIJK: Caisse nationale d'assurance vieillesse (CNAV) (Nationaal fonds voor de ouderdomsverzekering), Paris

IERLAND: Department of Social and Family Affairs (Ministerie van sociale voorzorg), Dublin.

ITALIË: Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS) (Nationaal Instituut voor sociale voorzieningen), Roma. CYPRUS: , (Departement sociale verzekering, Ministerie van arbeid en sociale verzekering), . LETLAND: Valsts socils apdrosinsanas aentra (Overheidsbureau sociale verzekering), Rga.

LITOUWEN: Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba (Bestuur van het overheidsfonds sociale verzekering), Vilnius. LUXEMBURG: Centre commun de la Sécurité Sociale (Gemeenschappelijk Centrum voor de sociale zekerheid), Luxembourg.

HONGARIJE: Országos Nyugdíjbiztosítási Fiigazgatóság (Centrale Administratie nationale pensioenverzekering), Boedapest. MALTA: Dipartiment tas Sigurta' Soëjali (Departement sociale zekerheid), Valletta. NEDERLAND: Sociale Verzekeringsbank, Amsterdam.

OOSTENRIJK: Hauptverband der Österreichischen Sozialversicherungsträger (Federatie van Oostenrijkse socialeverzekeringsinstellingen), Wien. POLEN: Zaklad Ubezpiecze Spolecznych (Socialeverzekeringsinstelling), Warszawa.

PORTUGAL: Instituto de Solidariedade e Segurança Social (ISSS)/Centro Nacional de Pensões, (Nationaal Centrum voor de pensioenen), Lisboa.

ROEMENIË: Casa Naional de Pensii i alte Drepturi de Asigurri Sociale (Nationaal Fonds voor pensioenen en andere socialezekerheidsrechten), Bucure ti. SLOVENIË: Zavod za pokojninsko in invalidsko zavarovanje Slovenije (Pensioen en invaliditeitsverzekeringsinstelling van Slovenië), Ljubljana.

SLOWAKIJE: Sociálna poisova (Socialeverzekeringsbureau), Bratislava.

FINLAND: Eläketurvakeskus (ETK)/Pensionsskyddscentralen (Centraal Pensioenvoorzieningsinstituut), Helsinki. ZWEDEN: Riksförsäkringsverket (Nationale Socialeverzekeringsraad), Stockholm.

VERENIGD KONINKRIJK: Department for Work and Pensions, International Pension Centre (Ministerie van arbeid en pensioenen, Internationaal Pensioencentrum), Newcastle upon Tyne." ________________________

2.

Originele weergave

afbeelding document
 
 

3.

Meer informatie